Télécharger Imprimer la page
EINHELL TP-MX 1700-2 CE Instructions D'origine
EINHELL TP-MX 1700-2 CE Instructions D'origine

EINHELL TP-MX 1700-2 CE Instructions D'origine

Mélangeur de mortier et peinture

Publicité

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Farb-Mörtelrührer
GB
Original operating instructions
Paint and mortar mixer
F
Instructions d'origine
Mélangeur de mortier et peinture
I
Istruzioni per l'uso originali
Miscelatore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Farve-/mørtelomrører
S
Original-bruksanvisning
Färg- och bruksomrörare
CZ
Originální návod k obsluze
Míchadlo na barvu a maltu
NL
Originele handleiding
Verf- en mortelmenger
E
Manual de instrucciones original
Batidor mezclador
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Maali- ja laastisekoitin
13
Art.-Nr.: 42.585.65
Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 1
Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 1
TP-MX 1700-2 CE
SLO
Originalna navodila za uporabo
Mešalnik za barvo, malto
H
Eredeti használati utasítás
Mešalnik za barvo, malto
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Amestecător de vopsea - mortar
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αναδευτήρας χρωμάτων
P
Manual de instruções original
Misturador de argamassa e de
tintas
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Miješalica za boju i mort
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Mešalica za boju i malter
PL
Instrukcją oryginalną
Mieszadło do farb i zapraw
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Karıştırma Matkabı
I.-Nr.: 21013
12.08.2024 07:19:27
12.08.2024 07:19:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TP-MX 1700-2 CE

