Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.KitchenAid.ca
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières ............................................................................ 2
Model/Modèle YKCMS1555R
8206134/3828W5A8430

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid YKCMS1555R

  • Page 1 FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières ................2 Model/Modèle YKCMS1555R 8206134/3828W5A8430...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY............3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES........17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........19 Unpacking ..................5 Déballage..................19 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............19 Spécifications électriques ............20 Electrical Requirements ...............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........20 PARTS AND FEATURES..............6 Plateau rotatif ................20 Turntable ..................6 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 COMMANDE DU FOUR À...
  • Page 3: Microwave Oven Safety

    MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be Do not clean with metal scouring pads. Pieces can overheated beyond the boiling point without burn off the pad and touch electrical parts involving appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling a risk of electric shock.
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure the microwave oven legs are in place to ensure proper airflow. If vents are blocked, a sensitive thermal safety Unpacking device may automatically turn the microwave oven off. The 1. Empty the microwave oven of any packing materials. microwave oven should work properly once it has cooled.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A.
  • Page 7: Display

    Display Tones When power is first supplied to the microwave oven, “:” will Tones are audible signals, indicating the following: appear in the display. If the “:” appears in the display at any other time, a power failure has occurred. Reset the clock if needed. One tone Valid entry When the microwave oven is in use, the display shows cook time...
  • Page 8: Control Lock

    Control Lock Personal Choice The Control Lock shuts down the control panel pads to prevent Settings can be selected, and displays can be changed by unintended use of the microwave oven. If any pad is touched touching PERSONAL CHOICE. while the Control Lock is active, “LOCKED” will appear in the TOUCH SETTING NUMBER PAD = OPTION...
  • Page 9: Cookware And Dinnerware

    Arranging Aluminum Foil and Metal If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the thinner parts and smaller sized items toward the center. If Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from cooking several items of the same size and shape, place them in the microwave oven.
  • Page 10: Cooking

    PERCENT/NAME Custom Cooking 50%, Medium Cooking ham, whole poultry and Times and cooking power have been preset for certain pot roasts. microwavable foods. Use the following chart as a guide. Simmering stews. FOOD QUANTITY/INSTRUCTIONS Melting chocolate. Bacon* 2-6 slices, average thickness/ Heating bread, rolls and pastries.
  • Page 11: Custom Defrosting

    Custom Defrosting Auto Sensor Cooking The Custom Defrost feature’s preset programs can be used, or The sensor in the microwave oven detects humidity released the microwave oven can be manually set to defrost. To defrost from the food and automatically sets a cooking time based on the manually, use 30% cook power.
  • Page 12: Auto Sensor Popcorn

    To Use Auto Sensor Reheat: Auto Sensor Popcorn Before using, make sure the microwave oven has been plugged in for at least 3 minutes, the room temperature is not above 95°F The sensor in the microwave oven determines the appropriate (35°C), and the outside of the container and microwave oven popping time of commercially packaged microwavable popcorn.
  • Page 13: Microwave Oven Care

    MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. OVEN CAVITY OVEN DOOR AND EXTERIOR Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the display showing “:”? tripped? The clock has not been set.
  • Page 15: Assistance Or Service

    Canada. MK1150XPS / Stainless For further assistance *Approved, electric single microwave ovens only If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 16: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 17: Sécurité Du Four À Micro-Ondes

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus ou près de toute portion d’un appareil de chauffage ou four : de cuisson. – Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en Surveiller attentivement le four à...
  • Page 19: Précautions Contre Le Risque D'exposition Excessive À L'énergie Des Micro-Ondes

    PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque (c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une endommagé. Il est particulièrement important exposition dangereuse à...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour tout appareil ménager connecté par un AVERTISSEMENT cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à...
  • Page 21: Commande Du Four À Micro-Ondes

    COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Mise en marche La touche START met en marche toute fonction. Si la cuisson sans détection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé. L'appui sur START ne permettra pas de reprendre le programme de détection interrompu.
  • Page 22: Signaux Sonores

    Signaux sonores Verrouillage des commandes Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du Un signal sonore four à micro-ondes. Si on appuie sur une touche alors que le Entrée valide verrouillage des commandes est activé, “LOCKED”...
  • Page 23: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui Composition et densité rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une passent à...
  • Page 24: Ustensiles De Cuisson Et Vaisselle

    Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d’aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four enlever des plats du four à...
  • Page 25: Puissance De Cuisson

    Puissance de cuisson Cuisson De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle Utilisation : puissance de chauffage doit être utilisée en indiquant un 1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, “STAGE 1”...
  • Page 26: Cuisson Personnalisée

    Les paquets peu épais se décongèlent plus rapidement que les blocs épais. Cuisson personnalisée Séparer les morceaux d'aliments le plus tôt possible durant Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour ou à la fin du programme pour une décongélation plus certains aliments qui vont au micro-ondes.
  • Page 27: Cuisson Par Détection Automatique

    Utilisation du mode de cuisson automatique : Cuisson par détection automatique Avant de l'utiliser, s'assurer que le four à micro-ondes est branché depuis au moins 3 minutes, que la température de la Le capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité pièce n'est pas supérieure à...
  • Page 28: Réchauffage - Détection Automatique

    Réchauffage - détection automatique Keep Warm (maintien au chaud) Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de AVERTISSEMENT réchauffage basée sur la sélection. Utiliser le tableau suivant comme guide. Risque d'empoisonnement alimentaire ALIMENTS TAILLE DES PORTIONS/INSTRUCTIONS Ne pas laisser des aliments dans un four plus...
  • Page 29: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage. Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en premier à moins d’avis contraire. CAVITÉ...
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne L’affichage indique des messages Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? L’affichage indique-t-il “:”? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. L'horloge n’a pas été...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    N° de pièce 8205148 N° de pièce 8171420 Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Trousses pour fours encastrés Canada au : 1-800-461-5681 Ce four à micro-ondes de plan de travail peut être encastré à...
  • Page 32: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table des Matières