ANALOG DIGITAL HDMI TABLE OF CONTENTS INSIDE DIALOG NIGHT CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • داخل العبوة - INSIDE - SOUND BAR - SOUND BAR PLACEMENT - CONNECTIONS - HDMI-ARC Sound Bar - TURN OFF TV SPEAKERS - CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL - CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY Wall-Mount Template...
Page 3
HDMI Cable Wall Mount Brackets (2) 1/4” - 20 Screws (2) Power Cord (2) Wall Mount Brackets 1/4” - 20 Screws Power Cord HDMI Cable Cordon d’alimentation Câble HDMI Supports pour montage mural 20 vis pour montage mural Cordón de alimentación Cable de HDMI Soportes de montaje en la pared Tornillos de 1/4 plg.
SOUND BAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • 条形音箱 • مكبر الصوت Dialog Enhance Source LED Dolby Digital ® Mode LED (White) TV HDMI-ARC (Orange) LED (White) Bluetooth (Blue) Virtual Surround Night Mode LED Digital Optical (Red)
Page 5
Bluetooth Analog LED Digital Optical LED DTS LED ® (Blue) (Green) (Red) (White) DEL Bluetooth (Bleu) DEL Analogique (Vert) DEL Optique numérique (Rouge) DEL Optique numérique (Rouge) LED de fuente Bluetooth (Azul) LED de fuente analógica (Verde) LED de fuente óptica digital (Rojo) LED de fuente óptica digital (Rojo) Bluetooth-LED (Blau) Analog-LED (Grün)
Page 6
DIRECT WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DIRECT • MONTAJE DIRECTO EN LA PARED • DIREKTE WANDBEFESTIGUNG • MONTAGGIO DIRETTO A PARETE • MONTAGEM DIRETA NA PAREDE • 直接墙上安装 .25” (6.35mm) .25” (6.35mm) No 12 PAN HEAD/ M6 PAN HEAD TV MOUNT MOUNTING MONTAGE POUR TÉLÉVISEURS •...
Sound Bar übertragen. trasmettere i segnali audio da TV para a barra de som. A 传送到声霸扬声器。Bar to the Sound Bar. The Bar 48 TV vers la barre de son. La de audio de la TV a la barra de 48 声霸扬声器只能通...
TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器 TV Audio Settings Menu TV Audio Settings Menu TV Speakers Auto On Arc TV Speakers...
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) •...
CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM • 连接 - 3.5MM 辅助电缆 CABLE NOT INCLUDED CÂBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG...
SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置 Corner placement will increase the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room will decrease the amount of bass output.
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接 Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮...
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 On/Off System Volume LEDs On/Off Mute (Sound Bar) Bluetooth ® Source Select Subwoofer Level Source Select Source Select Dialog Enhance Mode On/Off Play/Pause Virtual Surround Mode On/Off Source Select Night Mode On/Off Sub Reset...
Page 17
System Volume Down Subwoofer Level Down On / Off LEDs On/Off System Volume Up Subwoofer Level Up (Sound Bar) Sous tensio / Hors tension DEL Sous tensio / Hors tension (Barre de Son) Volume haut Volume bas Volume haut - Caisson de graves Volume bas - Caisson de graves Bajada de volumen Bajada de volumen - Subwoofer...
Settings Bluetooth Bluetooth Settings Bluetooth Continuo Blinkt Devices Devices Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Dauerhaft Lampeggiante Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40 Not Paired Connected Luce fissa Intermitente Devices Devices Devices Devices Phone Constante 闪烁 Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40...
Page 21
® ® ® BLUETOOTH • BLUETOOTH 蓝牙无线电技术 ® ® Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40 Not Paired Connected Phone Bluetooth Bluetooth Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Settings Bluetooth Klipsch Bar 40 Settings Settings...
TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 If you want to use the TV remote to control the sound bar, you can program the sound bar to take commands from your...
Page 23
Hold 3 Seconds Source Flashes Press x1 to Program Source Turns Off Appuyer pendant 3 secondes (Caisson de Graves) La source active clignote Appuyer 1 fois pour programmer La source active s’éteint Mantenga oprimido durante 3 segundos La fuente activa destella Oprima una vez para programar La fuente activa se apaga 3 Sekunden gedrückt halten...
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 HEX CODES - SET 1 HEX CODES - SET 3 41609 43915...
LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/关 Press x1 BRIGHT ALWAYS ON ALWAYS ON Press x1 OFF AFTER INACTIVITY Press x1 Press x1 BRIGHT ALWAYS ON OFF AFTER INACTIVITY Appuyer 1 fois Lumineux...
Page 26
SURROUND PAIRING APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对 SURROUND PAIR Hold 3 Seconds Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi...
Page 27
SURROUND VOLUME APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对 Hold 3 Seconds Orange LED Left Surround Prise d’alimentation Prise d’alimentation Prise d’alimentation Entrada de alimentación Entrada de alimentación Entrada de alimentación Netzanschluss Netzanschluss Netzanschluss...
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 Clears Bluetooth ® pairing history and user programmed IR commands Hold 10 Seconds Efface l’historique d’appariement Bluetooth ®...
Page 29
“The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.” Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the doube-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
Page 30
(including amplifiers) that produce heat. or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http:// DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek www.klipsch.com/Contact-Us...
Page 31
à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;...
Page 32
Este dispositivo cumple con las Especificaciones de Estándares de Radio (Radio Standard durante largos períodos de tiempo. minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información Specifications, RSS) de Industry Canada para aparatos exentos de licencia. Su funcionamiento ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.
Page 33
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen Industry Canada statement: Elektriker ersetzen lassen.
Page 34
Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http:// (1) Este dispositivo não pode causar interferência; e PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretu- www.klipsch.com/Contact-Us...
Page 35
Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni Industry Canada statement: del punto di uscita dall’apparecchio.
Page 38
ENGLISH - WARRANTY – U.S. FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR Klipsch Group, Inc., (KGI) garantit à l’acheteur original que d’un détaillant agréé.
Page 39
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. соответствующими полномочиями дилера. Klipsch Group, Inc, (KGI) garantiza este producto al comprador ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Компания Klipsch Group, Inc, (KGI) дает исходному розничному покупателю • Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или...
Page 40
POLISH - GWARANCJA – USA TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje oryginalnemu nabywcy detalicznemu, że NINIEJSZA GWARANCJA DAJE PAŃSTWU OKREŚLONE UPRAWNIENIA WYNIKA- Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäisosta- OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA zakupiony wyrób będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa...
Page 41
Esta garantia limitada termina caso este produto seja PORTUGUESE - GARANTIA – EUA KLIPSCH 集团公司 (KGI) 向零售店的原购买者提供 以限制, 因此本限制条件可能对您不适用。 KGI对特 A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de vendido ou transferido de alguma a terceiros. 殊、 间接、 及由此产生的或附带性的损害不负责任, 一(1) 年的电子零部件保证及三(3)年低音喇叭、...
Page 42
GERMAN - GARANTIE – USA DANISH - GARANTI - USA Klipsch Group, Inc, (KGI) erteilt nur dem Erstkäufer eine Garantie, Fachhändler gekauft wurden. Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RET- dass dieses Produkt bezüglich der Elektronik für eine Periode von...
Page 43
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario viene venduto o trasferito in altro modo a terzi. Klipsch Group, Inc. (KGI) garandeert aan de oorspronkelijke of op andere wijze aan iemand anders overdraagt. che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e fabbri-...
Page 44
® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.