  • Page 1 TP-MX 1700-2 CE Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Farb-Mörtelrührer Mešalnik za barvo, malto Original operating instructions Eredeti használati utasítás Paint and mortar mixer Mešalnik za barvo, malto Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Mélangeur de mortier et peinture Amestecător de vopsea - mortar Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 2 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 2 12.08.2024 07:20:20 12.08.2024 07:20:20...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 3 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 3 12.08.2024 07:20:20 12.08.2024 07:20:20...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 4 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 4 12.08.2024 07:20:23 12.08.2024 07:20:23...
  • Page 5 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein-/Ausschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Page 6 3. Bestimmungsgemäße Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind Verwendung nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro- Die Maschine ist zum Anmischen von fl üssigen werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. und pulverförmigen Baustoff en wie Farben, Mörtel, Kleber, Putze und ähnlichen Substanzen Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und bestimmt.
  • Page 7 5. Vor Inbetriebnahme Schalterposition Stufe 1 (A) Drehzahlbereich: Hohes Drehmoment, niedrige Geschwindigkeit Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Schalterposition Stufe 2 (B) übereinstimmen. Drehzahlbereich: Warnung! Niedriges Drehmoment, Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie hohe Geschwindigkeit Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Page 8 Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 9...
  • Page 10 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13 2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1) damage. Please read the complete operating 1. On/Off switch instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Page 14 The equipment is to be used only for its prescri- Warning: bed purpose. Any other use is deemed to be a The vibration and noise emission levels may vary case of misuse. The user / operator and not the from the level specifi ed during actual use, depen- manufacturer will be liable for any damage or inju- ding on the way in which the power tool is used, ries of any kind caused as a result of this.
  • Page 15 • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to 7. Replacing the power cable www.Einhell-Service.com Danger! Tip! For good results we If the power cable for this equipment is damaged, recommend high-quality ac-...
  • Page 16 The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 16 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 16 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 16...
  • Page 17 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 18 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0AB - 18 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 18 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 18...
  • Page 19 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 20 3. Utilisation conforme à Poignée gauche Valeur d’émission de vibration ah = 2,593 m/s l’aff ectation Insécurité K = 1,5 m/s La machine est conçue pour mélanger des ma- Les valeurs totales des vibrations indiquées et les tériaux de construction liquides et poudreux tels valeurs d’émissions sonores indiquées ont été...
  • Page 21 5. Avant la mise en service 6.3 Défi nir la plage de vitesse de rotation (fi gure 6/pos. 5) Le commutateur de vitesse (5) vous permet de Assurez-vous, avant de connecter la machine, travailler dans une plage de vitesse déterminée. que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Position du commutateur palier 1 (A)
  • Page 22 • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 23 @Triman_FR_Entsorgung_Test.ai@ Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 23...
  • Page 24 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 25 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 25 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 25...
  • Page 26 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Interruttore ON/OFF Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 27 3. Utilizzo proprio secondo un metodo di prova normalizzato e pos- sono essere usati per il confronto tra elettrouten- sili di marchi diversi. L’elettroutensile è destinato a mescolare materiali da costruzione liquidi o in polvere quali vernici, I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di malte, colle, intonaci e sostanze simili.
  • Page 28 5. Prima della messa in esercizio dotta Posizione dell‘interruttore, livello 2 (B) Prima di inserire la spina nella presa di corrente Intervallo di regime: coppia ridotta, velocità ele- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- vata zione corrispondano a quelli di rete. Avvertenza! Avvertenza! Per evitare danni al meccanismo, il Staccate sempre la spina di alimentazione...
  • Page 29 Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 30 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 30 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 30...
  • Page 31 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 32 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 33 DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Tænd/sluk-knap grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
  • Page 34 DK/N Maskinen må kun anvendes i overensstemmelse Advarsel: med det tilsigtede formål. Enhver anden form for Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette ansvar for skader, det være sig på personer eller afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, materiel, der måtte opstå...
  • Page 35 • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på Bemærk! For at undgå at drevet beskadiges, må www.Einhell-Service.com gearskift kun foretages, når maskinen står stille. Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra 7. Udskiftning af for at opnå...
  • Page 36 DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Page 37 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 37 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 37...
  • Page 38 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 39 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 40 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Strömbrytare ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Page 41 Maskinen får endast användas till sitt avsedda Varning: ändamål. Användningar som sträcker sig utöver Beroende på hur elverktyget används, och detta användningsområde är ej ändamålsenliga. särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, För materialskador eller personskador som resul- kan de vibrationsemissions- och bullervärden terar av sådan användning ansvarar användaren/ som uppstår under den faktiska användningen av operatören själv.
  • Page 42 För att undvika att maskinens växel förstörs, får • Reservdelsnumret för reservdelen du endast växla medan maskinen står stilla. Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 7. Byta ut nätkabeln Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- Fara! ga tillbehör från...
  • Page 43 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Page 44 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 44 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 44...
  • Page 45 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 46 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 47 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Za-/Vypínač k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Page 48 použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Page 49 Identifikační číslo přístroje smí se přepínání rychlostí provádět pouze ve vyp- • Číslo požadovaného náhradního dílu nutém stavu. Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 7. Výměna síťového napájecího Tip: Pro dobré pracovní vedení výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní Nebezpečí! příslušenství...
