Télécharger Imprimer la page
GE PHP7030 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour PHP7030:

Publicité

Liens rapides

SAFETY INFORMATION
USING THE COOKTOP
Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . 9
Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . .10
How To Synchronize Left Elements . . . . . . .10
WiFi Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bluetooth® Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Power Sharing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pan Detection Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Settings Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . .15
Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Choosing The Correct
Cookware To Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CARE AND CLEANING
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . 17
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
under the cooktop.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL
PHP7030, PHP7036
PHP9030, PHP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-2001135 Rev. 4 10-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE PHP7030

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label under the cooktop. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2001135 Rev. 4 10-24...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in the Owner’s Manual. holders on hot surfaces may result in burns from steam.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE APPLIANCE WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. Do not store any flammable materials or temperature or near the cooktop, including paper, plastic, pot sensitive items inside of or on the appliance.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS surface of the cooktop will retain heat after the cleaning pad to clean the cooktop. Read and follow controls have been turned off. all instructions and warnings on the cleaning cream label.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING REMOTE ENABLE EQUIPMENT (On some models) Operation is subject to the following two conditions: receiver. received, including interference that may cause circuit different from that to which the receiver is undesired operation.
  • Page 7 Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. PHP7030 cooktop PHP7036 cooktop 1. Cooking Element(s): See page 9. 2. Power Level Arc: See page 9. 3. All Off: 4. Lock: 5. Timer: 6. Display: 7. WiFi Connect: 8.
  • Page 8 Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. PHP9030 cooktop PHP9036 cooktop 1. Cooking Element(s): See page 9. 2. Power Level Arc: See page 9. 3. All Off: 4. Lock: 5. Timer: 6. Display: 7. WiFi Connect: 8.
  • Page 9 Operating The Cooking Elements On/Off pad about 3. Touch + or - pads to adjust power level, or; half a second. A chime can be heard with each touch to any pad. the + pad, or; Power level can be selected in any of the following ways: Swipe the gray arc to the desired power level.
  • Page 10 Selecting Cooktop Settings CAUTION Do not place any boiling quickly cooktop has its own power levels ranging from low to cookware, utensils or leave excess frying water spills on control key pads. This high. Power level settings necessary for cooking will vary depending on the cookware being used, the type and may result in unresponsive touch searing...
  • Page 11 WiFi Commissioning Download the SmartHQ App Press the WiFi Connect pad on your cooktop to begin Turning Off the WiFi pairing. On the SmartHQ App, select your appliance and Press and hold the WiFi Connect and the All Off pads follow the instructions to complete the pairing.
  • Page 12 Power Sharing A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop power level. Note that the display will not change. This is how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone.
  • Page 13 Hot Light Indicator element) will glow when the glass surface is hot and will remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Hot Surface Pan Detection Removal When a pan is removed from the cooktop surface, Power Level Arc a pan is not detected for 25 seconds, the control turns off automatically, lights turn off.
  • Page 14 Settings Menu 3. To activate a Setting, press the Timer pad. All Off and Timer 4. To exit Settings Menu, press and hold the All Off pads together for 3 pad. seconds. 2. To navigate through the Settings Menu, use the + and - buttons on the Display.
  • Page 15 How Induction Cooking Works The magnetic fields induce a small current in the pan. The cooktop will not operate if a very small steel or iron The pan acts as a resistor, which produces heat, much like a radiant coil. is placed on the cooking surface when the unit is turned The cooking surface itself does not heat.
  • Page 16 Choosing The Correct Cookware To Use Using the correct size cookware The induction coils require a minimum pan size to for more than 25 seconds or not detected the ON 5” Min. Dia. Dia. Pan Pan Size Size indicator for that element will flash and then turn off. Cookware larger than the element ring may be used;...
  • Page 17 Choosing The Correct Cookware To Use (cont.) Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. and also to the amount of food being prepared. Cookware centered correctly Cookware not centered on cooking element surface. on cooking element surface.
  • Page 18 Cleaning the Glass Cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2. Regular use of a ceramic cooktop cleaner will help Ceramic keep the cooktop looking new.
  • Page 19 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent. surface. NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness These marks are removable using a ceramic cooktop that would scratch the cooktop.
