Page 3
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. SAFETY INSTRUCTIONS Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED near the appliance - risk of fire. Before using the appliance, read these safety INSTALLATION instructions.
Page 4
DECLARATIONS OF CONFORMITY power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. The information related to low power mode of the appliance in accordance with Regulation (EU) 2023/826 can be found in the If the supply cord is damaged, it must following link: https://docs.emeaappliance-docs.eu be replaced with an identical one by the...
Page 5
d’air chaud à l’avant du four – un incendie pourrait Retirez l'appareil de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de se déclarer. l'installation. Prenez garde de ne pas frapper la porte du Une fois l'installation terminée, l'accès à la four lorsque qu’elle est ouverte ou en position partie inférieure de l'appareil doit être impossible abaissée.
Page 6
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ porte, ils peuvent égratigner la surface et, à la longue, briser le verre. ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant СПАЗВАТЕ...
Page 7
ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА При монтиране на уреда под работен плот не покривайте предвиденото минимално ВНИМАНИЕ: Уредът не е предназначен да пространство между работния плот и горния се използва с външен таймер или с отделна система с дистанционно управление. ръб на фурната - има опасност от изгаряния. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
Page 8
Уверете се, че уредът се е охладил, преди да o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí го почиствате или извършвате поддръжка - има rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. опасност от изгаряния. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете...
Page 9
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu tržných poranění) a bezpečnostní obuv (riziko instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, pohmoždění); zajistěte manipulaci ve dvou že nebyl při dopravě poškozen. V případě osobách (snížení hmotnosti břemene); nikdy problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší nepoužívejte parní...
Page 10
Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε άλλη χρήση (π.χ. περίπτωση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών θέρμανση δωματίων). ασφαλείας, για ακατάλληλη χρήση της συσκευής Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική ή λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων. χρήση. Μην...
Page 11
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ αφαίρεση του φις εάν η πρίζα είναι προσβάσιμη ή με χρήση του πολυπολικού διακόπτη που έχει Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης . Συνεπώς, τα διάφορα υλικά συσκευασίας εγκατασταθεί πριν από την πρίζα σύμφωνα με πρέπει...
Page 12
kütteelementide puudutamist kasutamise ajal ja tekkida tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade pärast seda – põletusoht. Nooremad kui 8 aastased alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud. lapsed tuleb seadmest eemal hoida, kui nende Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne tegevust pidevalt ei jälgita. ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud Kui seadmega saab kasutada sondi, kasutage ja saepuru.
Page 13
HOIATUS: Enne lambi asendamist lülitage Ako je uređaj prikladan za upotrebu seade välja, et vältida elektrilööki. sonde, upotrebljavajte samo sondu temperature preporučenu za ovu pećnicu: opasnost od požara. PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE Odjeću ili druge zapaljive materijale ne Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise sümboliga .
Page 14
Obavite sve radove piljenja i pažljivo uklonite UPOZORENJE: Isključite uređaj prije zamjene sve strugotine i piljevinu prije postavljanja uređaja žarulje: opasnost od strujnog udara. u element. ODLAGANJE AMBALAŽNIH MATERIJALA Uređaj skinite s podnožja od pjenastog Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je simbolom recikliranja .
Page 15
Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe és karbantartását felügyelet nélkül. helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető során. Probléma esetén forduljon a kereskedőhöz részei használat közben felforrósodnak.
Page 16
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási SAUGOS INSTRUKCIJOS művelet előtt győződjön meg arról, hogy készüléket kikapcsolta és kihúzta PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS konnektorból. A személyi sérülés kockázatának Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias elkerülése érdekében használjon védőkesztyűt saugos instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. (vágás veszélye) és...
Page 17
Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis kambariams šildyti). yra pažeistas ar buvo numestas. Šis prietaisas nėra skirtas profesionaliam Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu pačiu naudojimui. Prietaiso nenaudokite lauke. turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo Nelaikykite sprogiųjų...
