Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Farb-Mörtelrührer
GB
Original operating instructions
Cordless paint and mortar mixer
F
Instructions d'origine
Mélangeur de peinture et de mor-
tier sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Miscelatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-farve- og mørtelomrører
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven färg- och bruksom-
rörare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové míchadlo na barvu
a maltu
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový miešač na farbu a
maltu
NL
Originele handleiding
Accu verf- en mortelroerder
E
Manual de instrucciones original
Mezcladora de pintura y mortero
inalámbrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen maali- ja laastise-
koitin
13
Art.-Nr.: 42.587.70
Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 1
Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 1
TP-MX 18-2 Li BL
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski mešalnik za barve
in malto
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-Festék- és habarcskeverő
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Amestecător de vopsea şi mortar
cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Aναμικτήρας χρωμάτων και
κονιαμάτων, με μπαταρία
P
Manual de instruções original
Misturador de argamassa e de tin-
tas sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska miješalica za boju i
žbuku
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska mešalica za boju i
malter
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe mieszadło do farb
i zapraw
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü boya harç mikseri
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga värvi- ja mördisegur
I.-Nr.: 21012
15.11.2022 09:13:37
15.11.2022 09:13:37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TP-MX 18-2 Li BL

  • Page 1 TP-MX 18-2 Li BL Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Farb-Mörtelrührer Akumulatorski mešalnik za barve in malto Original operating instructions Cordless paint and mortar mixer Eredeti használati utasítás Akkus-Festék- és habarcskeverő Instructions d’origine Mélangeur de peinture et de mor- Instrucţiuni de utilizare originale tier sans fi...
  • Page 2 - 2 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 2 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 2 15.11.2022 09:13:52 15.11.2022 09:13:52...
  • Page 3 – - 3 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 3 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 3 15.11.2022 09:13:56 15.11.2022 09:13:56...
  • Page 4 - 4 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 4 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 4 15.11.2022 09:13:58 15.11.2022 09:13:58...
  • Page 5 Gefahr! 3. Sperrtaste für Ein-/Ausschalter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 4. Rühreraufnahme cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 5. Gabelschlüssel Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Rührer Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 7. Gangwahlumschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
  • Page 6 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Belastung verwendet werden.
  • Page 7 Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken. den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. 3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie- Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der vom Gerät.
  • Page 8 Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 8 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 8 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 8...
  • Page 9 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 10...
  • Page 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Page 15 • 4. Technical data Switch the appliance off when it is not in use. Caution! Motor power supply: ........18 V d.c Residual risks Idling speed: ......0-450/0-720 rpm Even if you use this electric power tool in Stirrer mount: ..........M14 accordance with instructions, certain resi- Max.
  • Page 16 When shipping or disposing of batteries and Switching off : cordless tools, always ensure that they are Release the locking button for On/Off switch (3) packed individually in plastic bags to prevent and the On/Off switch (1). short circuits and fi res. 6.2 Speed controller (Fig.
  • Page 17 Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Tip! For good results we recommend high-quality ac- cessories from www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.
  • Page 18 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 19 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 19...
  • Page 20 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 21 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 22 Danger ! 3. Touche de verrouillage pour interrupteur mar- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter che/arrêt certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 4. Logement du mélangeur blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 5. Clé à fourche tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 6.
  • Page 23 La machine doit exclusivement être employée Les valeurs totales des vibrations indiquées et les conformément à son aff ectation. Chaque uti- valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent lisation allant au-delà de cette aff ectation est également être utilisées pour une estimation pro- considérée comme non conforme.
  • Page 24 courant. Le voyant LED vert commence à cli- 1 voyant LED clignote : gnoter. L’accumulateur est vide, il faut le recharger. 3. Poussez l’accumulateur sur le chargeur. Tous les voyants LED clignotent : Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez L’accumulateur a subi une décharge profonde et un tableau avec les signifi...
  • Page 25 Numéro d’identification de l’appareil • Numéro de la pièce de rechange requise 7. Nettoyage, maintenance et Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com commande de pièces de rechange Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les...