  • Page 50 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 51 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 51 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 51...
  • Page 52 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 53 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenou nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 54 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1) zorgvuldig door.
  • Page 55 3. Reglementair gebruik ten volgens een genormaliseerde testprocedure en kunnen worden gebruikt om elektrische ge- reedschappen onderling te vergelijken. De machine is bedoeld voor het aanmengen van vloeibare en poedervormige bouwmaterialen De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en zoals verf, mortel, lijm, pleister en dergelijke subs- de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook tanties.
  • Page 56 contact voordat u het gereedschap anders ling alleen in stilstand worden omgeschakeld. afstelt. Montage roerder (afb. 2-3): 7. Vervanging van de Roerderdeel (6a) stevig vastschroeven met het netaansluitleiding roerderdeel (6b). Vervolgens schroeft u de roer- der (6) in de roerderhouder (4). Gebruik daarvoor Gevaar! twee gaff...
  • Page 57 • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Page 58 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 58 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 58...
  • Page 59 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 60 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 60 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 60 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 60...
  • Page 61 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 62 3. Uso adecuado Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- do conforme a un método de ensayo normalizado La máquina ha sido diseñada para mezclar ma- y se pueden utilizar para comparar una herrami- teriales de construcción líquidos y en polvo, tales enta eléctrica con otra.
  • Page 63 Montaje del agitador (fi gura 2-3): Advertencia: Con el fi n de evitar que se dañe Atornille con fuerza la parte del agitador (6a) con el engranaje, cambiar la velocidad únicamente la parte (6b). A continuación atornillar el agitador cuando la herramienta se haya detenido por (6) en el alojamiento del agitador (4).
  • Page 64 • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 65 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas. - 65 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 65...
  • Page 66 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 67 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 67 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 67 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 67...
  • Page 68 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Päälle-/pois-katkaisin Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Page 69 Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn Varoitus: tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu- arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilan- tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas- teessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja tuussa laitteen omistaja/käyttäjä...
  • Page 70 • tarvittavan varaosan varaosanumero Kytkimen asento vaihe 2 (B) Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- Kierroslukualue: alhainen vääntömomentti, suuri tosta www.Einhell-Service.com nopeus Vinkki: Hyvän työtuloksen Viite! Vaihteiston vahingoittumisen välttämiseksi saamiseksi suosittelemme vaihteen saa vaihtaa vain laitteen ollessa pysäh- :n korkealaatuisia va- dyksissä.
  • Page 71 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Page 72 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 72 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 72...
  • Page 73 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 74 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 75 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Stikalo za vklop/izklop navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 76 Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Opozorilo: ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob-...
  • Page 77 ID-številka naprave jalnika, lahko med menjavami preklapljate samo • številka potrebnega nadomestnega dela med mirovanjem. Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com 7. Zamenjava električnega Namig! Za dobre delovne priključnega kabla rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo Nevarnost! družbe...
  • Page 78 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Page 79 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 79 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 79...
  • Page 80 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 81 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 81 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 81 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 81...
  • Page 82 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Page 83 3. Rendeltetésszerűi használat A megadott rezgésemisszióértékeket és a mega- dott zajkibocsátási értékeket a megterhelés ideig- lenes felbecsülésére is fel lehet használni. A fúró a megfelelő fúrószerszám használatával, fákba, nemvas fémekbe és kövezetekbe való lyu- Figyelmeztetés: kak fúrására lett méretezve. A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet A készüléket csak rendeltetése szerint szabad a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy-...
  • Page 84 7. A hálózati csatlakozásvezeték be a keverő felfogójába (4). Ehhez használjon két villáskulcsot. Az egyik villáskulcsal (7a) tartsa kicserélése meg a keverő felfogóját (4), a második villás- kulccsal (7b) húzza meg szorosan a keverőt (6). A Veszély! keverő eltávolításához fordított sorrendben járjon Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- koztató...
  • Page 85 A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- vice.com alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 86 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 86 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 86...
  • Page 87 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 88 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 89 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Întrerupător pornire/oprire te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Reglor al turaţiei informaţii să...
  • Page 90 3. Utilizarea conform scopului Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore menţionate au fost măsurate conform unui pro- ces de verifi care normat şi pot fi utilizate pentru Mașina este concepută pentru amestecarea ma- comparaţia cu alte aparate electrice ale altor terialelor de construcţie lichide și sub formă...
  • Page 91 5. Înainte de punerea în funcţiune Poziţia comutatorului treapta 1 (A) Aria de turaţie: Cuplu de torsiune ridicat, viteză mică Înainte de racordarea la reţeaua electrică asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - Poziţia comutatorului treapta 2 (B) care a maşinii corespund cu cele ale reţelei.
  • Page 92 Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Tip! Pentru un rezultat bun de lucru recomandăm acce- sorii de înaltă calitate de la ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 93 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 93 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 93...
