Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-SSAW-2500PRO
Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Page 2
IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-SSAW-2500PRO SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
Page 3
Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. 1. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Steinsäge Modell MSW-SSAW-2500PRO Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230 / 50 Nennleistung [W] 2500 Leerlaufdrehzahl [U/min] 2800 Neigungsbereich der Klinge [°]...
Page 4
• Halten Sie den Bereich gut beleuchtet. • Verwenden Sie Werkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. e) Vermeiden Sie Stromschläge, indem Sie den Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren oder Heizkörpern vermeiden. f) Verwenden Sie das richtige Werkzeug. Zwingen Sie kleine Werkzeuge nicht dazu, die Arbeit eines schweren Werkzeugs zu erledigen.
Page 5
Halten Sie die Hände von der Klinge fern. Halten Sie beim Schneiden Ihre • Hände von der Schnittlinie fern. Die Klinge ist scharf und kann schwere Verletzungen verursachen. • Verwenden Sie Wasserkühlung. Die Wasserkühlung verbessert die Schneidleistung und reduziert Staub und Späne erheblich. Denken Sie immer daran, beim Schneiden Wasser zu verwenden.
Page 6
3) Instandhaltung des Motors: Die Motorwicklung ist ein wichtiger Teil des Geräts. Prüfen Sie sorgfältig, ob es beschädigt ist oder mit Öl oder Wasser in Berührung gekommen ist. Reinigen Sie das gesamte Gerät regelmäßig, um eine optimale Leistung zu erhalten. 4.
Page 8
Teilenummer Beschreibung Menge Teilenummer Beschreibung Menge Handhebel Vorderbein Oberkotflügel Rinne Verriegelung des Unterer Kotflügel Handhebels Unterlegscheibe 28 Buchse Mutter M8 Hinterbein Schraube M8x100 Gummipuffer B Schraube M8x60 Wasserpumpe Schalter Mutter M6 Feder Abweichende Mutter Elektrokabel Drehwelle Rohr Federbuchse Druckrohr Feder Wasserkotflügel Drehblock Handgriff...
Page 9
6. Beispiel für die Arbeit mit dem Gerät Anleitung für 45-Grad-Schneiden: 1) Lösen Sie die Schraube (wie in Abbildung 2 dargestellt ). 2) Stellen Sie den Motor auf einen maximalen Winkel von 45 Grad ein (siehe Abbildung 3). 3) Ziehen Sie die Schraube vor dem Einschalten des Geräts fest an, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Page 10
Bild 4 Blockschneiden: 1) Lösen Sie die Endschraube. 2) Stellen Sie die Positionsleiste auf die gewünschte Position ein. 3) Ziehen Sie die Endschraube an und bewegen Sie den Arbeitstisch, um mit dem Schneiden zu beginnen(Bild 5).
Page 11
Bild 5 Installation der Wasserpumpe: Befestigen Sie die Wasserpumpe an der angegebenen Stelle(Bild 6). • Bild 6...
Page 12
Schalterinformationen (Korrektur für Bild 7 erforderlich): Bild 6 D (Grün): Einschalten. • E (Rot): Schalter AUS. • Auswechseln der Trennscheibe: 1) Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis sich die Scheibe nicht mehr bewegt. 2) Lösen Sie die 4 Schrauben wie in Abbildung 8 gezeigt. 3) Lösen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Zubehörschlüssel, indem Sie einen Schraubendreher durch das mittlere Loch stecken(Abbildung 9).
Page 13
Den Ständer zusammenklappen: 1) Klappen Sie den Ständer wie in Abbildung 10-2 gezeigt hoch. 2) Der endgültige Effekt sollte wie in Abbildung 10-3 und 10-4 aussehen. Abbildung 10-1 Abbildung 10-2 Abbildung 10-3 Abbildung 10-4...
Page 14
English version of those contents which is the official version. 1. Technical data Parameter description Parameter value Product name Stone saw Model MSW-SSAW-2500PRO Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230 / 50 Rated power [W] 2500 No load speed [rpm] 2800 Blade tilt range [°]...
Page 15
• Keep the area well lit. • Do not use tools near flammable liquids or gases. e) Prevent electric shock by avoiding contact with grounded surfaces such as pipes or radiators. f) Use the right tool. Do not force small tools to do the job of a heavy-duty tool. Only use the tool for its intended purpose.
Page 16
b) While cutting, do not disassemble the guards to ensure safety and stability. c) Never touch the diamond wheel during operation. d) Do not force the tool. It will work efficiently and safely within its designed limits. e) If the diamond wheel stops or makes abnormal noises during operation, immediately turn off the switch.
Page 18
Part Part Description Quantity Description Quantity number number Hand lever Front leg Upper fender Gutter Lower fender Locking hand lever 28 mm washer Bushing Nut M8 Rear leg Bolt M8x100 Rubber cushion B Bolt M8x60 Water pump Switch Nut M6 Spring Deflective nut Electric wire...
Page 19
Picture 2 Picture 3 Adjusting the Work Table: The work table has 4 location blocks that limit its movement area. • Ensure the work table is properly installed on the machine to avoid issues like tough • movement or even the table falling off while in use (Picture 4). Picture 4...
Page 20
Block Cutting: 1) Loosen the end screw. 2) Adjust the location bar to your desired position. 3) Tighten the end screw and move the work table to begin cutting (Picture 5). Picture 5...
Page 21
Water Pump Installation: Fix the water pump at the specified location (Picture 6). • Picture 6 Switch Information (Correction Needed for Picture 7): Picture 6 D (Green): Switch ON. • E (Red): Switch OFF. •...
Page 22
Changing the Cutting Disc: 1) Switch off the machine and wait until the disc stops moving. 2) Unscrew the 4 screws as shown in Picture 8. 3) Use the provided accessories spanner to release the screw by inserting a screwdriver through the middle hole (Picture 9).
Page 24
Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną. 1. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Piła kamienna Model MSW-SSAW-2500PRO Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość 230 / 50 [Hz] Moc znamionowa [W] 2500 Prędkość bez obciążenia [obr./min] 2800 Zakres pochylenia łopatki [°]...
Page 25
• Należy unikać stosowania ich w miejscach wilgotnych lub mokrych. • Utrzymuj dobre oświetlenie pomieszczenia. • Nie używaj narzędzi w pobliżu łatwopalnych cieczy i gazów. e) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym , należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury czy grzejniki. f) Użyj właściwego narzędzia.
Page 26
o) Przed cięciem umieść obrabiany przedmiot na przenośnym stole i oprzyj go pewnie o stojak. p) Za pomocą zacisków lub imadła przymocuj przedmiot obrabiany. Jest to bezpieczniejsze niż używanie rąk i pozwala na obsługę narzędzi obiema rękami. Podczas operacji a) Włącz maszynę i poczekaj, aż osiągnie pełną prędkość, zanim rozpoczniesz operację cięcia. b) Podczas cięcia nie należy demontować...
Page 27
Aby wykonać cięcie, należy położyć materiał na stole. Wyreguluj prowadnicę równoległą tak, • aby była prostopadła do toru cięcia tarczy piły, a następnie dokręć śrubę na końcu. Zamocuj linijkę w odpowiedniej pozycji. Użytkownik może samodzielnie wymienić elementy takie jak ostrze lub gumowa rurka. •...
Page 29
Numer Numer Opis Ilość Opis Ilość części części Dźwignia ręczna Noga przednia Błotnik górny Rynna Błotnik dolny Blokada dźwigni ręcznej Podkładka 28 mm Tuleja Nakrętka M8 Noga tylna Śruba M8x100 Gumowa poduszka B Śruba M8x60 Pompa wodna Przełącznik Nakrętka M6 Sprężyna Nakrętka odchylna Przewód elektryczny...
Page 30
6. Przykład pracy z urządzeniem Instrukcja cięcia pod kątem 45 stopni: 1) Odkręć śrubę (jak pokazano w Zdjęcie 2 ). 2) Ustaw silnik pod maksymalnym kątem 45 stopni (patrz Rysunek 3 ). 3) Aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia, przed włączeniem należy dokładnie dokręcić śrubę...