  • Page 26 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 27 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 27 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 27...
  • Page 28 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 29 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 30 Pericolo! 6. Frusta Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 7. Interruttore selezione di velocità diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.2 Elementi forniti istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Verifi cate che l’articolo sia completo sulla base Conservate bene le informazioni per averle a degli elementi forniti descritti.
  • Page 31 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Avvertimento: stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna l’utilizzo eff ettivo dell’elettroutensile possono va- garanzia quando l’apparecchio viene usato in riare dai valori indicati a seconda del modo in cui imprese commerciali, artigianali o industriali, o in l’elettroutensile viene utilizzato, in particolare a...
  • Page 32 Se non fosse possibile ricaricare la batteria, ve- 5.3 Montaggio della frusta (Fig. 4-5): rifi cate Avvitate bene la parte della frusta (6a) con la par- • che sia presente tensione di rete sulla presa te (6b). Poi avvitate la frusta (6) nella relativa sede di corrente (4).
  • Page 33 Numero di articolo dell’apparecchio • Numero di identificazione dell’apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 33 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 33...
  • Page 34 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l’uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 36 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 37 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 38 DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Page 39 DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Støjudvikling og vibration skal begrænses til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- et minimum! • triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. • produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Vedligehold og rengør maskinen med jævne værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Page 40 DK/N 6. Betjening Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akkupack’en, bedes du indsende • ladeaggregatet 6.1 Tænd/sluk-knap (billede 6/pos.) 1) • samt akkupack’en til vores kundeservice. Tænde: Tryk på spærretasten til tænd/sluk-knap (3) og Kontakt vores kundeservice eller den forret- tænd/sluk-knap (1).
  • Page 41 Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå...
  • Page 42 DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 43 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 43 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 43...
  • Page 44 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 46 Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Page 47 • dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- Överbelasta inte maskinen. • verksmässiga eller industriella verksamheter eller Lämna in maskinen för översyn vid behov. • vid liknande aktiviteter. Slå ifrån maskinen om den inte används. • Bär handskar. 4. Tekniska data Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om...
  • Page 48 När du returnerar eller avfallshanterar batte- Slå ifrån maskinen: rier eller batteridrivna produkter, måste du se Släpp låsknappen (3) och strömbrytaren (1) sam- till att dessa förpackas separat i plastpåsar tidigt. för att undvika kortslutningar eller brand! 6.2 Varvtalsreglage (bild 7/pos. 2) För att batteriets livslängd ska bli så...
  • Page 49 • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
  • Page 50 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Page 51 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 52 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 53 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 54 Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 55 • 4. Technická data Noste rukavice. Pozor! Zdroj napětí motoru: ........18 V d.c I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Otáčky na volnoběh: ....0-450/0–720 min podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Upínání míchací metly: ........ M14 ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Max.
  • Page 56 Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru 6.2 Regulátor otáček (obr. 7 / pol. 2) resp. akumulátorového přístroje na to, aby Otáčením regulátoru otáček (2) můžete předvolit byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, počet otáček. Můžete volit mezi 7 stupni otáček. aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! Směr PLUS: vyšší...
  • Page 57 Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
  • Page 58 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Page 59 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 59 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 59...
  • Page 60 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 61 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 62 Nebezpečenstvo! 7. Prepínač rýchlostných stupňov Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.2 Objem dodávky možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- základe uvedeného objemu dodávky. V prípade vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 63 Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- prístroj bude používať v profesionálnych, reme- mum! • selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Používajte len prístroje v bezchybnom stave. • aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
  • Page 64 Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal 5.3 Montáž miešača (obr. 4 – 5): nabiť, odošlite Diel miešača (6a) pevne zoskrutkujte s druhým • nabíjačku dielom miešača (6b). Potom naskrutkujte miešač • a akumulátor (6) do uloženia miešača (4). Použite na to dva vid- do nášho zákazníckeho servisu.
  • Page 65 Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 65 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 65 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 65...
  • Page 66 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Page 67 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 67 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 67...
