Télécharger Imprimer la page

BROWIN dragON WOOD 100 E Notice D'utilisation

Fumoir électrique de jardin

Publicité

Liens rapides

INSTRUKCJA OBSŁUGI
WĘDZARNIA ELEKTRYCZNA OGRODOWA dragON WOOD 100 E
USER MANUAL
dragON ELECTRIC SMOKER WITH SMOKE GENERATOR 100 E
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRISCHER GARTENRÄUCHEROFEN dragON WOOD 100 E
NOTICE D'UTILISATION
FUMOIR ÉLECTRIQUE DE JARDIN dragON WOOD 100 E
No 330339
*zdjęcie poglądowe | illustrative photo
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BROWIN dragON WOOD 100 E

  • Page 1 WĘDZARNIA ELEKTRYCZNA OGRODOWA dragON WOOD 100 E USER MANUAL dragON ELECTRIC SMOKER WITH SMOKE GENERATOR 100 E BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER GARTENRÄUCHEROFEN dragON WOOD 100 E NOTICE D’UTILISATION FUMOIR ÉLECTRIQUE DE JARDIN dragON WOOD 100 E No 330339 *zdjęcie poglądowe | illustrative photo...
  • Page 2 UWAGA! Urządzenie zasilane jest niebezpiecznym dla życia napięciem 230 V. 1. Informacje ogólne DragON Wood 100 E z generatorem dymu to ogrodowa wędzarnia elektryczna, drewniana, przeznaczona do wędzenia, suszenia, podgrzewania lub podpiekania artykułów spożywczych. 2. Wskazówki bezpieczeństwa ...
  • Page 3  Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenie zasilane jest napięciem 230 V AC. Wszelkie działania naprawcze mogą być wykonywane jedynie przez wyspecjalizowane jednostki serwisowe.  Zabrania się samodzielnego wykonywania drobnych napraw.  Wszelkie czynności konserwacyjne muszą być przeprowadzone, gdy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania. ...
  • Page 4 3. Opis budowy Rys. 1 Proces wędzenia odbywa się w przestrzeni drewnianej komory (1) zamykanej drzwiczkami z ryglem oraz dachem (otwieralnym), na zawiasach. (Rys. 2) W lewej bocznej ścianie drewnianej komory wykonane są otwory przewidziane do zamontowania generatora dymu dragON JET 1 z pompką elektryczną...
  • Page 5 UWAGA !!! Elementy zespołu grzałki termoobiegu oraz generatora dymu podczas pracy wędzarni nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ dotyk bez rękawic grozi poparzeniem. 4. Opis działania Drewniana, elektryczna wędzarnia ogrodowa zapewnia profesjonalne prowadzenie procesu wędzenia, suszenia lub podpiekania produktów spożywczych.
  • Page 6 Kominek Listwy do daszku Belki drewniane do zawieszania produktów Haki wędzarnicze Zestaw wkrętów do montażu kominka i listew przydachowych Zestaw wkrętów do montażu zawiasów Zawiasy do dachu Generator dymu dragON Jet 1 z pompką Przewód zasilający Zrębki wędzarnicze Instrukcja – wędzarnia Instrukcja generatora dymu Montaż...
  • Page 7 7. Obsługa Przed przystąpieniem do procesu wędzenia jakichkolwiek produktów spożywczych należy dokonać “wypalenia” wędzarni. Proces ten powinien potrwać około 30 minut, a przeprowadza się go w celu spalenia wszelkich pozostałości produkcyjnych. Wypalenia / Uruchomienia wędzarni elektrycznej ogrodowej drewnianej należy dokonywać zgodnie z następującą...
  • Page 8 Przebarwienia drewna powstające podczas wędzenia są wynikiem naturalnych procesów. USER MANUAL dragON WOOD 100 E ELECTRIC SMOKER FOR THE BACKYARD 100 E PLEASE NOTE! In order to ensure the safe operation of the unit, please read this manual carefully and follow all instructions included in this manual.
  • Page 9 The device is powered by life-threatening 230 V of voltage. 1. General information DragON Wood 100 E with smoke generator is a wooden electric smoker for the backyard, intended for smoking, drying, heating or roasting food products. 2. Safety tips ...
  • Page 10  Do not connect the electric smoker until it is completely assembled and ready for use.  Use only grounded power sockets.  Never use a device that operates incorrectly or is damaged.  Always have a powder extinguisher on hand when operating an electric smoker. ...
  • Page 11 The smoking process takes place within the space of a wooden chamber (1) closed by a door with a transom and a hinged (opening) roof. (Fig. 2) In the left side wall of the wooden chamber, holes are made for mounting the dragON JET 1 smoke generator with electric pump (5).
  • Page 12 Fig. 5 Description Number Metal rack Wooden chamber Roof Chimney Roof slats Wooden beams for hanging products for smoking Hooks for smoking Set of screws for installing the chimney and roof slats Set of screws for installing hinges Roof hinges dragON Jet 1 smoke generator with a pump Power supply cable Wood chips for smoking...
  • Page 13 Place the wooden chamber (2) on the metal rack (1). Place the roof (3) on a flat surface and turn it upside down. Trace the outline of the chimney base (4) at the location of the hole milled in the roof so as to mark the place where the chimney needs to be attached. On the bottom of the roof, within the outline of the chimney, drive the 4 screws (8) in such a manner as to have their tips protrude above the roof.
  • Page 14 Set the maximum possible temperature on the controller (90 C) in accordance with the following procedure (Fig. 8): a) Press the "SET" button - edit the setpoint (that you want to achieve) at the bottom of the display (GREEN). b) Press the left arrow button to move the cursor to the correct position for changing the digit.