  • Page 20 Troubleshooting Tips ... occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and call for service. Check out self-help videos and FAQ at GEAppliances.com/support. Problem Possible Cause What To Do Surface elements will not maintain a rolling boil or induction, have flat bottoms and match the cooking is slow...
  • Page 21 Troubleshooting tips ... Problem Possible Cause What To Do Precision Cooking button There is no precision cooking device paired, Connect a precision cooking device. so you are unable to start a precision beeps error tone when cooking mode. pressed one time Pan won't pair or activate Tapping force is too light.
  • Page 22 GE Appliances improve its sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service. For the period of...
  • Page 23 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Griddle Stainless Steel Cleaner and Polisher 49-2001135 Rev.
  • Page 24 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Page 25 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-2001135 Rev. 4 10-24...
  • Page 26 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions AVERTISSEMENT pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA AVERTISSEMENT TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure. du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des Ces matières pourraient prendre feu.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON EN VERRE La surface en verre des plaques maintiendra la chaleur nettoyante pour nettoyer les plaques. Lisez et suivez après avoir éteint les boutons.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT D'ACTIVATION À DISTANCE (sur certains modèles) pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause FCC. L’utilisation de cet équipement est assujettie aux deux un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce conditions suivantes : que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre préjudiciable;...
  • Page 31 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Commandes de l’interface utilisateur Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 9. 2.
  • Page 32 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Commandes de l’interface utilisateur Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 9. 2.
  • Page 33 Fonctionnement des éléments de cuisson 3. Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou; la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. appuyez sur la touche +, ou;...
  • Page 34 Sélection des réglages de la table de cuisson ATTENTION Hi (haut) Ne placez ni ébullition rapide votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de ustensile de cuisine ni casserole sur les touches de commande et frire du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon n’y laissez aucune accumulation l’ustensile de cuisine utilisé, le type et la quantité...
  • Page 35 Mise en service WiFi Téléchargement de l’application SmartHQ Turning Off the WiFi Appuyez sur la touche WiFi Connect de votre table de cuisson éteindre) enfoncées pendant 3 secondes pour désactiver sélectionnez votre appareil électroménager et suivez les le WiFi. instructions pour commencer le jumelage. Jumelage avec Bluetooth ®...
  • Page 36 Partage De Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de réduit. Veuillez noter que l’affichage ne changera pas. Verrouillage de la table de cuisson Verrouillage Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes. de verrouillage des commandes Déverrouillage Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage pendant 3...
  • Page 37 Témoin lumineux de surface chaude chacun des éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude il est sécuritaire d’y toucher. surface chaude Détection de l’enlèvement d’une casserole Lorsqu’on retire une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé;...
  • Page 38 Menu Fonctions 3. Pour activer un paramètre, appuyez sur la touche Timer la touche All Off (tout (minuterie). éteindre) 4. Pour quitter le menu Fonctions, appuyez sur la touche All (minuterie) Off (tout éteindre). temps pendant 3 secondes. 2. Pour naviguer dans le menu Fonctions, utilisez les boutons + et - au-dessus de l’afficheur.
  • Page 39 Fonctionnement De La Cuisson À Induction Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la largeur) est placé sur la surface de cuisson lorsque l’appareil cuillères, des couteaux et d’autres petits instruments.
  • Page 40 Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée de l’élément durant plus de 25 secondes ou si elle Diamètre Diamètre minimal du...
  • Page 41 Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser (Suite) Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE de l’élément de cuisson. recommandées. Le récipient est correctement Le récipient n’est pas centré sur la surface de l’élément de centré sur la surface de l’élément de cuisson.
  • Page 42 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes : nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en facilite le nettoyage. 2. L’utilisation régulière d’un nettoyant pour table de cuisson Ceramic Cooktop celle-ci.
  • Page 43 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Traces De Métal Et Rayures travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques métalliques sur la surface de la table de cuisson. permanente. REMARQUE : Vérifiez que le dessous des casseroles ne nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et une présente pas de rugosité...
  • Page 44 Trucs de dépannage ... Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service. Problème Cause possible Que faire? Les éléments de surface n’assurent pas une ébullition continue ou la cuisson est lente Les éléments de surface Vérifiez que la commande appropriée est réglée correctement ne fonctionnent pas de cuisson. pour l’élément de surface utilisé.