  • Page 68 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 69 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 70 Gevaar! 5. Gaff elsleutel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 6. Roerder veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 7. Versnellingskeuzeschakelaar lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 2.2 Leveringsomvang zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Page 71 Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- Waarschuwing: dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van de vermelde waarden, afhankelijk van de manier Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- waarop het wordt gebruikt, en met name van wat enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd...
  • Page 72 Mocht het laden van de accupack niet mogelijk 5.3 Montage roerder (afb. 4-5) zijn, controleer dan: Roerderdeel (6a) vastschroeven aan roerderdeel • of aan het stopcontact de netspanning aan- (6b). Vervolgens schroeft u de roerder (6) in de wezig is. houder (4).
  • Page 73 Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 73 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 73...
  • Page 74 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 75 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 75 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 75...
  • Page 76 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 77 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 78 Peligro! 4. Alojamiento de la mezcladora Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 5. Llave fi ja serie de medidas de seguridad para evitar le- 6. Mezcladora siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 7. Selector de marchas atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad.
  • Page 79 inadecuado, el fabricante no se hace responsable Aviso: de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden sable es el usuario u operario de la máquina. diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo Tener en consideración que nuestro aparato no en el que se utiliza la misma, especialmente del...
  • Page 80 En caso de que no sea posible cargar la batería, Apagado: comprobar que Soltar el botón de bloqueo del interruptor ON/ • exista tensión de red en la toma de corriente. OFF (3) y del interruptor ON/OFF (1). • exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador.
  • Page 81 • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 82 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 83 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 83 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 83...
  • Page 84 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 85 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 86 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Page 87 4. Tekniset tiedot Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua Moottorin jännitteensyöttö: ..... 18 V tasavirta määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty Joutokäyntikiertoluku: ..... 0-450-/0-720 min jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Sekoitinistukka: ........... M14 teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä Sekoitinkorin suurin läpimitta: ....120 mm seuraavia vaaroja: Paino: ............
  • Page 88 Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pit- 6.2 Kierrosluvunsäädin (kuva 7/nro 2) kä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on Kääntämällä kierrosluvun säädintä (2) voit valita joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen kierrosluvun ennakolta. Voit valita 7 eri kiertoluku- tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tasosta.
  • Page 89 • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot.
  • Page 90 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Page 91 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 91 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 91...
  • Page 92 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 93 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 94 Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 95 4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Oskrba motorja z napetostjo: ....18 V d.c tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Število obratov v prostem teku: 0-450/0-720 min nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Nastavek mešalnika: ........
  • Page 96 V interesu dolge življenjske dobe baterijskega 6.2 Regulator števila vrtljajev (slika 7/pol. 2) vložka poskrbite za pravočasno polnjenje bate- Z obračanjem regulatorja števila vrtljajev (2) lahko rijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, izberete število vrtljajev. Izbirate lahko med 7 sto- če opazite, da moč...
  • Page 97 • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo...
  • Page 98 10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Page 99 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 99 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 99...
  • Page 100 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 101 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 102 Veszély! 6. Keverőszár A készülékek használatánál, a sérülések és a 7. Sebességkiválasztás átkapcsolója károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.2 A szállítás terjedelme a használati utasítást / biztonsági utasításokat Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján gondosan átolvasni.
  • Page 103 Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari egy minimumra! • vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem Csak kifogástalan készülékeket használni. • vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, A készüléket rendszeresen karbantartani és kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint megtisztítani.
  • Page 104 Ha az akku-csomag töltése még mindig nem len- 5.3 A keverőszár felszerelés ne lehetséges, akkor kérjük, (ábrák 4-töl - 5-ig): • a töltőkészüléket Feszesen összecsavrozni a keverőszár részt • és az akku-csomagot (6a) a keverőszár résszel (6b). Azután csavarja a vevőszolgálatunkhoz beküldeni. be a keverőszárt (6) a keverőszár befogóba (4).
  • Page 105 A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- vice.com alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 105 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 105...
  • Page 106 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Page 107 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 107 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 107...