  • Page 15 Form entspricht, ist verboten. HINWEIS! Das Gerät wird mit lebensgefährlichen 230 Volt betrieben. 1. Allgemeine Informationen Der DragON Wood 100 E mit Raucherzeuger ist ein elektrischer Gartenräucherofen aus Holz zum Räuchern, Trocknen, Erwärmen oder Anbraten von Lebensmitteln. 2. Sicherheitshinweise ...
  • Page 16  Das Gerät sollte nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub verwendet werden. Während des Betriebs erhitzt sich der im Gerät eingebaute Heizstab auf eine hohe Temperatur, die Staub oder Dämpfe entzünden und zu einer Explosion führen kann.
  • Page 17 Hauptelemente des Räucherofens: Hölzerne Kammer ASTEN DIENFELD Metallrahmen Gehäuse des Ventilatormotors Raucherzeuger Bedienfeld mit Sonde Baugruppe des Heizstabs des Thermokreislaufs 3. Beschreibung der Konstruktion Abb. 1 Der Räuchervorgang findet in einer hölzernen Kammer (1) statt, die mit einer Tür mit Querbalken und einem aufklappbaren Dach verschlossen ist.
  • Page 18 Im Innern der hölzernen Kammer befindet sich die Baugruppe des Heizstabs, in der sich der Heizstab und der Ventilator befinden, wenn die Hauptabdeckung entfernt wird. (Abb. 4) Abb. 4 HINWEIS !!! Die Teile der Baugruppe des Heizstabs und des Raucherzeugers werden beim Betrieb des Räucherofens sehr heiß.
  • Page 19 Beschreibung Anzahl Metallrahmen Hölzerne Kammer Dach Schornstein Dachleisten Holzbalken für hängende Produkte Räucherhaken Schraubensatz für die Montage von Schornstein und Dachleisten Satz von Scharnierbefestigungsschrauben Dachscharniere Raucherzeuger dragON Jet 1 mit Pumpe Stromkabel Räucherspäne Anleitung – Räucherofen Anleitung zum Raucherzeuger Montage 1.
  • Page 20 7. Bedienung Vor dem Räuchern von Lebensmitteln sollte der Räucherofen r "ausgebrannt" werden. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten und dient dem Verbrennen von Produktionsrückständen. 1. Das Ausbrennen bzw. die Inbetriebnahme dieses elektrischen Gartenräucherofens aus Holz sollte folgenderweise durchgeführt werden:Aus der hölzernen Kammer des Räucherofens die Transportsicherung entfernen.
  • Page 21 Die Verfärbung des Holzes, die während des Räucherns auftritt, ist das Ergebnis eines natürlichen Prozesses. NOTICE D’UTILISATION FUMOIR ÉLECTRIQUE DE JARDIN dragON WOOD 100 E ATTENTION! Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, veuillez lire attentivement cette notice et suivre...
  • Page 22 L'appareil est alimenté par une tension de 230 volts, cela constitue un danger de mort. 1. Informations générales Le DragON Wood 100 E avec générateur de fumée est un fumoir électrique de jardin en bois pour fumer, sécher, chauffer ou cuire des aliments.
  • Page 23  Il est recommandé d'alimenter l'appareil à partir d'une prise de courant munie d'un disjoncteur à courant résiduel dans l'installation.  L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.  Nepas utiliser le câble d'alimentation à d'autres fins. Ne pas utiliser le câble pour déplacer l'appareil;...
  • Page 24 3. Description de la structure Fig. 1 Le processus de fumage se déroule dans une chambre en bois (1) fermée par une porte avec un verrou et un toit à charnières (ouvrable). (Fig. 2) Dans la paroi latérale gauche de la chambre en bois, des trous sont pratiqués pour le montage du générateur de fumée dragON JET 1 avec une pompe électrique (5).
  • Page 25 4. Description du fonctionnement Le fumoir de jardin électrique en bois permet de fumer, sécher ou cuire les aliments de manière professionnelle. La résistance avec le circuit thermique distribue la chaleur dans tout l'espace de la chambre en bois, ce qui rend le processus de fumage beaucoup plus rapide et efficace. Le générateur de fumée innovant permet d'exploiter toutes les qualités du fumage utilisant des copeaux de fumée.
  • Page 26 Poutres en bois pour accrocher les produits Crochets de fumage Jeu de vis pour l'installation de la cheminée et des lamelles du toit Jeu de vis de fixation des charnières Charnières de toit Générateur de fumée dragON Jet 1 avec pompe Câble d'alimentation Copeaux de fumée Notice d’utilisation - fumoir...
  • Page 27 Le brûlage et la mise en service du fumoir électrique à bois de jardin doivent être effectués selon la procédure suivante: Vider la chambre en bois du fumoir de toute protection contre le transport. NE PAS effectuer le processus de brûlage à l'intérieur, le processus DOIT être effectué à l'extérieur.
  • Page 28 - de préférence avec un nettoyant pour fumoir spécialisé et très efficace disponible chez Browin. La décoloration du bois qui se produit pendant le fumage est le résultat de processus naturels.
  • Page 31 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
  • Page 32 15. W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www.browin.pl w zakładce Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem reklamacje@browin.pl. W przypadku zakupu u dystrybutora zaleca się dokonanie zgłoszenia za jego pośrednictwem.

Ce manuel est également adapté pour:

330339