  • Page 45 Trucs de dépannage ... Problème Cause possible Que faire? Le bouton Precision Cooking Des ustensiles de cuisson de précision ne Connectez un ustensile de cuisson de précision. émet une tonalité d’erreur sont pas appariés, de sorte qu’il est impossible lorsqu’on le presse une fois d’activer le mode de cuisson de précision.
  • Page 46 Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil et ont été fabriquées et testées consommateurs de votre région ou de votre province.
  • Page 47 Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
  • Page 48 Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront GEAppliances.com/extended-warranty Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee Connectivité...
  • Page 49 Modelo No: _____________ Serial No: _______________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2001135 Rev. 4 10-24...
  • Page 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas ADVERTENCIA instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD creado, como se describe en este Manual del Propietario.
  • Page 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, temperatura dentro del electrodoméstico.
  • Page 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO de vidrio de la placa de cocción retendrá el calor luego de una almohadilla de limpieza antirayaduras para limpiar que se hayan apagado los controles la placa de cocción.
  • Page 54 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO (Algunos modelos) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de provoca interferencias perjudiciales para la recepción de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones radio o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente recibida, incluyendo interferencias que puedan generar un...
  • Page 55 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Superficie de Cocción PHP7030 Superficie de Cocción PHP7036 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 9.
  • Page 56 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Superficie de Cocción PHP9030 Superficie de Cocción PHP9036 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 9. 2.
  • Page 57 Uso de los Elementos de Cocción 3. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de potencia, Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. unidad, presione la tecla +, o; El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de la unidad, presione la tecla -.
  • Page 58 Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción PRECAUCIÓN Hi (Alto) hervir rápido cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo coloque ningún utensilio, cubierto hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria ni deje derrames excesivos de freir para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el agua en las teclas del control.
  • Page 59 Conexión Wi-Fi Descargue la aplicación SmartHQ Apagado del WiFi cocción e inicie el emparejamiento. En la Aplicación SmartHQ, seleccione su electrodoméstico y siga las instrucciones para desactivar el WiFi. comenzar el emparejamiento. Emparejamiento a través de Bluetooth ® Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth ®...
  • Page 60 Distribución De Energía cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona la forma en que la potencia es compartida entre dos están en uso y por lo menos un elemento se encuentra elemento de la misma zona de cocción.
  • Page 61 Indicador Luminoso de Calor elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Luz Indicadora de Superficie Caliente Detección de Retiro del Recipiente de Cocción Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la placa Arco Eléctrico de cocción, del nivel del quemador se apaga,...
  • Page 62 Menú de Configuraciones 1. Mantenga presionadas 3. Para activar una Configuración, presione la tecla Timer las teclas All Off (Todo (Temporizador). Apagado) y Timer 4. Para salir de Settings Menu (Menú de Configuraciones), (Temporizador) al mismo mantenga presiona la tecla All Off (Todo Apagado). tiempo durante 3 segundos.
  • Page 63 Cómo Funciona La Cocción Por Inducción Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual produce calor de forma similar a como lo hace una bobina coloca sobre la superficie de cocción cuando se enciende la radiante.
  • Page 64 Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del elemento durante más de 25 segundos o no es detectada, el 5”...
  • Page 65 Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción (cont.) Recomendaciones sobre recipientes de cocción INCORRECTO CORRECTO Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando. NO se recomienda el uso de discos de interface de inducción.
  • Page 66 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza. 1. Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, limpie la misma con un limpiador para superficies de cocción de cerámica.
  • Page 67 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie Esto deberá ser eliminado de forma inmediata antes de de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie calentar nuevamente, ya que la descoloración podrá...
  • Page 68 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un código de falla titilará en la pantalla. Registre el código de GEAppliances.com/support.
  • Page 69 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La cacerola no se La fuerza ejercida al presionar es demasiado débil. Presione la cacerola dos veces dando palmadas firmes empareja ni se activa al presionar la manija.
  • Page 70 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Page 71 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Piezas Plancha Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidable...
  • Page 72 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Ce manuel est également adapté pour:

Php7036Php9030Php9036