Sommaire des Matières pour Klipsch FLEXUS CORE 300
Page 1
L E G E N D A R Y A M E R I C A N S O U N D F L E XU S CORE 300 Sound Bar | Barre de son | Barra de sonido | Barra sonora |...
Page 2
KLIPSCH CONNECT PLUS APP APPLICATION KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT PLUS • KLIPSCH CONNECT PLUS APP • APP KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT PLUS • • • Scan the QR code for enhanced functionality. Scannez le code QR pour une fonctionnalité améliorée. Escanee el código QR para obtener una funcionalidad mejorada. Scannen Sie den QR-Code für erweiterte Funktionalität. Scansiona il codice QR per funzionalità...
Page 3
• • Flexus Sound System is built to grow with you. Add up to two wireless subwoofers and two wireless surround speakers to create a home theater. For more information, please visit: klipsch.com/flexus-get-started SUB 200 SURR 100 SURR 200 SUB 100...
Page 4
INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • • • • Sound Bar Wall-Mount Template Flexus Remote Wall Mount Screws (2) Wrench Wall Mount Brackets (2) Sound Bar Wall-Mount Template Remote Barre de son Gabarit de montage mural Télécommande Barra de sonido Plantilla de montaje en la pared...
Page 5
SOUND BAR CONTROLS BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • • • On / Off Source Select (Toggle) Sous tensio / Hors tension Sélection de la source (commutation) On / Off Encendido / Apagado Selección de fuente (cíclica) Ein / Aus...
Page 6
SOUND BAR INPUT/OUTPUT ENTRÉE/SORTIE DE LA BARRE DE SON • ENTRADA/SALIDA DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-EINGANG/AUSGANG • INGRESSO/USCITA DELLA SOUNDBAR • ENTRADA/SAÍDA SOUNDBAR • • • PAIR BUTTON HDMI eARC ETHERNET HDMI IN SUB OUT POWER OPTICAL USB-C FLEXUS TRANSMITTER PORT...
Page 7
DIRECT WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DIRECT • MONTAJE DIRECTO EN LA PARED • DIREKTE WANDBEFESTIGUNG • MONTAGGIO DIRETTO A PARETE • MONTAGEM DIRETA NA PAREDE • • • *Mounting hardware not included. 4” 10cm...
Page 8
CONNECTING TO POWER PUISSANCE DE CONNEXION • CONEXIÓN PODER • VERBINDUNGSSTROM • COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE • PODER DE CONEXÃO • • •...
Page 9
CONNECTING WIRED SUBWOOFER CONNEXION CÂBLÉE DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN DE SUBWOOFER DE CABLE • KABELANSCHLUSS EINES SUBWOOFERS • COLLEGAMENTO A UN SUB- WOOFER CABLATO • CONEXÃO DO SUBWOOFER COM FIO • • FLEXUS SUB 100 OR SUB 200 SUB OUT SUB IN LFE IN...
Page 10
LED BRIGHTNESS LUMINOSITÉ DES LED • BRILLO DEL LED • LED-HELLIGKEIT • LUMINOSITÀ DEL LED • BRILHO DO LED • • • Press x1 LED LOW LED HIGH BRIGHT OFF AFTER INACTIVITY OFF AFTER INACTIVITY Press x1 Press x1 BRIGHT OFF AFTER INACTIVITY Appuyer 1 fois Lumineux...
Page 11
FLEXUS REMOTE 200 TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • • • On/Off LEDs High/Low Sound Mode Cycles through available Sound Modes. Movie/Music Source Select Selects HDMI eARC Input Dialog Boost Toggles through Off, Low, Medium, High HDMI Select Selects HDMI input Night Mode...
Page 13
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) CONNESSIONI –...
Page 14
CONNECTIONS - EXTERNAL HDMI SOURCE THROUGH TV CONNEXIONS - SOURCE HDMI EXTERNE PAR LA TÉLÉVISION • CONEXIONES - FUENTE EXTERNA DE HDMI A TRAVÉS DE TV • ANSCHLÜSSE – EXTERNE HD- MI-QUELLE VIA FERNSEHER • CONNESSIONI - SORGENTE AUDIO HDMI ESTERNA ATTRAVERSO UN TELEVISORE • CONEXÕES - FONTE HDMI EXTERNA ATRAVÉS DA TV •...