Page 18
Neizmantojiet to citiem nolūkiem (piemēram, Šiame gaminyje įrengtas F klasės energijos naudojimo efektyvumo šviesos šaltinis. telpu apsildei). Šī ierīce nav paredzēta profesionālai lietošanai. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Neuzglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO (piemēram, benzīnu vai aerosola baloniņus) un nenovietojiet tās ierīces tuvumā...
Page 19
nedrīkst būt pieejamas. Neizmantojiet ierīci ar ņemot vērā kopējo gatavošanas laiku. Krāsns iekšpusē esošais siltums turpinās gatavot ēdienu. mitrām rokām vai basām kājām. Nelietojiet šo ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS ierīci, ja bojāts tās strāvas kabelis vai kontaktdakša, Informāciju par ierīces mazjaudas režīmu saskaņā ar Regulu (ES) ja tā...
Page 20
Przed wstawieniem urządzenia przyciąć szafkę zakłócać przepływu gorącego powietrza z przodu piekarnika – ryzyko pożaru. i usunąć trociny i wióry. Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej Aby uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, podstawy do czasu instalacji. zachować ostrożność, gdy są one otwarte lub skierowane w dół.
Page 21
uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea naprawami lub konserwacją nie są objęte incorectă a butoanelor de comandă. gwarancją, której warunki są przedstawione w Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor dokumencie dostarczonym wraz z urządzeniem. foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la Do czyszczenia szyby w drzwiach nie używać...
Page 22
Nu depozitaţi substanţe explozive sau Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple inflamabile (de ex. benzină sau doze de aerosoli) sau adaptoare. După finalizarea instalării, în interiorul sau în apropierea aparatului - risc de componentele electrice nu trebuie să mai fie incendiu. accesibile pentru utilizator.
Page 23
vzduchu alebo pary. Riziko popálenia. Neblokujte eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. vetracie otvory na horúci vzduch na prednej strane RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI rúry – nebezpečenstvo vzniku požiaru. Asiguraţi-vă...
Page 24
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka – nebezpečenstvo požiaru. Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, Ak je spotrebič nainštalovaný pod pracovnou v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. doskou, neblokujte minimálnu medzeru medzi LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV pracovnou doskou a horným okrajom rúry –...
Page 25
Vse potrebne izreze v element izvedite pred se ne smejo zadrževati v bližini aparata, če niso vgradnjo aparata ter odstranite vse lesene trske in pod stalnim nadzorom. žagovino. Če je v pečici dovoljeno uporabljati Podstavek iz stiropora odstranite šele pri temperaturno sondo, uporabite le sondo, ki je nameščanju.
Page 26
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni delovi lahko opraskajo površino, zaradi česar lahko steklo jako se zagrevaju u toku upotrebe. Izbegavajte poči. dodirivanje grejnih elemenata tokom i nakon Pred čiščenjem ali vzdrževanjem se prepričajte, upotrebe - postoji rizik od opekotina. Decu mlađu da se je aparat ohladil, saj lahko pride do opeklin.
Page 27
rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora uslovi istaknuti u dokumentu koji je isporučen sa isključiti sa strujnog napajanja – postoji rizik od uređajem. strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za Ne koristite gruba abrazivna sredstva za napajanje tokom ugradnje –...
Page 28
фізичними, сенсорними чи розумовими вадами, балончиків) всередині або поблизу приладу, а також особи, які не мають досвіду чи знань оскільки існує небезпека виникнення пожежі. щодо використання цього приладу, тільки за УСТАНОВЛЕННЯ умови, що такі особи отримали інструкції щодо Встановлення і обслуговування приладу безпечного...
Page 29
того, прилад має бути заземлений відповідно відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄС, Директиви щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання до національних стандартів електробезпеки. (WEEE) та до Регламенту 2013 року про відходи електричного та Не використовуйте електронного обладнання (зі змінами). Забезпечивши правильну утилізацію...