  • Page 94 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 95 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 96 Κίνδυνος! Υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2. Περιγραφή της συσκευής και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συμπαραδιδόμενα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε...
  • Page 97 3. Σωστή χρήση Αριστερή χειρολαβή Εκπομπή δονήσεων a = 2,593 m/s Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s Η μηχανή προορίζεται για την ανάμιξη ρευστών οικοδομικών υλικών και οικοδομικών υλικών Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης σε μορφή σκόνης όπως χρώματα, κονιάματα, δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου κόλλες, επιχρίσματα...
  • Page 98 δονήσεις χεριού-βραχίονα, εάν η συσκευή Μόνιμο ηλεκτρονικό σύστημα χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μόνιμο διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται ηλεκτρονικό σύστημα. Το σύστημα αυτό διατηρεί σωστά. σταθερό τον ρυθμισμένο αριθμό στροφών υπό φόρτιση. 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6.3 Προσδιορίστε...
  • Page 99 Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Συμβουλή! Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 100 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 100 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 100...
  • Page 101 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 102 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 102 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 102...
  • Page 103 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 104 3. Utilização adequada Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e A máquina destina-se para a mistura de materi- podem ser utilizados para a comparação de uma ais de construção líquidos e em pó...
  • Page 105 5. Antes da colocação em 6.3 Defi nir a gama de rotações (fi gura 6/pos. 5) funcionamento O comutador de selecção de velocidade (5) permite-lhe trabalhar numa determinada gama de Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que rotações. os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
  • Page 106 • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte.
  • Page 107 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 107 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 107...
  • Page 108 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 109 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 109 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 109 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 109...
  • Page 110 HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Sklopka za uključivanje/isključivanje za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 111 HR/BIH 3. Namjenska uporaba usporedbe jednog elektroalata s drugim. Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vrijednos- Stroj je namijenjen za pripremanje tekućih ti emisije buke također se mogu koristiti za privre- gradjevinskih materijala i gradjevinskih materijala menu procjenu opterećenja. u prahu, kao što su boje, mort, ljepila, žbuke i slične tvari.
  • Page 112 Mali okretni moment, velika brzina • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici Napomena! Da biste izbjegli oštećenje pogona, www.Einhell-Service.com promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad uređaj ne radi. Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan...
  • Page 113 HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Page 114 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 114 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 114...
  • Page 115 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 116 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 116 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 116...
  • Page 117 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 118 Uređaj sme da se koristi samo za namenu za Upozorenje: koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije Zavisno od načina korišćenja elektroalata, a namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz naročito od vrste radnog predmeta, emisije vib- toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a racije i buke mogu da se razlikuju od navedenih nikako proizvođač.
  • Page 119 • tip uređaja • broj artikla uređaja • identifikacioni broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com - 119 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 119 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 119 12.08.2024 07:21:16 12.08.2024 07:21:16...
  • Page 120 Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Page 121 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 121 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 121...
  • Page 122 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 123 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 124 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Włącznik/wyłącznik proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Regulator liczby obrotów obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 125 Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- Ostrzeżenie: czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku podanych wartości i zależą...
  • Page 126 7. Wymiana przewodu zasilającego Aby odkręcić mieszadło, należy przeprowadzić czynność, ale w odwrotnej kolejności. Niebezpieczeństwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, 6. Obsługa przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys.
  • Page 127 Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ- kowane przez fi rmę ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu.
  • Page 128 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 128 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 128...
  • Page 129 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 130 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska Sp. z.o.o., ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 130 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 130 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 130...
  • Page 131 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Açık/Kapalı şalteri İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Page 132 3. Kullanım amacına uygun kullanım ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü Makine boya, harç, yapıştırıcı, sıva ve benzeri sıvı emisyon değerleri etrafa verilecek rahatsızlığın ve toz halindeki yapı malzemelerinin karıştırılması ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de için tasarlanmıştır.
  • Page 133 5. Çalıştırmadan önce Şalter pozisyonu Kademe 1 (A) Devir aralığı: Yüksek tork, düşük hız Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce Şalter pozisyonu Kademe 2 (B) makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin Devir aralığı: düşük tork, yüksek hız elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını kontrol edin.
  • Page 134 Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kalite- marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 135 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 135 - Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 135...
  • Page 136 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 137 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 138 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-10; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 02.05.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2024 Archive-File/Record: NAPR029714 Art.-No.: 45.585.65...
  • Page 139 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Paint/Mortar Mixer TP-MX 1700-2 CE (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 140 EH 08/2024 (01) Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 140 Anl_TE_MX_1700_2_CE_SPK13.indb 140 12.08.2024 07:21:21 12.08.2024 07:21:21...

Ce manuel est également adapté pour:

42.585.65