Page 15
CONNECTIONS - EXTERNAL AUDIO VIA DIGITAL OPTICAL CONNEXIONS - AUDIO EXTERNE VIA OPTIQUE NUMÉRIQUE • CONEXIONES - AUDIO EXTERNO POR VÍA DIGITAL ÓPTICA • ANSCHLÜSSE – EXTERNES AUDIO VIA DIGITAL-OPTISCH • CONNESSIONI - AUDIO ESTERNO ATTRAVERSO INGRESSO OTTICO DIGITALE • CONEXÕES - ÁUDIO EXTERNO VIA LIGAÇÃO ÓPTICA DIGITAL •...
Page 16
TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE • DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • • • TV Audio Settings Menu TV Audio Settings Menu TV Speakers Auto On Arc...
Page 17
ADJUSTING BASS LEVEL AJUSTEMENT DU NIVEAU DU CAISSON DE GRAVES • AJUSTE DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-LAUTSTÄRKE EINSTELLEN • REGOLAZIONE DEL LIV- ELLO DEL SUBWOOFER • AJUSTE DO NÍVEL DO SUBWOOFER • • • BASS VOLUME...
Page 18
SURROUND LEVEL ADJUSTMENT NIVEAU DU SURROUND - AJUSTEMENT RAPIDE • VOLUMEN DE SURROUND - AJUSTE RÁPIDO • SURROUND-LAUTSTÄRKE - SCHNELLEINSTELLUNG • REGOLAZIONE RAPIDA DEL LIVELLO DEL SUBWOOFER • NÍVEL SURROUND - AJUSTE RÁPIDO • • • FRONT HEIGHT FRONT HEIGHT - FH SIDE LEFT - SL SIDE SIDE RIGHT - SR...
Page 19
® • • • Follow the steps in the Klipsch Connect Plus app. Suivez les étapes dans l’application Klipsch Connect Plus. Siga los pasos en la aplicación Klipsch Connect Plus. Befolgen Sie die Schritte in der Klipsch Connect Plus-App. Segui i passaggi nell’app Klipsch Connect Plus.
Page 20
RAPIDA DEL LIVELLO DEL SUBWOOFER • NÍVEL SURROUND - AJUSTE RÁPIDO • • • After setting up Flexus Core 300 using the Klipsch Connect Plus app, you may connect to these streaming services. Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Page 21
NIGHT MODE MODE NUIT • MODALIDAD NOCTURNA • NACHTMODUS • MODALITÀ ORE NOTTURNE • MODO NOTURNO • • NGT OFF NIGHT DISABLED Full dynamic range with full bass NGT ON NIGHT ENABLED Reduced dynamic range with compressed bass for low volume listening...
Page 22
DIALOGUE MODE MODE DIALOGUE • MODALIDAD DE DIÁLOGO • DIALOGMODUS • MODALITÀ DIALOGO • MODO DIÁLOGO • • DLG OFF DLG LOW DLG MED DLG HIGH...
Page 23
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. Bluetooth Bluetooth • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. Devices Devices • Flexus CORE 300 Flexus CORE 300 Not Paired Connected • 例のみ : デバイスによって異なります • * 僅供參考。 的設備可能有所不同。 •...
Page 24
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • • • Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos Hold 10 seconds...
Page 25
DTS:X Flexus Core 300 comes equipped with several user selectable playback modes. Depending on which playback mode the user has selected, the system will decode the surround sound signal. The following chart shows which playback modes will result in which type of surround sound from the system, along with the recommended uses for each mode.
Page 26
LED DISPLAY DISPLAY BAR STATUS DISPLAY BAR STATUS Bluetooth Input Selected [SOURCE] XX System Volume Setting [0] – [50] DIGITAL Digital (Optical) input Selected MUTE System Muted / Volume Set To Minimum LEVEL INPUTS ADJUST HDMI-eARC input Selected [SOURCE] MAX System Volume Set To Max USB Thumb Drive Input BASS [XX]...
Page 27
POWER CONSUMPTION INFORMATION OF POWER CONSUMPTION Power consumption is lower than 0.5W at this mode. STANDBY MODE In this mode, when there is no signal output, the idle power consumption is lower than 0.5W after 15 BLUETOOTH MODE minutes. In this mode, when there is no signal output, the idle power consumption is lower than 0.5W after 15 HDMI MODE minutes.