Page 31
Zdjęcie 4 Cięcie bloków: 1) Odkręć śrubę końcową . 2) Dostosuj pasek lokalizacji do żądanej pozycji . 3) Dokręć śrubę końcową i przesuń stół roboczy, aby rozpocząć cięcie ( rysunek 5 ).
Page 32
Zdjęcie 5 Montaż pompy wodnej: Zamocuj pompę wodną w określonym miejscu ( Rysunek 6 ). • Zdjęcie 6...
Page 33
Informacje o przełączniku (konieczna korekta rysunku 7): Zdjęcie 6 D (Zielony) : Włącz . • E (Czerwony) : Wyłącz . • Wymiana tarczy tnącej: 1) Wyłącz maszynę i poczekaj, aż dysk przestanie się poruszać. 2) Odkręć 4 śruby tak jak pokazano na rysunku 8 . 3) Za pomocą...
Page 34
Składanie stojaka: 1) Złóż stojak tak jak pokazano na rysunku 10-2 . 2) Efekt końcowy powinien wyglądać tak, jak na rysunkach 10-3 i 10-4 . Zdjęcie 10-1 Zdjęcie 10-2 Zdjęcie 10-3 Zdjęcie 10-4...
Page 35
řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. 1. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Kamenná pila Model MSW-SSAW-2500PRO Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230 / 50 Jmenovitý výkon[W] 2500 Rychlost bez zatížení [ot./min] 2800 Rozsah sklonu čepele [°]...
Page 36
• Nepoužívejte nářadí v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů. e) Zabraňte úrazu elektrickým proudem tím, že se vyhnete kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí nebo radiátory. f) Použijte správný nástroj. Nenuťte malé nástroje, aby vykonávaly práci těžkého nástroje. Nástroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. g) K řezání...
Page 37
b) Při řezání nerozebírejte kryty aby byla zajištěna bezpečnost a stabilita. c) Nikdy se nedotýkejte diamantového kotouče během provozu. d) Netlačte na nástroj násilím . Bude pracovat efektivně a bezpečně v rámci svých navržených limitů. e) Pokud se diamantový kotouč během provozu zastaví nebo vydává abnormální zvuky, okamžitě...
Page 39
Číslo dílu Popis zařízení Počet Číslo dílu Popis zařízení Počet Ruční páka Přední noha Horní blatník Žlab Spodní blatník Zajistěte ruční páku 28mm podložka Keř Matice M8 Zadní noha Šroub M8x100 Gumový polštář B Šroub M8x60 Vodní pumpa Vypínač Matice M6 Pružina Vychylovací...
Page 40
Obrázek 2 Obrázek 3 Úprava pracovního stolu: Pracovní stůl má 4 lokační bloky , které omezují jeho pohybovou plochu. • Ujistěte se, že je pracovní stůl správně nainstalován na stroji, abyste předešli problémům, • jako je prudký pohyb nebo dokonce pád stolu během používání ( Obrázek 4 ). Obrázek 4...
Page 41
Řezání bloků: 1) Povolte koncový šroub . 2) Upravte panel umístění do požadované polohy . 3) Utáhněte koncový šroub a posuňte pracovní stůl, abyste mohli začít řezat ( obrázek 5 ). Obrázek 5...
Page 42
Instalace vodní pumpy: Upevněte vodní čerpadlo na určené místo ( Obrázek 6 ). • Obrázek 6 Informace o přepínači (nutná oprava pro obrázek 7): Obrázek 6 D (zelená) : Zapněte . • E (červená) : Vypněte . •...
Page 43
Výměna řezacího kotouče: 1) Vypněte stroj a počkejte, dokud se disk nezastaví. 2) Odšroubujte 4 šrouby, jak je znázorněno na obrázku 8 . 3) Pomocí dodaného klíče na příslušenství uvolněte šroub vložením šroubováku do prostředního otvoru ( obrázek 9 ). Obrázek 8 Obrázek 9 Skládání...
Page 45
1. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Scie à pierre Modèle MSW-SSAW-2500PRO Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W] 2500 Vitesse à vide [tr/min] 2800 Plage d'inclinaison de la lame [°]...
Page 46
• Évitez de les utiliser dans des endroits humides ou mouillés. • Gardez la zone bien éclairée. • N’utilisez pas d’outils à proximité de liquides ou de gaz inflammables. e) Prévenez les chocs électriques en évitant tout contact avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux ou des radiateurs.
Page 47
• Utiliser le refroidissement par eau. Le refroidissement par eau améliore les performances de coupe et réduit considérablement la poussière et l’écaillage. N'oubliez pas d'utiliser toujours de l'eau pendant la coupe. o) Placez la pièce sur une table portable et posez-la solidement contre le support coulissant avant de la couper.
Page 48
La règle d'angle sur la table peut être réglée à n'importe quel angle entre 0° et 90°. • Pendant la coupe, la pompe alimente la lame en eau, ce qui prolonge sa durée de vie et • réduit la poussière. Pour couper, placez le matériau sur la table.
Page 50
Numéro Numéro Description de de la Description de l’appareil Quantité de la Quantité l’appareil pièce pièce Levier manuel Patte avant Garde-boue supérieur Gouttière Levier de verrouillage Baisser le garde-boue manuel Rondelle de 28 mm Buisson Écrou M8 Jambe arrière Coussin en caoutchouc Boulon M8x100 Boulon M8x60 Pompe a eau...
Page 51
6. Exemple de travail avec l'appareil Instructions pour la coupe à 45 degrés : 1) Desserrer la vis (comme indiqué dans Image 2 ). 2) Réglez le moteur à un angle maximum de 45 degrés (voir l’image 3 ). 3) Serrez fermement la vis avant de mettre la machine en marche pour garantir un fonctionnement sûr.
Page 52
Image 4 Découpe de blocs : 1) Desserrez la vis d'extrémité . 2) Ajustez la barre d'emplacement à la position souhaitée . 3) Serrez la vis d’extrémité et déplacez la table de travail pour commencer la coupe ( Image 5 ).
Page 53
Image 5 Installation de la pompe à eau : Fixez la pompe à eau à l’emplacement spécifié ( Image 6 ). • Image 6...
Page 54
Informations sur le commutateur (correction nécessaire pour l'image 7) : Image 6 D (Vert) : Allumer . • E (Rouge) : Éteindre . • Changement du disque de coupe : 1) Éteignez la machine et attendez que le disque cesse de bouger. 2) Dévissez les 4 vis comme indiqué...
Page 55
Pliage du support : 1) Pliez le support comme indiqué sur l’image 10-2 . 2) L'effet final devrait ressembler aux images 10-3 et 10-4 . Image 10-1 Image 10-2 Image 10-3 Image 10-4...
Page 56
è la versione ufficiale. 1. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Sega per pietra Modello MSW-SSAW-2500PRO Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230 / 50 Potenza nominale [W] 2500 Velocità a vuoto [rpm] 2800 Campo di inclinazione della lama [°]...
Page 57
• Mantenere la zona ben illuminata. • Non utilizzare utensili in prossimità di liquidi o gas infiammabili. e) Per prevenire scosse elettriche , evitare il contatto con superfici messe a terra, come tubi o radiatori. f) Utilizzare lo strumento giusto. Non forzare utensili di piccole dimensioni a svolgere il lavoro di utensili più...
Page 58
p) Utilizzare morsetti o una morsa per tenere fermo il pezzo in lavorazione. Questo metodo è più sicuro rispetto all'uso delle mani e consente di liberare entrambe le mani per utilizzare gli utensili. Durante il funzionamento a) Accendere la macchina e attendere che raggiunga la massima velocità prima di iniziare l'operazione di taglio.
