HDMI Cable Wall Mount Brackets (2) 1/4” - 20 Screws (2) Power Cord (2) Wall Mount Brackets 1/4” - 20 Screws Power Cord HDMI Cable Cordon d’alimentation Câble HDMI Supports pour montage mural 20 vis pour montage mural Cordón de alimentación Cable de HDMI Soportes de montaje en la pared Tornillos de 1/4 plg.
SOUND BAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • 条形音箱 Source LED Virtual Surround Night Mode LED TV HDMI-ARC (Orange) Mode LED (White) (White) Bluetooth (Blue) Dolby Digital Dialog Enhance ®...
Page 6
Bluetooth Analog LED Digital Optical LED DTS LED ® (Blue) (Green) (Red) (White) DEL Bluetooth (Bleu) DEL Analogique (Vert) DEL Optique numérique (Rouge) DEL Optique numérique (Rouge) LED de fuente Bluetooth (Azul) LED de fuente analógica (Verde) LED de fuente óptica digital (Rojo) LED de fuente óptica digital (Rojo) Bluetooth-LED (Blau) Analog-LED (Grün)
Page 7
DIRECT WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DIRECT • MONTAJE DIRECTO EN LA PARED • DIREKTE WANDBEFESTIGUNG • MONTAGGIO DIRETTO A PARETE • MONTAGEM DIRETA NA PAREDE • 直接墙上安装 .25” (6.35mm) .25” (6.35mm) No 12 PAN HEAD/ M6 PAN HEAD TV MOUNT MOUNTING MONTAGE POUR TÉLÉVISEURS •...
CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL) (HDMI )قناة عودة الصوتHDMI ARC - التوصيالت CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC • A Basic TV HDMI input will not Une entrée TV HDMI de base Una entrada básica de HDMI de...
TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器 TV Audio Settings Menu TV Audio Settings Menu TV Speakers Auto On Arc TV Speakers...
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) •...
CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM • 连接 - 3.5MM 辅助电缆 CABLE NOT INCLUDED CÂBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG...
SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置 Corner placement will increase the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room will decrease the amount of bass output.
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接 Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮...
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 Bluetooth Source ® On/Off Select LEDs On/Off Source Select (Sound Bar) VOL + SUB – SUB + Virtual Surround System VOL + Mode On/Off Volume Up VOL –...
Page 16
On / Off LEDs On/Off System Volume Up System Volume Down Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down (Sound Bar) Sous tensio / Hors tension DEL Sous tensio / Hors tension (Barre de Son) Volume haut Volume bas Volume haut - Caisson de graves Volume bas - Caisson de graves Encendido / Apagado LED Encendido / Apagado (Barre de Sonido)
Dolby Laboratories MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE MODE NOCTURNE • Actif seulement avec réception d’un • DSP personnalisé de Klipsch • Optimise l’égalisation pour les dialogues • Réduit la gamme dynamique signal Dolby Digital • Indépendant des réglages d’égaliseur •...
Page 18
MODO SURROUND VIRTUAL MODO DE EQ DE MELHORIA DE VOZ MODO NOTURNO • Ativo somente durante a recepção de um • DSP personalizado da Klipsch • Otimiza a EQ para diálogos • Reduz a faixa dinâmica sinal Dolby Digital • Independente das configurações do EQ •...
Devices Devices Devices Phone Constante 闪烁 Cinema 400 Cinema 400 Cinema 400 Cinema 400 Not Paired Connected Klipsch Bar 40 Not Paired Connected 常亮 Phone Phone Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40 VOL + Bluetooth Settings VOL + SUB –...
Page 20
® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Cinema 400 Cinema 400 Not Paired Connected Phone Klipsch Bar 40 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Settings Settings Settings Settings Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 If you want to use the TV remote to control the sound bar, you can program the sound bar to take commands from your...
Page 22
Hold 3 Seconds Source Flashes Press x1 to Program Source Turns Off Appuyer pendant 3 secondes (Caisson de Graves) La source active clignote Appuyer 1 fois pour programmer La source active s’éteint Mantenga oprimido durante 3 segundos La fuente activa destella Oprima una vez para programar La fuente activa se apaga 3 Sekunden gedrückt halten...
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 HEX CODES - SET 1 HEX CODES - SET 3 41609 43915...
LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/关 Press x1 BRIGHT VOL + ALWAYS ON ALWAYS ON SUB – SUB + VOL – VOL + DIALOG Press x1 SUB –...
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 Clears Bluetooth ® pairing history and user programmed IR commands Hold 10 Seconds Efface l’historique d’appariement Bluetooth et les commandes IR programmées par l’utilisateur ®...
Page 26
“The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.” Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the doube-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
Page 27
à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;...
Page 28
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS • Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND Klipsch Group, Inc., (KGI) garantit à l’acheteur original que les produits dont le numéro de série est absent ou a...
Page 29
Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http:// DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, www.klipsch.com/Contact-Us...
Page 30
® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.