Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle YKCMS1555S
W10208004A
MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
www.KitchenAid.ca
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid YKCMS1555S

  • Page 1 In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Model/Modèle YKCMS1555S W10208004A...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY............3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES........16 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........18 Unpacking ..................5 Déballage..................18 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............18 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............18 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........19 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................19 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À...
  • Page 3 MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ Do not store this microwave oven outdoors. Do not use Do not operate any heating or cooking appliance beneath the the microwave oven near water - for example, near a microwave oven. kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming ■...
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: ■ a door that is not lined up correctly ■ damage around the door, or ■...
  • Page 6 PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A.
  • Page 7 Start Timer The START pad begins any function. If non-sensor cooking is The Timer can be set in minutes and seconds, up to 99 minutes, interrupted, touching START will resume the preset cycle. 99 seconds, and counts down the set time. Touching START will not resume an interrupted sensor cycle.
  • Page 8 MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which Cooking Guidelines reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in Covering the food, causing them to move, producing friction and heat Covering food helps retain moisture, shorten cook time and...
  • Page 9 MATERIAL RECOMMENDATIONS Microwave Cooking Power Paper: Towels, Use nonrecycled and those approved by Many recipes for microwave cooking specify which cooking Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use. power to use by percent or name. For example, Napkins 70%=Medium-High. Plastic: Wraps, Use those approved by the manufacturer Use the following chart as a general guide for the suggested Bags, Covers,...
  • Page 10 Cooking in Stages Custom Defrosting The microwave oven can be set to cook at different cooking The Custom Defrost feature’s preset programs can be used, or powers for various lengths of time, up to 2 stages. the microwave oven can be manually set to defrost. ■...
  • Page 11 FOOD QUANTITY/INSTRUCTIONS Sensor Cooking Ground 8-32 oz (227-907 g)/ A sensor in the microwave oven detects humidity released from Meat Crumble meat into a microwave-safe container. the food as it heats, and adjusts the cook time accordingly. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let Many sensor cycles require the covering of foods.
  • Page 12 Sensor Reheat Keep Warm The sensor in the microwave oven determines the reheating time WARNING based on the selection. Use the following chart as a guide. FOOD SERVING SIZE/INSTRUCTIONS Food Poisoning Hazard Dinner Plate 8-16 oz (227-454 g) Do not let food sit in oven more than one hour before (refrigerated) Place food on microwave-safe plate, cover or after cooking.
  • Page 13 ■ KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (not included) MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR ® KitchenAid Stainless Steel Wipes (not included): See “Assistance or Service” section to order. The area where the microwave oven door and frame touch when ■...
  • Page 14 Canada. MK1154XVS / Stainless For further assistance 27" MK1157XVQ / White KEBI171D If you need further assistance, you can write to KitchenAid (69 cm) MK1157XVB / Black KEBS177D Canada with any questions or concerns at: MK1157XVS / Stainless...
  • Page 15 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: ■...
  • Page 16 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop ■ Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l'appareil chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. fonctionne au mode “PAN BROWN” (sur les modèles avec Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on cette caractéristique).
  • Page 18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage AVERTISSEMENT divers. 2. Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l'absence de dommages tels que : ■ porte qui n'est pas alignée correctement ■...
  • Page 19 PIÈCES ET TABLEAU DE COMMANDE CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle. A.
  • Page 20 Cinq signaux sonores Mise en marche ■ Pendant le programme de décongélation pour vous rappeler de vérifier, de tourner, de réarranger ou de séparer les La touche START (mise en marche) met en marche toute aliments. fonction. Si la cuisson sans détection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.
  • Page 21 UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro- Guide de cuisson ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
  • Page 22 ■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas Ustensiles de cuisson et vaisselle laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le plafond ou le fond de la cavité intérieure. Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être ■...
  • Page 23 Cuisson manuelle Cuisson personnalisée Utilisation : Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour certains aliments qui vont au micro-ondes. Utiliser le tableau 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. suivant comme guide. 2.
  • Page 24 4. Appuyer sur START (mise en marche). Décongélation personnalisée L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de décongélation. Pour la décongélation, on peut utiliser les programmes préréglés de la caractéristique Custom Defrost (décongélation Pendant la décongélation, 5 signaux sonores brefs seront personnalisée) ou bien régler le four à...
  • Page 25 ALIMENTS QUANTITÉ/INSTRUCTIONS Cuisson par détection automatique Œufs 2-5 œufs/ Le capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité Casser les œufs dans un contenant pour micro- dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de ondes à bords élevés. Ajouter 1 cuiller à soupe cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée.
  • Page 26 Réchauffage par détection Garder au chaud Le capteur dans le four à micro-ondes détecte la durée de AVERTISSEMENT réchauffage basée sur la sélection. Utiliser le tableau suivant comme guide. Risque d'empoisonnement alimentaire ALIMENTS TAILLE DES PORTIONS/INSTRUCTIONS Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Assiettée 8 à...
  • Page 27 ■ Savons et détergents doux, non abrasifs : ou certains essuie-tout. Frotter dans la direction du grain. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (non Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes inclus) dans le four à...
  • Page 28 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne L’afficheur indique des messages ■ ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? L’affichage indique-t-il “:”? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le L'horloge n’a pas été...
  • Page 29 MK1154XVQ / Blanc KEBI141D pièces de rechange et aux compagnies de service. Les (61 cm) techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont MK1154XVB / Noir KEBS147D formés pour remplir la garantie des produits et fournir un MK1154XVS / Acier service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 30 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 31 Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service”...
  • Page 32 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Chine...