Page 59
Per tagliare, posizionare il materiale sul tavolo. Regolare la guida parallela in modo che sia • perpendicolare alla traccia di taglio della lama della sega, quindi serrare la vite all'estremità. Fissare il righello nella posizione appropriata. L'utente può sostituire autonomamente i componenti, come la lama o il tubo di gomma. •...
Page 61
Numero Numero Descrizione del Descrizione del dispositivo Quantità Quantità di parte di parte dispositivo Leva manuale Zampa anteriore Parafango superiore Grondaia Leva di bloccaggio Parafango verso il basso manuale Rondella da 28 mm Cespuglio Dado M8 Zampa posteriore Bullone M8x100 Cuscino in gomma B Bullone M8x60 Pompa dell'acqua...
Page 62
6. Esempio di lavoro con il dispositivo Istruzioni per il taglio a 45 gradi: 1) Allentare la vite (come mostrato in Immagine 2 ). 2) Regolare il motore ad un angolo massimo di 45 gradi (vedere Figura 3 ). 3) Per garantire un funzionamento sicuro, serrare saldamente la vite prima di accendere la macchina.
Page 63
Immagine 4 Taglio a blocchi: 1) Allentare la vite terminale . 2) Regola la barra degli indirizzi nella posizione desiderata . 3) Stringere la vite terminale e spostare il tavolo di lavoro per iniziare il taglio ( Immagine 5 ).
Page 64
Immagine 5 Installazione della pompa dell'acqua: Fissare la pompa dell'acqua nel punto specificato ( Immagine 6 ). • Immagine 6...
Page 65
Informazioni sull'interruttore (correzione necessaria per l'immagine 7): Immagine 6 D (Verde) : Accendere . • E (Rosso) : Spegnere . • Sostituzione del disco da taglio: 1) Spegnere la macchina e attendere che il disco si fermi. 2) Svitare le 4 viti come mostrato nella Figura 8 . 3) Utilizzare la chiave inglese in dotazione per allentare la vite inserendo un cacciavite nel foro centrale ( Immagine 9 ).
Page 66
Piegare il supporto: 1) Ripiegare il supporto come mostrato nella Figura 10-2 . 2) L'effetto finale dovrebbe essere simile a quello delle Immagini 10-3 e 10-4 . Immagine 10-1 Immagine 10-2 Immagine 10-3 Immagine 10-4...
Page 67
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Page 68
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. • Evite utilizarlos en lugares húmedos o mojados. • Mantenga el área bien iluminada. • No utilice herramientas cerca de líquidos o gases inflamables. e) Evite descargas eléctricas evitando el contacto con superficies conectadas a tierra, como tuberías o radiadores.
Page 69
• Utilice refrigeración por agua. La refrigeración por agua mejora el rendimiento de corte y reduce en gran medida el polvo y las virutas. Recuerde siempre utilizar agua mientras corta. o) Coloque la pieza de trabajo sobre una mesa portátil y apóyela firmemente contra el soporte deslizante antes de cortar.
Page 70
La regla de ángulos de la mesa se puede ajustar a cualquier ángulo entre 0° y 90°. • Durante el corte, la bomba suministra agua a la cuchilla, lo que prolonga la vida útil de la • cuchilla y reduce el polvo. Para cortar, coloque el material sobre la mesa.
Page 72
Número Número Descripción del Descripción del dispositivo Cantidad Cantidad dispositivo elemento elemento Palanca de mano Pierna delantera Guardabarros superior Canal Palanca de bloqueo Guardabarros hacia abajo manual Arandela de 28 mm Arbusto Tuerca M8 Pierna trasera Perno M8x100 Cojín de goma B Perno M8x60 Bomba de agua Interruptor...
Page 73
6. Ejemplo de trabajo con el dispositivo Instrucciones para corte a 45 grados: 1) Afloje el tornillo (como se muestra en Imagen 2 ). 2) Ajuste el motor a un ángulo máximo de 45 grados (consulte la Imagen 3 ). 3) Apriete bien el tornillo antes de encender la máquina para garantizar un funcionamiento seguro.
Page 74
Imagen 4 Corte en bloque: 1) Afloje el tornillo del extremo . 2) Ajuste la barra de ubicación a la posición deseada . 3) Apriete el tornillo del extremo y mueva la mesa de trabajo para comenzar a cortar ( Imagen 5 ).
Page 75
Imagen 5 Instalación de bomba de agua: Fije la bomba de agua en la ubicación indicada ( Imagen 6 ). • Imagen 6...
Page 76
Información del interruptor (corrección necesaria para la imagen 7): Imagen 6 D (Verde) : Encender . • E (Rojo) : Apagar . • Cambio del disco de corte: 1) Apague la máquina y espere hasta que el disco deje de moverse. 2) Desatornille los 4 tornillos como se muestra en la imagen 8 .
Page 77
Cómo plegar el soporte: 1) Pliegue el soporte como se muestra en la imagen 10-2 . 2) El efecto final debería verse como en las imágenes 10-3 y 10-4 . Imagen 10-1 Imagen 10-2 Imagen 10-3 Imagen 10-4...
Page 78
1. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Kőfűrész Modell MSW-SSAW-2500PRO Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230 / 50 Névleges teljesítmény [W] 2500 Sebesség üresjáratban [fordulatszám] 2800 Lapátok dőlésszöge [°] 0 - 45 Vágási mélység [mm]...
Page 79
• Kerülje a nedves vagy nedves helyeken való használatot. • Tartsa a területet jól megvilágítva. • Ne használjon szerszámokat gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. e) Az áramütés elkerülése érdekében kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel vagy radiátorokkal való érintkezést. f) Használja a megfelelő eszközt. Ne kényszerítsen kis szerszámokat egy nagy teherbírású szerszám munkájának elvégzésére.
Page 80
o) Helyezze a munkadarabot egy hordozható asztalra, és vágás előtt támassza azt biztonságosan a csúszóállványhoz. p) A munkadarab rögzítéséhez használjon szorítókat vagy egy fogószekrényt. Ez biztonságosabb, mint a kéz használata, és mindkét keze felszabadul a szerszámok működtetésére. Működés közben a) A vágási művelet megkezdése előtt kapcsolja be a gépet, és várja meg, amíg az eléri a teljes sebességet.
Page 81
Vágás közben a szivattyú vizet juttat a pengéhez, ami meghosszabbítja a penge élettartamát • és csökkenti a por mennyiségét. A vágáshoz helyezze az anyagot az asztalra. Állítsa be a párhuzamos vezetőt úgy, hogy az • merőleges legyen a fűrészlap vágási sávjára, majd húzza meg a végén lévő csavart. Rögzítse a vonalzót a megfelelő...
Page 83
Alkatrész Alkatrész A készülék leírása Mennyiség A készülék leírása Mennyiség száma száma Kézi kar Első láb Felső sárvédő Ereszcsatorna Lenti sárvédő Zár kézi kar 28 mm-es alátét Bush M8-as anya Hátsó láb Csavar M8x100 Gumi párna B Csavar M8x60 Vízszivattyú Kapcsoló...
Page 84
2. kép 3. kép A munkaasztal beállítása: A munkaasztalnak 4 helymeghatározó blokkja van, amelyek korlátozzák a mozgási területét. • Győződjön meg róla, hogy a munkaasztal megfelelően van a gépre szerelve, hogy elkerülje az • olyan problémákat, mint a nehézkes elmozdulás vagy akár az asztal leesése használat közben(4.
Page 85
Blokkvágás: 1) Lazítsa meg a végcsavart. 2) Állítsa a helymeghatározó sávot a kívánt pozícióba. 3) Húzza meg a végcsavart, és mozgassa a munkaasztalt a vágás megkezdéséhez(5. kép). 5. kép...
Page 86
Vízpumpa telepítése: Rögzítse a vízszivattyút a megadott helyen(6. kép). • 6. kép Kapcsolási információ (a 7. képhez szükséges korrekció): 6. kép D (zöld): Bekapcsolva. • E (piros): Kikapcsoló. •...