  • Page 108 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 109 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 110 Pericol! 5. Cheie fi xă La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 6. Amestecător măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 7. Comutator de selectare a vitezei şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 2.2 Cuprinsul livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Vă...
  • Page 111 neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ Avertisment: operatorul şi nu producătorul. Emisiile de vibraţie şi emisiile sonore pot devia de la valorile menţionate în timpul utilizării efective a Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatului electric, în funcţie de modul de utilizare aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- al aparatului electric şi în special de tipul piesei zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale.
  • Page 112 Dacă nu este posibilă încărcarea pachetului de Oprire: acumulatori vă rugăm să verifi caţi Eliberaţi tasta de blocare pentru întrerupătorul • dacă există tensiune la priză pornire/oprire (3) şi întrerupătorul pornire/oprire • dacă există un contact perfect la contactele (1). de încărcare ale aparatului de încărcat.
  • Page 113 Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Tip! Pentru un rezultat bun de lucru recomandăm acce- sorii de înaltă calitate de la ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 114 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Page 115 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 115 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 115...
  • Page 116 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 117 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 118 2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Οδηγίες...
  • Page 119 3. Σωστή χρήση Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο διανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841. Η μηχανή προορίζεται για την ανάμιξη ρευστών οικοδομικών υλικών και οικοδομικών υλικών Εκπομπή δονήσεων a < 2,5 m/s σε μορφή σκόνης όπως χρώματα, κονιάματα, Αβεβαιότητα...
  • Page 120 2. Bλάβες της ακοής, εάν δεν χρησιμοποιθεί Ποτέ μην εκφορτίζετε πλήρως τη μονάδα του κατάλληλη ηχοπροστασίας. συσσωρευτή. Αυτό θα είχε σαν συνέπεια μία 3. Βλάβες της υγείας που προκαλούνται από βλάβη της μονάδας του συσσωρευτή! δονήσεις χεριού-βραχίονα, εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί...
  • Page 121 Θέση διακόπτη βαθμίδα 2 (Β) Αριθμός ανταλλακτικού Πεδίο αριθμού στροφών: Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Χαμηλή ροπή στρέψης, υψηλή ταχύτητα στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Υπόδειξη! Προς αποφυγή βλάβης του κιβωτίου Συμβουλή! Για ένα καλό ταχυτήτων, η αλλαγή ταχυτήτων να γίνεται αποτέλεσμα της εργασίας...
  • Page 122 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Page 123 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Page 124 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 124 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 124...
  • Page 125 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 126 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 127 Perigo! 5. Chave de bocas Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 6. Misturador algumas medidas de segurança para preve- 7. Comutador de selecção de velocidade nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas 2.2 Material a fornecer instruções de segurança.
  • Page 128 responsabilidade do utilizador/operador e não do Reduza a produção de ruído e de vibração fabricante. para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. • Chamamos a atenção para o facto de os nossos Limpe e faça a manutenção do aparelho re- aparelhos não terem sido concebidos para uso gularmente.
  • Page 129 Se o carregamento do pack de acumuladores 5.3 Montagem do misturador (fi g.4-5): não for possível, verifi que Aparafuse a peça do misturador (6a) à peça do • se existe tensão de rede na tomada. misturador (6b). De seguida, enrosque o mistu- •...
  • Page 130 • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 130 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 130...
  • Page 131 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 132 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 132 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 132...
  • Page 133 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 134 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 135 HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 136 HR/BIH 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Naponsko napajanje motora: ....18 V d.c no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Broj okretaja u praznom hodu: . 0-450/0-720 min opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Prihvatnik mješača: ........
  • Page 137 HR/BIH U interesu dugog vijeka trajanja akumulatora 6.2 Regulator broja okretaja (slika 7/poz. 2) pobrinite se za njegovo pravovremeno ponovno Okretanjem regulatora (2) možete odabrati broj punjenje. To je u svakom slučaju potrebno ako okretaja. Možete izabrati 7 stupnjeva broja okre- utvrdite da se smanjila snaga uređaja.
  • Page 138 • broj artikla uređaja • identifikacijski broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan pribor tvrtke www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta...
