Sommaire des Matières pour Whirlpool WOIN5 8IC0 PT
Page 1
90°C 89° max min 550 min 550 min 500 min 560 583 + 2 min 560 min 500...
Page 3
motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
Page 4
use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G.
Page 5
Das Gargut darf nicht länger als eine Stunde Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr. vor oder nach der Zubereitung im oder auf dem Produkt bleiben. Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche installiert ist, den Mindestabstand zwischen der ZULÄSSIGE NUTZUNG Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb...
Page 6
Vor dem Reinigen oder dem Ausführen von importantes qui doivent être lues et observées Wartungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät en tout temps. Le Fabricant décline toute abgekühlt ist. - Verbrennungsgefahr. responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation WARNUNG: Das Gerät vor dem Austausch der de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des Lampe ausschalten - Stromschlaggefahr.
Page 7
Cet appareil est destiné à un usage domestique Il doit être possible de débrancher l’appareil et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants de l’alimentation électrique en retirant la fiche de : cuisines pour le personnel dans les magasins, la prise de courant si elle est accessible, ou à...
Page 8
MISE AU REBUT DES APPAREILS personen met verminderde fysieke, sensorische ÉLECTROMÉNAGERS of mentale vermogens of gebrek aan ervaring Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales ze onder toezicht staan of instructies hebben en matière d’élimination des déchets.
Page 9
Geen explosieve of ontvlambare substanties meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak (bijv. benzine of spuitbussen) bewaren in of in de het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op buurt van het apparaat - brandgevaar. blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het INSTALLATIE apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of...
Page 10
il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd le cotture con aggiunta di alcolici, perché...
Page 11
rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di potrebbero comportare un rischio per la salute e incendio o di folgorazione, durante l'installazione la sicurezza, per il quale il produttore non può assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo essere ritenuto responsabile. Qualsiasi difetto di alimentazione.
Page 12
No guarde sustancias explosivas ni inflamables seguridad, del uso indebido del aparato o del (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o ajuste incorrecto de los mandos. cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. Mantenga a los niños menores de 3 años INSTALACIÓN alejados del aparato.
Page 13
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o ya que absorben mejor el calor.
Page 14
incêndio. Preste sempre atenção quando cozinhar Deve desligar o aparelho da corrente elétrica alimentos ricos em gorduras, óleos ou quando antes de efetuar qualquer operação de instalação existe a adição de bebidas alcoólicas, pois existe - risco de choques elétricos. Durante a instalação, risco de incêndio.
Page 15
uma máquina de limpeza a vapor para limpar o трябва да се прочетат и да се съблюдават винаги. Производителят отказва всякаква aparelho (risco de choques elétricos). Quaisquer отговорност при неспазване на тези указания reparações não efetuadas por profissionais e que за...
Page 16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО работни среди; в стопанства; от клиенти в ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО хотели, мотели и други места за настаняване. Табелката с данни се намира на предния ръб Не е позволен никакъв друг вид употреба на фурната (вижда се при отворена вратичка). (напр. отопляване на помещения). Трябва...
Page 17
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby. Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран със символа за рециклиране . Различните опаковъчни материали Při sušení potravin neponechávejte spotřebič трябва да бъдат изхвърлени отговорно и в съответствие с наредбите bez dozoru.
Page 18
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit činit odpovědným. Na vady nebo poškození od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým zapříčiněné prováděním neprofesionálních oprav proudem. Během instalace se ujistěte, že nebo údržby se nevztahuje záruka, jejíž podmínky zařízení nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí jsou uvedeny v dokumentaci, která...
Page 19
manglende erfaring og viden, hvis disse er under skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparer opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. dette specifikt er anført i brugsvejledningen.
Page 20
udføres af to personer (reduktion af belastningen); εκτός εάν επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή anvend aldrig damprensere (risiko for elektrisk μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή άτομα με μειωμένες σωματικές, stød). Ikke-professionelle reparationer, der ikke αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με er godkendt af fabrikanten, kan medføre risici έλλειψη...
Page 21
Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική εγκατασταθεί πριν από την πρίζα σύμφωνα με χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας και η εξωτερικό χώρο. συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση με βάση τα εθνικά πρότυπα ασφαλείας. Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες...
Page 22
sondi, kasutage ainult selle ahjuga kasutamiseks των κανονισμών των τοπικών αρχών που διέπουν την απόρριψη απορριμμάτων. mõeldud sondi – tulekahju oht. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή seadmest eemal, kuni kõik komponendid on maha επαναχρησιμοποιήσιμα...
Page 23
Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise ja saepuru. sümboliga . Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega. Ärge eemaldage seadet polüstüreenaluselt KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS enne, kui seda paigaldama hakkate.