Page 87
A vágótárcsa cseréje: 1) Kapcsolja ki a gépet, és várja meg, amíg a lemez nem mozog. 2) Csavarja ki a 4 csavart a 8. képen látható módon. 3) A mellékelt tartozékkulccsal oldja ki a csavart a csavarhúzóval a középső lyukon keresztül(9. kép).
Page 89
Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. 1. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Sten sav Model MSW-SSAW-2500PRO Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominel effekt[W] 2500 Hastighed uden belastning [rpm] 2800 Bladets hældningsområde [°] 0 - 45 Skæredybde [mm]...
Page 90
• Brug ikke værktøj i nærheden af brændbare væsker eller gasser. e) Undgå elektrisk stød ved at undgå kontakt med jordede overflader som f.eks. rør eller radiatorer. f) Brug det rigtige værktøj. Tving ikke små værktøjer til at udføre et tungt værktøjs arbejde. Brug kun værktøjet til det formål, det er beregnet til.
Page 91
c) Rør aldrig ved diamantskiven under arbejdet. d) Tving ikke værktøjet. Den vil arbejde effektivt og sikkert inden for de grænser, den er designet til. e) Hvis diamanthjulet stopper eller laver unormale lyde under arbejdet, skal du straks slukke for kontakten. f) Afbryd værktøjet før service eller udskiftning af tilbehør som knive, bits eller skærere.
Page 93
Beskrivelse af Delnummer Beskrivelse af apparatet Antal Delnummer Antal apparatet Håndtag Forreste ben Øvre skærm Tagrende Nedadgående skærm Lås håndtaget 28 mm skive Bush Møtrik M8 Bageste ben Bolt M8x100 Gummipude B Bolt M8x60 Vandpumpe Kontakt Møtrik M6 Fjeder Afbøjningsmøtrik Elektrisk ledning Drejelig aksel Rør...
Page 94
Billede 2 Billede 3 Justering af arbejdsbordet: Arbejdsbordet har 4 placeringsblokke, der begrænser dets bevægelsesområde. • Sørg for, at arbejdsbordet er korrekt monteret på maskinen for at undgå problemer som • hård bevægelse eller endda, at bordet falder af under brug(billede 4). Billede 4...
Page 95
Skæring af blokke: 1) Løsn skruen i enden. 2) Juster placeringsbjælken til den ønskede position. 3) Spænd endeskruen, og flyt arbejdsbordet for at begynde at skære(billede 5). Billede 5...
Page 96
Installation af vandpumpe: Fastgør vandpumpen på det angivne sted(billede 6). • Billede 6 Switch Information (korrektion nødvendig for billede 7): Billede 6 D (grøn): Skift til ON. • E (rød): Afbryder OFF. •...
Page 97
Udskiftning af skæreskiven: 1) Sluk for maskinen, og vent, indtil disken holder op med at bevæge sig. 2) Skru de 4 skruer ud som vist på billede 8. 3) Brug den medfølgende skruenøgle til at løsne skruen ved at stikke en skruetrækker ind gennem det midterste hul(billede 9).
Page 99
1. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Kivi saha Malli MSW-SSAW-2500PRO Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230 / 50 Nimellisteho [W] 2500 Ei kuormitusnopeutta [rpm] 2800 Terän kallistusalue [°] 0 - 45 Leikkaussyvyys [mm] 90 (90°:ssa) / 65 (45°:ssa)
Page 100
• Pidä alue hyvin valaistuna. • Älä käytä työkaluja syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä. e) Estä sähköisku välttämällä kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin tai lämpöpatteriin. f) Käytä oikeaa työkalua. Älä pakota pieniä työkaluja tekemään raskaan työkalun työtä. Käytä työkalua vain sen aiottuun tarkoitukseen. g) Käytä...
Page 101
Käytön aikana a) Kytke kone päälle ja odota, että se saavuttaa täyden nopeuden ennen leikkaustoiminnan aloittamista. b) Älä pura suojuksia leikkaamisen aikana turvallisuuden ja vakauden varmistamiseksi. c) Älä koskaan koske timanttipyörään käytön aikana. d) Älä pakota työkalua väkisin . Se toimii tehokkaasti ja turvallisesti suunnitelluissa rajoissaan. e) Jos timanttilaikka pysähtyy tai kuuluu epänormaalia ääntä...
Page 103
Osan Osan Kuvaus Määrä Kuvaus Määrä numero numero Käsivipu Etujalka Ylälokasuoja Kouru Alas lokasuoja Lukitse käsivipu 28 mm aluslevy Bush Mutteri M8 Takajalka Pultti M8x100 Kumityyny B Pultti M8x60 Vesipumppu Kytkin Mutteri M6 Jousi Taitava mutteri Sähköjohto Pyörivä akseli Putki Kevät pensas Penstock Jousi...
Page 104
Kuva 2 Kuva 3 Työpöydän säätäminen: Työpöydässä on 4 paikkalohkoa , jotka rajoittavat sen liikealuetta. • Varmista, että työpöytä on asennettu oikein koneeseen, jotta vältytään sellaisilta ongelmilta, • kuten kova liike tai jopa pöytä putoaminen käytön aikana ( kuva 4 ). Kuva 4...
Page 105
Lohkon leikkaus: 1) Löysää päätyruuvia . 2) Säädä sijaintipalkki haluamaasi kohtaan . 3) Kiristä päätyruuvi ja siirrä työpöytää aloittaaksesi leikkaamisen ( kuva 5 ). Kuva 5...
Page 106
Vesipumpun asennus: Kiinnitä vesipumppu määritettyyn paikkaan ( kuva 6 ). • Kuva 6 Kytkimen tiedot (korjaus tarvitaan kuvaan 7): Kuva 6 D (vihreä) : Kytke PÄÄLLE . • E (punainen) : Kytke pois päältä . •...
Page 107
Leikkuulevyn vaihto: 1) Sammuta kone ja odota, kunnes levy pysähtyy. 2) Irrota 4 ruuvia kuvan 8 mukaisesti. 3) Vapauta ruuvi mukana toimitetulla lisävarusteavaimella työntämällä ruuvimeisseli keskireiän läpi ( kuva 9 ). Kuva 8 Kuva 9 Jalustan taittaminen: 1) Käännä jalusta ylös kuvan 10-2 mukaisesti. 2) Lopputuloksen tulee näyttää...
Page 109
Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. 1. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Steenzaag Model MSW-SSAW-2500PRO Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 230 / 50 Nominaal vermogen [W] 2500 Toerental zonder belasting [rpm] 2800 Kantelbereik van het blad [°]...
Page 110
• Gebruik ze niet op vochtige of natte plaatsen. • Zorg dat het gebied goed verlicht is. • Gebruik geen gereedschap in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen. e) Voorkom elektrische schokken door contact met geaarde oppervlakken, zoals leidingen of radiatoren, te vermijden.
Page 111
• Gebruik waterkoeling. Waterkoeling verbetert de snijprestaties en zorgt voor een aanzienlijke vermindering van stof en splinters. Vergeet niet om altijd water te gebruiken tijdens het snijden. o) Plaats het werkstuk op een draagbare tafel en laat het stevig rusten tegen de glijrail voordat u gaat zagen.
Page 112
Het blad kan in elke hoek tussen 0° en 45° kantelen. • De hoekliniaal op de tafel kan worden versteld in elke hoek tussen 0° en 90°. • Tijdens het zagen zorgt de pomp voor de aanvoer van water naar het zaagblad, waardoor het •...
Page 114
Artikelnummer Beschrijving aantal Artikelnummer Beschrijving aantal Handhendel Voorste been Bovenste spatbord Goot Spatbord naar Vergrendelingshendel beneden 28 mm ring Struik Moer M8 Achterste been Bout M8x100 Rubberen kussen B Bout M8x60 Waterpomp Schakelaar Moer M6 Fjeder Afbuigende moer Elektrische draad Draaiende as Buis Lente struik...
