Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE HOOD COMBINATION
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle YKHMS1850S
W10113152
Use & Care Guide
www.KitchenAid.ca
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid YKHMS1850S

  • Page 1 In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Model/Modèle YKHMS1850S W10113152...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ......3 SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE..18 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............20 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 Turntable ..................5 Plateau rotatif ................21 Cooking Rack................5 Grille de cuisson .................21 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À...
  • Page 3: Microwave Hood Combination Safety

    MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive Suitable for use above both gas and electric cooking cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may equipment. damage the filter. Intended to be used above ranges with maximum width of 36"...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you Turning Off the Turntable have purchased may have some or all of the features shown here. The turntable can be turned off (except during an auto function). The appearance of your particular model may differ slightly from This is helpful when cooking with plates that are larger than the the illustrations in this manual.
  • Page 6: Microwave Oven Control

    MICROWAVE OVEN CONTROL Display SENSOR AUTO REHEAT DEFROST ENTER 1 2 3 COOK TIMER WARM When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will blink in the display. Touch OFF (CANCEL OFF) to stop the blinking. If the “:” blinks in the display at any other time, a power POWER QTY TURN TABLE OFF LBS OZ START?
  • Page 7: Tones

    Tones Control Lock Tones are audible signals, indicating the following: The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid unintended use of the microwave oven. When the control is One tone locked, only the Vent Fan and Light pads will function. Valid entry (short tone) To Lock/Unlock Control: The microwave oven and Timer must be off.
  • Page 8: Microwave Oven Use

    MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off Cooking Guidelines the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, Covering causing them to move, producing friction and heat which cooks Covering food helps retain moisture, shorten cook time and...
  • Page 9: Cookware And Dinnerware

    Always use the turntable. Cookware and Dinnerware Do not allow contact with another metal object during microwave cooking. Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use Do Not Use cookware and dinnerware with gold or silver trim.
  • Page 10: Manual Cooking

    Manual Cooking Sensor Cooking A sensor in the microwave oven detects humidity released from To Use: the food as it heats, and adjusts the cook time accordingly. 1. Place food on the turntable and close the door. Many sensor cycles require the covering of foods. Microwave- 2.
  • Page 11: Preset Cooking

    Preset Cooking Reheating Times and cooking power have been preset for certain Times and cooking power have been preset for reheating specific microwavable foods. Use the following chart as a guide. foods. Use the following chart as a guide. FOOD QUANTITY/INSTRUCTION FOOD QUANTITY/INSTRUCTION...
  • Page 12: Defrosting

    Two or More Plates To use the Defrost control: Two plates may be heated side by side, or 1 dish larger than the 1. Place food on the turntable, uncovered, and close the door. turntable, plus 2 plates on the cooking rack. For best results, 2.
  • Page 13: Microwave Oven Care

    Do not use ammonia or corrosive cleaning agents such as lye- washcloths or some paper towels. Rub in direction of grain. based oven cleaners. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (not included) Hot water and mild detergent: ®...
  • Page 14: Replacing Filters

    Replacing Filters Replacing Microwave Oven Light The grease filters should be removed and cleaned at least once a The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will month. Do not operate the microwave oven without the filters in automatically come on when the door is opened and when the place.
  • Page 15: Troubleshooting

    On some models, is the Control Lock set? Is the display showing an “Oven Status” screen, with a See “Control Lock” section. letter/number code and instruction to inform KitchenAid? The microwave oven has detected an internal problem. It has On some models, is the Demo Mode activated? run a self-checking program and displayed the error.
  • Page 16: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada...
  • Page 17: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 18: Sécurité De L'ensemble Four À Micro-Ondes/Hotte

    SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est sembler bouillir.
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à...
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le modèle que vous Installation : avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques 1. Ôter le ruban adhésif de l’axe. énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut 2. Placer le support sur le fond de la cavité du four à micro- ne pas correspondre exactement à...
  • Page 22: Tableau De Commande Du Four À Micro-Ondes

    TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Mise en marche SENSOR AUTO REHEAT DEFROST ENTER 1 2 3 COOK TIMER WARM La commande START démarre toute fonction. Si la cuisson sans détection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.
  • Page 23: Signaux Sonores

    Signaux sonores Verrouillage des commandes Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle du Un signal sonore four à micro-ondes. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches du ventilateur et des lampes Entrée valide (signal sonore court) fonctionnent.
  • Page 24: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui Température de début rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que passent à...
  • Page 25: Ustensiles De Cuisson Et Vaisselle

    Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d’aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four enlever des plats du four à...
  • Page 26: Puissance De Cuisson Des Micro-Ondes

    Puissance de cuisson des micro-ondes Cuisson manuelle De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle Utilisation : puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 70 %=7=Moyen-élevé.
  • Page 27: Cuisson Par Étapes

    Cuisson par étapes Cuisson par détection - une seule pression Le four à micro-ondes peut être réglé pour une cuisson à Utiliser le tableau suivant comme guide pour les touches ONE différentes puissances de cuisson pendant diverses durées, TOUCH (une seule pression). jusqu'à...
  • Page 28: Cuisson Préréglée

    3. Appuyer sur la touche numérique en fonction du tableau Cuisson préréglée Appuyer à plusieurs reprises sur COOK pour parcourir la liste Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour des aliments. certains aliments qui vont au micro-ondes. Se servir du tableau suivant comme guide.
  • Page 29: Décongélation

    Utilisation du réchauffage : Le système de décongélation automatique comporte 3 catégories : viande, volaille et poisson. Il ne doit pas être utilisé 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. pour un aliment laissé à l'extérieur du congélateur pendant plus 2.
  • Page 30: Garder Au Chaud

    Garder au chaud Utilisation (pour un programme individuel) : AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments cuits et chauds sur le plateau rotatif et fermer la porte. Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Appuyer sur KEEP WARM (garder au chaud). Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 3.
  • Page 31: Remplacement Des Filtres

    Pour éviter d'endommager la porte du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Frotter dans la direction du grain. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (non inclus) Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid ®...
  • Page 32: Remplacement De La Lampe Pour La Table De Cuisson

    Remplacement de la lampe pour la table Remplacement de la lampe du four à de cuisson micro­ondes La lampe pour la table de cuisson est une ampoule halogène de La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot 25 W à...
  • Page 33: Dépannage

    L’afficheur indique-t-il un écran “Oven Status” (statut du four) ainsi qu’un code alphanumérique et les directives Sur certains modèles, le mode de démonstration est-il pour informer KitchenAid ? réglé? Le four a détecté un problème interne. Il a procédé à un Voir la section “Mode de démonstration”.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Numéro de pièce 4396920 pièces de rechange et aux compagnies de service. Les Nettoyant tout-usage pour Chiffons pour acier inoxydable techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont appareils ménagers KitchenAid ® formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Numéro de pièce 31662...
  • Page 35: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Chine...

Table des Matières