Sharp Plasmacluster IG-A40U Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Plasmacluster IG-A40U:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
IG-A40U
Please read this manual carefully and retain for
future reference.
Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
Lea atentamente este manual y consérvelo.
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
Générateur d'ions Plasmacluster
MODE D'EMPLOI
Generador de iones Plasmacluster
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
IG-A40U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp Plasmacluster IG-A40U

  • Page 1 Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation. IG-A40U Générateur d’ions Plasmacluster MODE D’EMPLOI Generador de iones Plasmacluster MANUAL DE FUNCIONAMIENTO IG-A40U Please read this manual carefully and retain for future reference. Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Mahwah, New Jersey 07495-1163 Canada TEL: (905) 568-7140 Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator. After reading, keep the manual in a convenient location for future reference.
  • Page 4 Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics Corporation...
  • Page 5: Consumer Limited Warranty (U.s)

    Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage.
  • Page 6: For Customer Assistance (Canada)

    Address City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Page 7: Congratulations On Your Purchase

    Authorized Service Centres or Sharp’s Authorized Servicing Dealers. (c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specifi ed or approved by Sharp, including but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    • DO NOT use the unit near gas appliances or fi replaces. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp Authorized Service Center or similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard.
  • Page 9: Parts Name

    PARTS NAME Louvers (Air outlet of Plasmacluster Ions) High density Plasmacluster Ions are discharged forward. (Do not put anything in front of the unit.) Plasmacluster Ion Generating Unit (Inside) Please open the cover only when replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit. (See page E-12) Power cord Filter(Air Intake)
  • Page 10: Installation Position

    INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an outlet. Please note the required TOP min 24 in (60cm) clearance. BACKSIDE min 2 1/2 in (6cm) SIDE min 24 in (60cm) SIDE min 24 in (60cm) Installation Guidance •...
  • Page 11: Operation

    OPERATION Open the cover of the operation panel. The operation cover is fi xed with a screw. To open the cover, remove the rubber cover, then the screw and washer. Operation panel Fix the cover of the operation panel. If necessary, screw down the cover with the provided screw and washer and replace the rubber cover.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary. Wipe with a dry soft cloth.
  • Page 13: Plasmacluster Ion Generating Unit Replacement

    PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT In order for Plasmacluster Ions to be released steadily, the Plasmacluster Ion Generating Unit should be replaced regularly. Display Elapsed Time Required Action Lighting (blue) Beginning to use. Approx. 2 years. fl ashing (red) Lighting (blue) Suggest replacing Plasmacluster Ion (approx.
  • Page 14: How To Replace The Plasmacluster Ion Generating Unit

    HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Remove the rubber cover and unscrew the center screw of the Ion Generator Cover.
  • Page 15 HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Pull up the lever Lift the lever to unlock it. Pull the lever forward and take out the Plasmacluster Ion Generating Unit. Unit Remove the connector cover. (4 pcs) D i s c o n n e c t t h e c o n n e c t o r o f Plasmacluster Ion Generating Unit.
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS IG-A40U Model Power supply 120V 60Hz Fan Speed Adjustment HIGH MED. Power consumption (W) Operating noise level (dBA) 494(14) 381(10.8) 300(8.5) Airfl ow volume CFM (m /min) 538 sq ft (50m Applicable fl oor surface area * 25,000 12,000 7,000 Ion density (ions/cm Power cord...
  • Page 17: Troubleshooting

    • Dust may block the fi lter, clean the fi lter. Unplug the unit, wait 10 seconds, then plug fl ashing (blue) the unit back in and restart. If the unit still does not operate, call a Sharp Authorized Servicer. fl ashing (blue) The Plasmacluster Ion Generator releases The discharged air has odor.
  • Page 19 Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: (905) 568-7140 Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y...
  • Page 20: Aide Technique (Canada)

    Adresse Ville Province Code postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : COMPOSEZ LE 1-800-BE-SHARP (237-4277) pour : SERVICE (Pour connaître le service d’entretien agréé par Sharp) PIÈCES (Pour connaître le revendeur de pièces agréé) ACCESSOIRES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CLIENT POUR ÉCRIRE : Pour des problèmes d’entretien, des informations sur la garantie, des pièces manquantes et autre assistance :...
  • Page 21: Garantie Limitée (Canada)

    Génératrice d’ions Plasmacluster 1 an Pour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d’accessoires, sur I’emplacement de...
  • Page 22: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    • Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster. Veuillez contacter votre centre de service le plus près qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
  • Page 23: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES Persiennes (Sortie d’air du générateur d’ions Plasmacluster) Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés par l'avant. (Ne placez rien devant l’appareil) Unité génératrice d’ions Plasmacluster (intérieur) Veuillez n'ouvrir le couvercle que pour remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. (Voir page F-10) Cordon d’alimentation...
  • Page 24: Position D'installation

    POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la fi che dans une prise de courant. EN HAUT min 60 cm Respectez l'espace minimum requis. DERRIÈRE min 6 cm CÔTÉ min 60 cm CÔTÉ...
  • Page 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement. Si le couvercle est fi xé par une vis, retirez le capuchon de caoutchouc et la vis puis poussez l’attache en plastique pour ouvrir le couvercle du panneau de fonctionnement. Panneau de fonctionnement Fixer le couvercle du panneau de fonctionnement.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité principale Au moins une fois par mois si nécessaire.
  • Page 27: Remplacement De L'unité Génératrice D'ions Plasmacluster

    REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICE D'IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplacer l'unité génératrice d'ions Plasmacluster régulièrement. Affi chage Durée d’utilisation Message allumé (bleu) Début d’utilisation Environ 2 ans clignotant (rouge) allumé (bleu) Suggestion de remplacement (environ 17 500 heures)
  • Page 28: Comment Remplacer L'unité Génératrice D'ions Plasmacluster

    COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la fi che avec les mains mouillées. Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions.
  • Page 29 COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Tirez le levier vers le haut Soulevez le levier pour l’ouvrir. Ti r e z l e l e v i e r v e r s l ’ a v a n t e t sortez l’unité...
  • Page 30: Mise En Veille

    IG-A40U Modèle Alimentation électrique 120V 60Hz Réglage de la vitesse de ventilation HAUT MOYEN Consommation de courant (W) Niveau sonore de fonctionnement (dBA) 494(14) 381(10,8) 300(8,5) Volume du fl ux d’air CFM (m /min) Volume de débit d’air (sq.ft) * 12 000 7 000 Densité...
  • Page 31: Résolution Des Problèmes

    (bleu) Débranchez l’unité, rebranchez - la et redémarrez. Si l’unité ne fonctionne toujours pas, appelez le service d'entretien Sharp. clignotant (bleu) Le générateur d’ions Plasmacluster libère une L’air renvoyé dégage une odeur. petite quantité d’ozone qui peut produire une odeur.
  • Page 33 Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: (905) 568-7140 Gracias por haber adquirido este generador de iones Plasmacluster SHARP. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el generador de iones Plasmacluster. Después de leerlo, conserve el manual en un lugar conveniente para futuras referencias.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Cualquier tipo de reparación de este generador de iones Plasmacluster solamente se debe realizar en un centro de servicio autorizado por Sharp. Póngase en contacto con el centro de servicio para la resolución de problemas, ajustes o reparaciones. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación, a menos que estén supervisadas por...
  • Page 35: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS Defl ectores (Salida de aire de los iones Plasmacluster) Los iones Plasmacluster de alta densidad se descargan hacia delante. (No coloque nada delante de la unidad). Unidad generadora de iones Plasmacluster (Interior) Abra la tapa solamente cuando cambie la unidad generadora de iones Plasmacluster.
  • Page 36: Posición De Instalación

    POSICIÓN DE INSTALACIÓN Coloque la unidad principal sobre una superfi cie suave y estable en una habitación e inserte la clavija en una toma de corriente. PARTE SUPERIOR mín. 60 cm. Tenga en cuenta el espacio mínimo requerido. PARTE POSTERIOR mín. 6 cm. LADO mín.
  • Page 37: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Abra la tapa del panel de funcionamiento. En caso de que la tapa se encuentre fija con un tornillo, quite la tapa de caucho, el tornillo y después presione en la pestaña de plástico para abrir la tapa del panel de panel de funcionamiento.
  • Page 38: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones. Unidad Principal Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Limpie con un paño suave y seco.
  • Page 39: Cambio De La Unidad Generadora De Iones Plasmacluster

    CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Para que los iones Plasmacluster sean liberados de modo constante y estable, se debe cambiar regularmente la unidad generadora de iones Plasmacluster. Pantalla Tiempo transcurrido Acción requerida Encendido (azul) Al inicio del uso. S e r e c o m i e n d a Aprox.
  • Page 40: Cómo Cambiar La Unidad Generadora De Iones Plasmacluster

    CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER * Al cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster, asegúrese de apagar la unidad principal, desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Quite la tapa de caucho y desatornille el tornillo del centro de la tapa del generador.
  • Page 41 CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Tire de la palanca hacia arriba L e v a n t e l a p a l a n c a p a r a desbloquearla. Tire de la palanca hacia adelante y extraiga la unidad generadora de iones Plasmacluster.
  • Page 42 IG-A40U Modelo Suministro de alimentación 120V 60Hz Ajuste de la velocidad del ventilador ALTO BAJO Consumo de alimentación (W) Nivel del ruido de funcionamiento (dBA) 494(14) 381(10,8) 300(8,5) Volumen del fl ujo de aire CFM (m /min) Área de superfi cie del suelo aplicable (ft cuadrados) * Densidad de iones (iones/cm 12,000...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Parpadeando (azul) Desconecte la unidad, vuelva a conectarla y reinicie. Si la unidad no funciona llame al centro de servicio Sharp. Parpadeando (azul) El generador de iones Plasmacluster emite trazas El aire emitido tiene olor. pequeñas de ozono, las cuales pueden producir cierto olor.
  • Page 44 SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Sharp Plaza, Mahwah, 335 Britannia Road East Mississauga, New Jersey 07495-1163 U.S.A. Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in Japan TINS-A321KKRZ 09DK...

Table des Matières