Page 115
6. Voorbeeld van werken met het apparaat Instructies voor het snijden in een hoek van 45 graden: 1) Draai de schroef los (zoals weergegeven in Afbeelding 2 ). 2) Stel de motor in op een maximale hoek van 45 graden (zie afbeelding 3 ). 3) Draai de schroef goed vast voordat u de machine inschakelt, om een veilige werking te garanderen.
Page 116
Afbeelding 4 Bloksnijden: 1) Draai de eindschroef los. 2) Pas de locatiebalk aan naar de gewenste positie . 3) Draai de eindschroef vast en verplaats de werktafel om te beginnen met zagen ( Afbeelding 5 ).
Page 117
Afbeelding 5 Installatie waterpomp: Bevestig de waterpomp op de aangegeven locatie ( Afbeelding 6 ). • Afbeelding 6...
Page 118
Schakelinformatie (correctie nodig voor afbeelding 7): Afbeelding 6 D (Groen) : Schakel AAN . • E (Rood) : Schakel UIT . • Het vervangen van de snijschijf: 1) Schakel het apparaat uit en wacht tot de schijf niet meer beweegt. 2) Draai de 4 schroeven los zoals aangegeven in Afbeelding 8 .
Page 119
De standaard opvouwen: 1) Vouw de standaard op zoals afgebeeld in Afbeelding 10-2 . 2) Het uiteindelijke effect zou eruit moeten zien zoals in Afbeelding 10-3 en 10-4 . Afbeelding 10-1 Afbeelding 10-2 Afbeelding 10-3 Afbeelding 10-4...
Page 120
1. Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Steinsag Modell MSW-SSAW-2500PRO Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] 2500 Ingen belastningshastighet [rpm] 2800 Bladvippeområde [°] 0 - 45 Skjæredybde [mm]...
Page 121
• Hold området godt opplyst. • Ikke bruk verktøy i nærheten av brennbare væsker eller gasser. e) Unngå elektrisk støt ved å unngå kontakt med jordede overflater som rør eller radiatorer. f) Bruk riktig verktøy. Ikke tving små verktøy til å gjøre jobben som et kraftig verktøy. Bruk kun verktøyet til det tiltenkte formålet.
Page 122
c) Berør aldri diamantskiven under drift. d) Ikke tving verktøyet . Den vil fungere effektivt og trygt innenfor de utformede grensene. e) Hvis diamantskiven stopper eller lager unormale lyder under drift, slå av bryteren umiddelbart. f) Koble fra verktøyet før du utfører service eller skifter tilbehør som kniver, bits eller kuttere. Ved gjenbruk a) Inspiser for skade før gjenbruk.
Page 124
Artikkelnummer Beskrivelse Antall Artikkelnummer Beskrivelse Antall Håndspak Fremre ben Øvre skjerm Renne Nedskjerm Lås håndspaken 28 mm skive Busk Mutter M8 Bakre ben Bolt M8x100 Gummipute B Bolt M8x60 Vannpumpe Bryter Mutter M6 Fjær Avbøyende mutter Elektrisk ledning Roterende aksel Rør Vårbusk Pennestokk...
Page 125
6. Eksempel på arbeid med enheten Instruksjoner for 45-graders skjæring: 1) Løsne skruen (som vist i Bilde 2 ). 2) Juster motoren til en maksimal vinkel på 45 grader (se bilde 3 ). 3) Stram skruen godt til før du slår på maskinen for å sikre sikker drift. Bilde 2 Bilde 3 Justering av arbeidsbordet:...
Page 126
Bilde 4 Blokkskjæring: 1) Løsne endeskruen . 2) Juster plasseringslinjen til ønsket posisjon . 3) Stram endeskruen og flytt arbeidsbordet for å begynne å kutte ( bilde 5 ).
Page 127
Bilde 5 Installasjon av vannpumpe: Fest vannpumpen på det angitte stedet ( bilde 6 ). • Bilde 6...
Page 128
Bryterinformasjon (Korreksjon nødvendig for bilde 7): Bilde 6 D (grønn) : Slå PÅ . • E (rød) : Slå AV . • Bytte skjæreskive: 1) Slå av maskinen og vent til platen slutter å bevege seg. 2) Skru løs de 4 skruene som vist på bilde 8 . 3) Bruk den medfølgende tilbehørsnøkkelen til å...
Page 129
Folding av stativet: 1) Brett opp stativet som vist i bilde 10-2 . 2) Den endelige effekten skal se ut som bilde 10-3 og 10-4 . Bilde 10-1 Bilde 10-2 Bilde 10-3 Bilde 10-4...
Page 130
är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. 1. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Stensåg Modell MSW-SSAW-2500PRO Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] 2500 Ingen lasthastighet [rpm] 2800 Bladets lutningsområde [°] 0 - 45 Skärdjup [mm]...
Page 131
• Håll området väl upplyst. • Använd inte verktyg nära brandfarliga vätskor eller gaser. e) Förhindra elektriska stötar genom att undvika kontakt med jordade ytor som rör eller radiatorer. f) Använd rätt verktyg. Tvinga inte små verktyg att göra jobbet som ett tungt verktyg. Använd endast verktyget för dess avsedda ändamål.
Page 132
b) Ta inte isär skydden när du skär för att säkerställa säkerhet och stabilitet. c) Rör aldrig vid diamantskivan under drift. d) Tvinga inte verktyget . Det kommer att fungera effektivt och säkert inom sina designade gränser. e) Om diamantskivan stannar eller avger onormala ljud under drift, stäng omedelbart av strömbrytaren.
Page 134
Nummer Nummer Beskrivning Antal Beskrivning Antal på del på del Handspak Framben Övre stänkskärm Ränna Dunskärm Lås handtaget 28 mm bricka Buske Mutter M8 Bakre ben Bult M8x100 Gummikudde B Bult M8x60 Vattenpump Växla Mutter M6 Fjäder Deflektiv mutter Elektrisk tråd Roterande axel Rör Vårbuske...
Page 135
Bild 2 Bild 3 Justera arbetsbordet: Arbetsbordet har 4 placeringsblock som begränsar dess rörelseyta. • Se till att arbetsbordet är korrekt installerat på maskinen för att undvika problem som tuffa • rörelser eller till och med att bordet faller av när det används ( bild 4 ). Bild 4...
Page 136
Blockskärning: 1) Lossa ändskruven . 2) Justera platsfältet till önskad position . 3) Dra åt ändskruven och flytta arbetsbordet för att börja skära ( bild 5 ). Bild 5...
Page 137
Installation av vattenpump: Fäst vattenpumpen på angiven plats ( bild 6 ). • Bild 6 Switchinformation (korrigering behövs för bild 7): Bild 6 D (grön) : Slå PÅ . • E (röd) : Slå AV . •...
Page 138
Byta skärskiva: 1) Stäng av maskinen och vänta tills skivan slutar röra sig. 2) Skruva loss de 4 skruvarna som visas i bild 8 . 3) Använd den medföljande tillbehörsnyckeln för att lossa skruven genom att föra in en skruvmejsel genom det mittersta hålet ( bild 9 ). Bild 8 Bild 9 Fällning av stativet:...
Page 140
Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial. 1. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Serra de pedra Modelo MSW-SSAW-2500PRO Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 230 / 50 Potência nominal [W] 2500 Velocidade sem carga [rpm] 2800 Faixa de inclinação da lâmina [°]...
Page 141
• Evite usá-los em locais úmidos ou molhados. • Mantenha a área bem iluminada. • Não use ferramentas perto de líquidos ou gases inflamáveis. e) Evite choques elétricos evitando contato com superfícies aterradas, como canos ou radiadores. f) Use a ferramenta certa. Não force ferramentas pequenas a fazer o trabalho de uma ferramenta pesada.
Page 142
o) Coloque a peça de trabalho sobre uma mesa portátil e apoie-a firmemente contra o suporte deslizante antes de cortar. p) Use grampos ou um torno para segurar a peça de trabalho. Isso é mais seguro do que usar as mãos e deixa ambas livres para operar as ferramentas.