Page 24
Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat asetat laitteen paikalleen kalusteeseen ja poista kokonaan jäähtyneet – tulipalovaara. Ole aina kaikki lastut sekä sahanpuru. varovainen runsaasti rasvaa tai öljyä sisältäviä Älä...
Page 25
Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását kuin aloitat huolto- tai puhdistustoimenpiteet. és karbantartását felügyelet nélkül. - palovammavaara. VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető VAROITUS: Sammuta laite ennen lampun részei használat közben felforrósodnak. Legyen vaihtamista – sähköiskuvaara. óvatos, és ne érintse meg a fűtőszálakat.
Page 26
Ha cserélni kell a tápkábelt, forduljon a szakképzett technikusnak kell elvégeznie. Csak hivatalos vevőszolgálathoz. akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe művelet előtt győződjön meg arról, hogy...
Page 27
viešbučiuose, moteliuose, nakvynės vietose, kur patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), SAUGOS INSTRUKCIJOS bei kitose apgyvendinimo įstaigose. Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS kambariams šildyti). Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias Šis prietaisas nėra skirtas profesionaliam saugos instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. naudojimui.
Page 28
naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei jūsų su energija susijusiems gaminiams ir energijos informacijos (pataisa) (išėjimas iš ES) 2019 m. reglamentą, vadovaujantis Europos standartu EN kūnas yra drėgnas arba esate basi. Šio prietaiso 60350-1. nenaudokite, jei pažeistas jo maitinimo laidas arba Šiame gaminyje integruotas G klasės energijos naudojimo efektyvumo šviesos šaltinis.
Page 29
Šo ierīci ir paredzēts izmantot sadzīvē un noteikumiem, un ierīcei jābūt zemētai atbilstoši tamlīdzīgi, piemēram: personāla virtuves zonās valsts elektrības drošības standartiem. veikalos, birojos un citās darba vidēs; zemnieku Neizmantojiet pagarinātājus vairāk saimniecībās; klientu istabās viesnīcās, moteļos un spraudņu kontaktligzdas, vai adapterus. Pēc citās līdzīga tipa apmešanās vietās.
Page 30
IETEIKUMI ENERĢIJAS TAUPĪŠANAI Maten må ikke stå i eller på produktet i mer enn én time før eller etter tilberedning. Uzkarsējiet cepeškrāsni tikai līdz temperatūrai, kas norādīta receptē. Izmantojiet tumši lakotas vai emaljētas cepešpannas un traukus, jo TILLATT BRUK tie daudz labāk absorbē karstumu. Ēdiens, kam nepieciešama ilgāka ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet gatavošana, turpinās cepties arī...
Page 31
ELEKTRISKE ADVARSLER endringer). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil Typeskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake. symbolet på når døren åpnes). produktet eller på...
Page 32
całkowicie nie ostygną – ryzyko pożaru. Należy styropianowe itp.) muszą być przechowywane zawsze zachowywać czujność podczas pieczenia poza zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. pokarmów bogatych w tłuszcze, olej lub podczas Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności dodawania napojów alkoholowych – ryzyko montażowych urządzenie należy odłączyć...
Page 33
ciała, należy używać rękawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko INSTRUCIUNI DE SIGURANA stłuczenia) pamiętać o obsłudze przez dwie osoby (zmniejszenie obciążenia); w żadnym IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPEC- przypadku nie stosować urządzeń parowych TATE do czyszczenia (ryzyko porażenia prądem). Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez privind siguranţa.
Page 34
UTILIZAREA PERMISĂ de lucru şi marginea superioară a cuptorului - ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus pericol de arsuri. în funcţiune prin intermediul unui întrerupător AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRICĂ extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui Plăcuţa cu datele tehnice este vizibilă...
Page 35
ELIMINAREA AMBALAJULUI Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom. Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul reciclării Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite pri sušení...
Page 36
treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom). a pod.) uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu udusenia. Pred vykonávaním inštalačných mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti, prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického za ktoré...
Page 37
Zelo majhni otroci (0–3 let) ne smejo biti v Namestitev aparata, vključno z dovodom bližini aparata. Majhni otroci (3–8 let) ne smejo vode (če je ta prisoten) in električnimi priključki, biti v bližini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi telesnimi, tehniki.
Page 38
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE måste följas. Tillverkaren frånsäger sig OPOZORILO: pred izvajanjem katerega koli allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa vzdrževalnega dela se prepričajte, da je aparat säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning izklopljen in izključen iz električnega napajanja. av apparaten eller vid felaktig inställning av Da bi se izognili tveganju za telesne poškodbe, kontrollerna.
Page 39
INSTALLATION Om strömkabeln behöver bytas ut, kontakta Apparaten ska hanteras och installeras av en auktoriserad återförsäljare. minst två personer – risk för skada. Använd RENGÖRING OCH UNDERHÅLL skyddshandskar vid uppackning och installation – VARNING: Försäkra dig om att apparaten är risk för skärskada.