  • Page 139 HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Page 140 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 140 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 140...
  • Page 141 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 142 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 143 Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 144 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste Naponsko napajanje motora: ....18 V d.c propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Broj obrtaja u praznom hodu: ... 0-450/0-720 min Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Prihvatač...
  • Page 145 Da bi akumulatori imali dugi vek trajanja, trebate 6.2 Regulator broja obrtaja (slika 7/poz. 2) uvek da imate na umu da ih pravodobno ponovno Obrtanjem regulatora (2) možete da izaberete napunite. To je u svakom slučaju potrebno onda broj obrtaja. Možete da odaberete 7 stepeni broja kada utvrdite da se smanjila snaga uređaja.
  • Page 146 • identifikacioni broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta...
  • Page 147 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Page 148 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 148 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 148...
  • Page 149 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 150 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 151 Niebezpieczeństwo! 6. Mieszadło Podczas użytkowania urządzenia należy 7. Przełącznik biegów przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2.2 Zakres dostawy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Prosimy sprawdzić na podstawie podanego obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
  • Page 152 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- minimum! • go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Regularnie czyścić urządzenie. •...
  • Page 153 Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest 5.3 Montaż mieszadła (rys. 4-5): możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- Mocno skręcić ze sobą obie części mieszadła (6a wisu obsługi klientów i 6b). Następnie wkręcić mieszadło (6) w uchwyt • ładowarkę (4). Użyć do tego celu dwóch kluczy płaskich. •...
  • Page 154 Numer identyfikacyjny urządzenia mulator. • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na 7.1 Czyszczenie stronie internetowej: www.Einhell-Service.com • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i Wskazówka! Dla osiągnięcia zanieczyszczeń.
  • Page 155 10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Page 156 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 156 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 156...
  • Page 157 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 158 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 159 Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Page 160 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu oluşmasını asgariye indirin! • kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- kullanın.
  • Page 161 6. Kullanma Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse, • Şarj cihazı 6.1 Açık/ Kapalı şalteri (Şekil 6/Poz. 1) • ve aküyü lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin. Çalıştırma: Şalter kilidine (3) ve Açık/Kapalı şalterine (1) Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir tesli- basın.
  • Page 162 Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kalite- marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 163 10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Page 164 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 164 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 164...
  • Page 165 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 166 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 167 Oht! kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- garantiitabelit.
  • Page 168 maks. seguanuma läbimõõt: ....120 mm Ettevaatus! Jääkriskid Kaal: ............3,8 kg Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir- jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi- Oht! ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista Müra ja vibratsioon konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud: Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan- 1.
  • Page 169 neb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See 6.3 Pöörlemissageduse vahemiku määramine kahjustab akut! (joonis 8/ 7) Käiguvalimise lüliti (7) annab teile võimaluse 5.2 Aku täituvuse näidik (joonis 2/e) töötada kindlas pöörlemissageduse vahemikus. Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (d). Aku täituvuse näidik (e) annab aku laetuse taseme Lüliti asend 1 (A) kohta märku 3 LEDi abil.
  • Page 170 Seadme tüüp • Seadme artikli number • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. Vihje! Hea töötulemuse saavutamiseks soovitame kvaliteetseid tarviku- id! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse...
  • Page 171 10. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Page 172 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 172 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 172...
  • Page 173 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 174 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 175 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Farbmörtelrührer* TP-MX 18-2 Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 176 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Paint/Mortar Mixer TP-MX 18-2 Li BL (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 177 - 177 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 177 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 177 15.11.2022 09:15:24 15.11.2022 09:15:24...
  • Page 178 - 178 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 178 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 178 15.11.2022 09:15:24 15.11.2022 09:15:24...
  • Page 179 - 179 - Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 179 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 179 15.11.2022 09:15:24 15.11.2022 09:15:24...
  • Page 180 EH 11/2022 (02) Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 180 Anl_TP_MX_18_2_Li_BL_SPK13.indb 180 15.11.2022 09:15:24 15.11.2022 09:15:24...

Ce manuel est également adapté pour:

42.587.70