Page 143
Para cortar, coloque o material sobre a mesa. Ajuste a guia paralela de modo que fique • perpendicular ao trilho de corte da lâmina de serra e aperte o parafuso na extremidade. Fixe a régua na posição apropriada. O usuário pode substituir componentes, como a lâmina ou o tubo de borracha, sozinho. •...
Page 145
Número Número Descrição Quantidade Descrição Quantidade da peça da peça Alavanca de mão Perna da frente Para-lama superior Calha Alavanca de bloqueio Para-lama para baixo manual Arruela de 28 mm Arbusto Porca M8 Perna traseira Almofada de borracha Parafuso M8x100 Parafuso M8x60 Bomba de água Trocar...
Page 146
Imagem 2 Imagem 3 Ajustando a Mesa de Trabalho: A mesa de trabalho possui 4 blocos de localização que limitam sua área de movimentação. • Certifique-se de que a mesa de trabalho esteja instalada corretamente na máquina para • evitar problemas como movimentação brusca ou até mesmo a mesa cair durante o uso ( Figura 4 ).
Page 147
Corte em bloco: 1) Solte o parafuso final . 2) Ajuste a barra de localização para a posição desejada . 3) Aperte o parafuso final e mova a mesa de trabalho para iniciar o corte ( Figura 5 ). Imagem 5...
Page 148
Instalação de bomba de água: Fixe a bomba d'água no local especificado ( Figura 6 ). • Foto 6 Informações do switch (correção necessária para a imagem 7): Imagem 6 D (Verde) : Ligue . • E (Vermelho) : Desligue . •...
Page 149
Troca do disco de corte: 1) Desligue a máquina e espere até que o disco pare de se mover. 2) Desaparafuse os 4 parafusos conforme mostrado na Figura 8 . 3) Utilize a chave inglesa fornecida para soltar o parafuso inserindo uma chave de fenda no furo do meio ( Figura 9 ).
Page 151
1. Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Kamenná píla Model MSW-SSAW-2500PRO Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230 / 50 Menovitý výkon [W] 2500 Rýchlosť bez zaťaženia [ot./min] 2800 Rozsah sklonu čepele [°]...
Page 152
• Udržujte oblasť dobre osvetlenú. • Nástroje nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. e) Zabráňte úrazu elektrickým prúdom tým, že sa vyhnete kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia alebo radiátory. f) Použite správny nástroj. Nenúťte malé nástroje, aby vykonávali prácu ťažkého nástroja. Náradie používajte iba na určený...
Page 153
Počas prevádzky a) Pred začatím rezania zapnite stroj a počkajte, kým nedosiahne plnú rýchlosť. b) Počas rezania nerozoberajte chrániče na zaistenie bezpečnosti a stability. c) Nikdy sa nedotýkajte diamantového kotúča počas prevádzky. d) Netlačte na náradie násilím . V rámci svojich navrhnutých limitov bude fungovať efektívne a bezpečne.
Page 155
Diel č. Popis Množstvo Diel č. Popis Množstvo Ručná páka Predná noha Horný blatník Žľab Dolný blatník Uzamknite ručnú páku 28 mm podložka Bush Matica M8 Zadná noha Skrutka M8x100 Gumový vankúš B Skrutka M8x60 Vodná pumpa Prepínač Matica M6 Vychyľovacia matica Elektrický...
Page 156
Obrázok 2 Obrázok 3 Úprava pracovného stola: Pracovný stôl má 4 lokačné bloky , ktoré obmedzujú jeho pohybovú plochu. • Uistite sa, že je pracovný stôl správne nainštalovaný na stroji, aby ste sa vyhli problémom, • ako je prudký pohyb alebo dokonca pád stola počas používania ( Obrázok 4 ). Obrázok 4...
Page 157
Blokové rezanie: 1) Uvoľnite koncovú skrutku . 2) Upravte panel polohy do požadovanej polohy . 3) Utiahnite koncovú skrutku a posuňte pracovný stôl, aby ste mohli začať rezať ( Obrázok 5 ). Obrázok 5...
Page 158
Inštalácia vodného čerpadla: Vodné čerpadlo upevnite na určené miesto ( Obrázok 6 ). • Obrázok 6 Informácie o prepnutí (vyžadovaná oprava pre obrázok 7): Obrázok 6 D (zelená) : Zapnite . • E (červená) : Vypnite . •...
Page 159
Výmena rezacieho kotúča: 1) Vypnite stroj a počkajte, kým sa kotúč prestane pohybovať. 2) Odskrutkujte 4 skrutky, ako je znázornené na obrázku 8 . 3) Pomocou dodaného kľúča na príslušenstvo uvoľnite skrutku vložením skrutkovača cez stredný otvor ( Obrázok 9 ). Obrázok 8 Obrázok 9 Skladanie stojana:...
Page 161
вижте английската версия на това съдържание, която е официалната версия. 1. Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Трион за камък Модел MSW-SSAW-2500PRO Номинално напрежение [V~] / честота 230 / 50 [Hz] Номинална мощност [W] 2500 Скорост на празен ход [rpm] 2800 Диапазон...
Page 162
d) Помислете за работната среда. • Не излагайте електрическите инструменти на дъжд. • Избягвайте да ги използвате на влажни или мокри места. • Поддържайте мястото добре осветено. • Не използвайте инструменти в близост до запалими течности или газове. e) Предотвратете токов удар , като избягвате контакт със заземени повърхности като тръби...
Page 163
Дръжте ръцете си далеч от острието. Докато режете, дръжте ръцете си • далеч от линията на рязане. Острието е остро и може да причини сериозни наранявания. • Използвайте водно охлаждане. Водното охлаждане подобрява ефективността на рязане и значително намалява праха и стърготини. Винаги не забравяйте...
Page 164
3) Поддръжка на двигателя : Намотката на двигателя е важна част от инструмента. Проверете го внимателно, за да се уверите, че не е повреден или изложен на масло или вода. Почиствайте редовно целия инструмент, за да поддържате оптимална работа. 4. Приложение Подходящ...
Page 166
Номер Номер Описание Количество Описание Количество на част на част Ръчен лост Преден крак Горен калник Улей Долен калник Лост за заключване Шайба 28 мм Буш Гайка М8 Заден крак Гумена възглавница Болт М8х100 Болт М8х60 Водна помпа Превключване Гайка М6 Пролет...
Page 167
6. Пример за работа с устройството Инструкция за рязане под 45 градуса: 1) Разхлабете винта (както е показано в Снимка 2 ). 2) Регулирайте двигателя до максимален ъгъл от 45 градуса (вижте Фигура 3 ). 3) Затегнете здраво винта , преди да включите машината, за да осигурите безопасна работа.
Page 168
Снимка 4 Рязане на блокове: 1) Разхлабете крайния винт . 2) Регулирайте лентата за местоположение на желаната от вас позиция . 3) Затегнете крайния винт и преместете работната маса, за да започнете рязането ( Снимка 5 ).
Page 169
Снимка 5 Монтаж на водна помпа: Фиксирайте водната помпа на определеното място ( Фигура 6 ). • Снимка 6...
Page 170
Информация за превключвателя (необходима е корекция за снимка 7): Снимка 6 D (зелено) : Включете . • E (червено) : Изключете . • Смяна на режещия диск: 1) Изключете машината и изчакайте, докато дискът спре да се движи. 2) Развийте 4-те винта, както е показано на Фигура 8 . 3) Използвайте...
Page 171
Сгъване на стойката: 1) Сгънете стойката, както е показано на фигура 10-2 . 2) Крайният ефект трябва да изглежда като на снимка 10-3 и 10-4 . Снимка 10-1 Снимка 10-2 Снимка 10-3 Снимка 10-4...
Page 172
που είναι η επίσημη έκδοση. 1. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Πέτρινο πριόνι Μοντέλο MSW-SSAW-2500PRO Ονομαστική τάση [V~] / συχνότητα [Hz] 230 / 50 Ονομαστική ισχύς [W] 2500 Χωρίς ταχύτητα φόρτωσης [rpm] 2800 Εύρος κλίσης λεπίδας [°] 0 - 45 Βάθος...