Page 28
“The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.” Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Page 30
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! with the installation instruction. READ these instructions. KEEP these instructions. WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. WARNING: This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been DO NOT use this apparatus near water.
Page 31
You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, This device is slave equipment, the device is not radar detection and not ad-hoc operation in the or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www. DFS band.
Page 32
En cas d’ingestion, elles peuvent causer de graves brûlures internes en moins de 2 heures et entraîner la mort. le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us Si vous pensez que des piles peuvent avoir été...
Page 33
AVIS DEEE (iii) le gain d’antenne maximal autorisé pour les appareils dans la bande 5 725-5 850 MHz doit être tel que l’équipement Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. reste conforme à la p.i.r.e. limites spécifiées pour le fonctionnement point à point et non point à point, le cas échéant ; et (iv) le ou les angles d’inclinaison les plus défavorables nécessaires pour rester conforme à...
Page 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera. Peligro de quemadura química. Mantenga las LEA estas instrucciones. pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. Si es tragada, esta pila puede GUARDE estas instrucciones.
Page 35
(ii) la ganancia máxima de antena permitida para dispositivos en las bandas 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz será tal que el las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch. equipo aún cumpla con la p.i.r.e. límite;...
Page 36
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern und Haustieren fern.
Page 37
WEEE-HINWEIS weiterhin den EIRP entspricht. Grenzwerte für Punkt-zu-Punkt- und Nicht-Punkt-zu-Punkt-Betrieb, je nach Bedarf; Und Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. (iv) der bzw. die Neigungswinkel im ungünstigsten Fall, die erforderlich sind, um die EIRP einzuhalten. Die in Abschnitt 6.2.2(3) festgelegte Anforderung an eine Höhenmaske muss deutlich angegeben werden.
Page 38
Se viene inghiottita, una batteria può distributore, o la sede Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si possono trovare qui: http:// causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e anche la morte.
Page 39
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE (iv) l’angolo o gli angoli di inclinazione nel caso peggiore necessari per rimanere conformi all’e.i.r.p. I requisiti della maschera Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. di elevazione di cui alla Sezione 6.2.2(3) devono essere chiaramente indicati. (v) Gli utenti devono inoltre essere informati che i radar ad alta potenza sono assegnati come utenti primari (ovvero utenti Questo apparecchio è...
Page 40
Em caso de ingestão, pode causar graves queimaduras distribuidor ou internas em apenas duas horas e pode levar à morte. sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Page 41
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE esteja em conformidade com o e.i.r.p. limites especificados para operação ponto a ponto e não ponto a ponto, conforme Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. apropriado; e (iv) o(s) ângulo(s) de inclinação do pior caso necessário(s) para permanecer em conformidade com o e.i.r.p.
Page 52
• This limited warranty is null and void for defects or damage Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, caused by installation or repair performed by any person or Indiana (USA) 46268, warrants to the original retail purchaser that this entity other than a Klipsch authorized installer or dealer.
Page 53
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS • Cette garantie limitée prend fin si l’acheteur au détail original Klipsch Group, Inc. 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, Indiana vend ou transfère ce produit. (USA) 46268, garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt •...
Page 54
• Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie alterados o desparecidos y en productos que no hayan sido comprados a Klipsch Group, Inc. o a un minorista autorizado (Ver: www.klipsch.com/dealers). • Esta garantía se termina si el comprador original al detalle vende...
Page 55
GERMAN - GARANTIE – USA • Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, deren Seriennummern verändert wurden oder fehlen, oder Indiana (USA) 46268, erteilt dem Erstkäufer eine Garantie, dass dieses die nicht bei Klipsch Group, Inc.
Page 56
KGI. • Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di alterazione o rimozione del numero di serie oppure nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso Klipsch Group, Inc. o un rivenditore autorizzato (vedere: www.klipsch.com/dealers).
Page 57
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA • Esta garantia limitada termina se o comprador original vender ou A Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianápolis, transferir de outra forma este produto. Indiana (EUA) 46268, garante ao comprador original que este produto •...
Page 61
한국어 - 제품 보증 – 미국 또는 조건이 지속되는가에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건 Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, 의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제한은 귀하에 Suite 200, Indianapolis, Indiana (USA) 46268는 최초 게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에...