Page 173
• Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή. • Αποφύγετε τη χρήση τους σε υγρούς ή υγρούς χώρους. • Διατηρήστε την περιοχή καλά φωτισμένη. • Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. e) Αποφύγετε την ηλεκτροπληξία αποφεύγοντας την επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες...
Page 174
Κρατήστε τα χέρια μακριά από τη λεπίδα. Κατά την κοπή, κρατήστε τα • χέρια σας μακριά από τη γραμμή κοπής. Η λεπίδα είναι κοφτερή και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. • Χρησιμοποιήστε υδρόψυξη. Η υδρόψυξη βελτιώνει την απόδοση κοπής και μειώνει...
Page 175
3) Συντήρηση του κινητήρα : Η περιέλιξη του κινητήρα είναι ένα κρίσιμο μέρος του εργαλείου. Επιθεωρήστε το προσεκτικά για να βεβαιωθείτε ότι δεν είναι κατεστραμμένο ή εκτεθειμένο σε λάδι ή νερό. Καθαρίζετε τακτικά ολόκληρο το εργαλείο για να διατηρείτε τη βέλτιστη απόδοση.
Page 177
Αριθμός Αριθμός Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα ανταλλακτικού ανταλλακτικού Μοχλός χειρός Μπροστινό πόδι Επάνω φτερό Υδρορροή Μοχλός χειρός Κάτω φτερό κλειδώματος Ροδέλα 28 mm Θάμνος Παξιμάδι Μ8 Πίσω πόδι Λαστιχένιο Μπουλόνι M8x100 μαξιλάρι Β Μπουλόνι M8x60 Αντλία νερού Διακόπτης Παξιμάδι Μ6 Παξιμάδι...
Page 178
Επίπεδη ροδέλα 8 Τροχός Λαστιχένιο Μπουλόνι M6x50 μαξιλάρι Α Πώμα Παξιμάδι Μ6 6. Παράδειγμα εργασίας με τη συσκευή Οδηγίες για κοπή 45 μοιρών: 1) Χαλαρώστε τη βίδα (όπως φαίνεται στο Εικόνα 2 ). 2) Ρυθμίστε τον κινητήρα σε μέγιστη γωνία 45 μοιρών (ανατρέξτε στην εικόνα 3 ). 3) Σφίξτε...
Page 179
Εικόνα 4 Κοπή μπλοκ: 1) Χαλαρώστε την ακραία βίδα . 2) Προσαρμόστε τη γραμμή τοποθεσίας στην επιθυμητή θέση . 3) Σφίξτε την ακραία βίδα και μετακινήστε το τραπέζι εργασίας για να ξεκινήσει η κοπή ( Εικόνα 5 ).
Page 180
Εικόνα 5 Εγκατάσταση αντλίας νερού: Στερεώστε την αντλία νερού στην καθορισμένη θέση ( Εικόνα 6 ). • Εικόνα 6...
Page 181
Πληροφορίες διακόπτη (απαιτείται διόρθωση για την εικόνα 7): Εικόνα 6 D (Πράσινο) : Ενεργοποιήστε . • Ε (Κόκκινο) : Απενεργοποιήστε . • Αλλαγή του δίσκου κοπής: 1) Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και περιμένετε μέχρι να σταματήσει να κινείται ο δίσκος. 2) Ξεβιδώστε τις 4 βίδες όπως φαίνεται στην εικόνα 8 . 3) Χρησιμοποιήστε...
Page 182
Αναδίπλωση της βάσης: 1) Διπλώστε τη βάση όπως φαίνεται στην Εικόνα 10-2 . 2) Το τελικό αποτέλεσμα θα πρέπει να μοιάζει με την εικόνα 10-3 και 10-4 . Εικόνα 10-1 Εικόνα 10-2 Εικόνα 10-3 Εικόνα 10-4...
Page 183
1. Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Pila za kamen Model MSW-SSAW-2500PRO Nazivni napon [V~] / frekvencija [Hz] 230 / 50 Nazivna snaga [W] 2500 Brzina bez opterećenja [rpm] 2800 Raspon nagiba oštrice [°]...
Page 184
• Neka prostor bude dobro osvijetljen. • Ne koristite alat u blizini zapaljivih tekućina ili plinova. e) Spriječite strujni udar izbjegavanjem kontakta s uzemljenim površinama poput cijevi ili radijatora. f) Koristite pravi alat. Ne tjerajte male alate da obavljaju posao teškog alata. Koristite alat samo za njegovu namjenu.
Page 185
Tijekom rada a) Uključite stroj i pričekajte da postigne punu brzinu prije početka rezanja. b) Tijekom rezanja nemojte rastavljati štitnike kako bi se osigurala sigurnost i stabilnost. c) Nikada ne dirajte dijamantni kotač tijekom rada. d) Nemojte forsirati alat . Radit će učinkovito i sigurno unutar svojih projektiranih granica. e) Ako se dijamantna ploča zaustavi ili proizvodi neuobičajene zvukove tijekom rada, odmah isključite prekidač.
Page 187
Broj Broj Opis Količina Opis Količina dijela dijela Ručna poluga Prednja noga Gornji bokobran Žlijeb Ručna poluga za Donji branik zaključavanje 28 mm podloška Matica M8 Stražnja noga Vijak M8x100 Gumeni jastuk B Vijak M8x60 Pumpa za vodu Prekidač Matica M6 Proljeće Otkretna matica Električna žica...
Page 188
Slika 2 Slika 3 Podešavanje radnog stola: Radni stol ima 4 lokacijska bloka koji ograničavaju njegovo područje kretanja. • Provjerite je li radni stol pravilno postavljen na stroj kako biste izbjegli probleme poput • teškog pomicanja ili čak pada stola tijekom uporabe ( Slika 4 ). Slika 4...
Page 189
Rezanje blokova: 1) Otpustite krajnji vijak . 2) Podesite traku lokacije na željeni položaj . 3) Zategnite krajnji vijak i pomaknite radni stol za početak rezanja ( Slika 5 ). Slika 5...
Page 190
Ugradnja pumpe za vodu: Pričvrstite vodenu pumpu na navedeno mjesto ( Slika 6 ). • Slika 6 Podaci o prekidaču (potreban ispravak za sliku 7): Slika 6 D (zeleno) : Uključite . • E (crveno) : ISKLJUČI . •...
Page 191
Promjena diska za rezanje: 1) Isključite stroj i pričekajte da se disk prestane pomicati. 2) Odvijte 4 vijka kao što je prikazano na slici 8 . 3) Upotrijebite priloženi dodatni ključ za otpuštanje vijka umetanjem odvijača kroz srednji otvor ( Slika 9 ). Slika 8 Slika 9 Sklapanje postolja:...
Page 193
žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. 1. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Akmens pjūklas Modelis MSW-SSAW-2500PRO Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] 230 / 50 Nominali galia [W] 2500 Be apkrovos greičio [rpm] 2800 Ašmenų...
Page 194
• Nenaudokite įrankių šalia degių skysčių ar dujų. e) Apsaugokite nuo elektros smūgio vengdami kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai ar radiatoriai. f) Naudokite tinkamą įrankį. Neverskite mažų įrankių atlikti didelio apkrovos įrankio darbo. Naudokite įrankį tik pagal paskirtį. g) Pjovimui naudokite tik deimantinį...
Page 195
Eksploatacijos metu a) Prieš pradėdami pjovimą, įjunkite mašiną ir palaukite, kol ji pasieks visą greitį. b) Pjaudami neišardykite apsaugų užtikrinti saugumą ir stabilumą. c) Niekada nelieskite deimantinio rato eksploatacijos metu. d) Nespauskite įrankio jėga . Jis veiks efektyviai ir saugiai neperžengdamas nustatytų ribų. e) Jei deimantinis ratas sustoja arba veikimo metu skleidžia neįprastus garsus, nedelsdami išjunkite jungiklį.
Page 197
Dalies Dalies Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis numeris numeris Rankinė svirtis Priekinė koja Viršutinis sparnas Latakas Apatinis sparnas Užrakto rankinė svirtis 28 mm poveržlė Bušas Veržlė M8 Užpakalinė koja Varžtas M8x100 Guminė pagalvė B Varžtas M8x60 Vandens siurblys Jungiklis Veržlė M6 Pavasaris Atkreipiamoji veržlė...
Page 198
2 paveikslas 3 paveikslas Darbo stalo reguliavimas: Darbo stalas turi 4 vietos blokus , kurie riboja jo judėjimo plotą. • Įsitikinkite, kad darbo stalas yra tinkamai sumontuotas ant mašinos, kad išvengtumėte • problemų, tokių kaip sunkus judėjimas ar net stalas nenukristų naudojant ( 4 pav. ). 4 paveikslas...
Page 199
Blokų pjovimas: 1) Atsukite galinį varžtą . 2) Nustatykite vietos juostą į norimą padėtį . 3) Priveržkite galinį varžtą ir perkelkite darbo stalą, kad pradėtumėte pjauti ( 5 pav. ). 5 paveikslas...
Page 200
Vandens siurblio montavimas: Pritvirtinkite vandens siurblį nurodytoje vietoje ( 6 pav. ). • Paveikslėlis 6 Perjungimo informacija (reikia pataisyti 7 paveikslą): 6 paveikslas D (žalia) : Įjungti . • E (raudona) : IŠJUNKITE . •...
Page 201
Pjovimo disko keitimas: 1) Išjunkite mašiną ir palaukite, kol diskas nustos judėti. 2) Atsukite 4 varžtus , kaip parodyta 8 pav . 3) Naudokite pateiktą priedų veržliaraktį , kad atlaisvintumėte varžtą, įkišdami atsuktuvą per vidurinę angą ( 9 pav. ). 8 paveikslas 9 paveikslas Stovo sulankstymas:...
Page 203
1. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului ferăstrău de piatră Model MSW-SSAW-2500PRO Tensiune nominală [V~] / frecvență [Hz] 230 / 50 Putere nominală [W] 2500 Viteza fără sarcină [rpm] 2800 Interval de înclinare a lamei [°] 0 - 45 Adâncimea de tăiere [mm]...
Page 204
• Evitați să le folosiți în locuri umede sau umede. • Păstrați zona bine iluminată. • Nu folosiți unelte lângă lichide sau gaze inflamabile. e) Preveniți șocurile electrice evitând contactul cu suprafețele împământate, cum ar fi țevile sau radiatoarele. f) Utilizați instrumentul potrivit. Nu forțați uneltele mici să facă treaba unei scule grele. Utilizați instrumentul numai în scopul pentru care a fost destinat.
Page 205
• Utilizați răcirea cu apă. Răcirea cu apă îmbunătățește performanța de tăiere și reduce foarte mult praful și ciobirea. Nu uitați întotdeauna să folosiți apă în timp ce tăiați. o) Așezați piesa de prelucrat pe o masă portabilă și sprijiniți-o bine de suportul glisant înainte de a tăia.
Page 206
În timpul tăierii, pompa furnizează apă lamei, ceea ce prelungește durata de viață a lamei și • reduce praful. Pentru a tăia, așezați materialul pe masă. Reglați ghidajul paralel astfel încât să fie • perpendicular pe pista de tăiere a pânzei de ferăstrău, apoi strângeți șurubul de la capăt. Fixați rigla în poziția corespunzătoare.
Page 208
Numărul Numărul Descriere Cantitate Descriere Cantitate piesei piesei Pârghie de mână Picior din față Apărător superior Jgheab Apărător jos Pârghie de blocare saiba de 28 mm Bush Piulita M8 Picior din spate Bolt M8x100 Perna de cauciuc B Bolt M8x60 Pompa de apa Comutator Piulita M6...
Page 209
Poza 2 Poza 3 Reglarea mesei de lucru: Masa de lucru are 4 blocuri de locație care îi limitează aria de mișcare. • Asigurați-vă că masa de lucru este instalată corect pe mașină pentru a evita probleme • precum mișcarea grea sau chiar căderea mesei în timpul utilizării ( Imaginea 4 ). Poza 4...
Page 210
Tăiere în bloc: 1) Slăbiți șurubul de capăt . 2) Reglați bara de locație la poziția dorită . 3) Strângeți șurubul de capăt și mutați masa de lucru pentru a începe tăierea ( Imaginea 5 ). Poza 5...
Page 211
Instalarea pompei de apa: Fixați pompa de apă în locația specificată ( Imaginea 6 ). • Imagine 6 Informații de comutare (corectarea necesară pentru imaginea 7): Poza 6 D (verde) : Porniți . • E (roșu) : Opriți . •...
Page 212
Schimbarea discului de tăiere: 1) Opriți mașina și așteptați până când discul nu se mai mișcă. 2) Deșurubați cele 4 șuruburi așa cum se arată în Imaginea 8 . 3) Utilizați cheia pentru accesorii furnizată pentru a elibera șurubul introducând o șurubelniță prin orificiul din mijloc ( Imaginea 9 ).
Page 214
1. Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Žaga za kamen Model MSW-SSAW-2500PRO Nazivna napetost [V~] / frekvenca [Hz] 230 / 50 Nazivna moč [W] 2500 Hitrost brez obremenitve [rpm] 2800 Razpon nagiba rezila [°]...
Page 215
• Območje naj bo dobro osvetljeno. • Orodja ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin ali plinov. e) Preprečite električni udar tako, da se izogibate stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi ali radiatorji. f) Uporabite pravo orodje. Ne silite majhnih orodij, da opravljajo delo težkega orodja. Orodje uporabljajte samo za predvideni namen.
Page 216
Med delovanjem a) Vklopite stroj in počakajte, da doseže polno hitrost, preden začnete z rezanjem. b) Med rezanjem ne razstavljajte ščitnikov da zagotovite varnost in stabilnost. c) Nikoli se ne dotikajte diamantnega kolesa med delovanjem. d) Orodja ne silite . Delovalo bo učinkovito in varno znotraj predvidenih meja. e) Če se diamantno kolo med delovanjem ustavi ali oddaja neobičajne zvoke, takoj izklopite stikalo.
Page 218
Številka Številka Opis Količina Opis Količina dela dela Ročna ročica Sprednja noga Zgornji blatnik Žleb Blatnik navzdol Zaklenite ročno ročico 28 mm podložka Bush Matica M8 Zadnja noga Vijak M8x100 Gumijasta blazina B Vijak M8x60 Vodna črpalka Stikalo Matica M6 Pomlad Odklonska matica Električna žica...
Page 219
Slika 2 Slika 3 Prilagoditev delovne mize: Delovna miza ima 4 lokacijske bloke , ki omejujejo njeno območje gibanja. • Prepričajte se, da je delovna miza pravilno nameščena na stroju, da preprečite težave, kot je • težko premikanje ali celo padec mize med uporabo ( slika 4 ). Slika 4...
Page 220
Rezanje blokov: 1) Odvijte končni vijak . 2) Prilagodite lokacijsko vrstico na želeni položaj . 3) Zategnite končni vijak in premaknite delovno mizo, da začnete z rezanjem ( slika 5 ). Slika 5...
Page 221
Namestitev vodne črpalke: Pritrdite vodno črpalko na določeno mesto ( Slika 6 ). • Slika 6 Informacije o stikalu (potreben popravek za sliko 7): Slika 6 D (zelena) : VKLOPITE . • E (rdeča) : IZKLOP . •...
Page 222
Menjava rezalne plošče: 1) Izklopite stroj in počakajte, da se disk neha premikati. 2) Odvijte 4 vijake , kot je prikazano na sliki 8 . 3) Uporabite priloženi viličasti ključ , da sprostite vijak tako, da vstavite izvijač skozi srednjo luknjo ( slika 9 ).
Page 224
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.