Sommaire des Matières pour Thrustmaster EVO RACING 32R LEATHER
Page 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
Page 2
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATIONS At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
Page 3
PC (Windows 10/11) PS4™ / PS5™ Xbox Series / Xbox One Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES 1. CONTENU DE LA BOITE ........ 5 2. CARACTERISTIQUES ........6 3. INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION ..9 4. INSTALLATION DU SYSTEME D’ATTACHE RAPIDE ............15 Installation du système d’attache rapide à loquet ..............16 Installation du système d’attache rapide à vis ..............
Page 5
7. FONCTIONNEMENT DES LED ..... 33 Affichage des informations en course dans les jeux avec télémétrie ......... 35 Affichage des informations en course dans les jeux sans télémétrie ......... 36 Entrer dans le menu LED/quitter le menu LED ..............37 Régler l’intensité...
Page 6
Inspiré par la course, conçu pour la simulation, EVO RACING 32R LEATHER est une solution adaptée rallye, évolutive grâce à roue interchangeable. Ce manuel va vous aider à installer et utiliser dans les meilleures conditions votre EVO RACING 32R LEATHER. Avant de vous lancer dans la course, lisez attentivement les instructions et les avertissements, ils vous aideront à...
Page 8
Caractéristiques ❶ ❷ 9 boutons d’action ❸ D-pad ❹ Encodeurs rotatifs LED de régime moteur (RPM), informations de course (drapeaux, stands) et boutons de réglage...
Page 9
❺ Port de branchement du support d’attache rapide ❻ à vis Port de branchement du support d’attache rapide ❼ à loquet Port USB-C (si mise à jour du firmware requise – ❽ câble non fourni) ❾ Palettes magnétiques Port de branchement de palettes analogiques additionnelles (bientôt disponibles)
Page 10
❿ ⓫ Support d’attache rapide à loquet Support d’attache rapide à vis...
Page 11
3. Informations liées à l’utilisation Documentation Avant d’utiliser ce produit, relisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Page 12
GT, T-GT II, TS-XW, TS-PC, T818) avec la dernière version disponible. Pour ce faire, effectuez ces 3 étapes : 1. Allez sur https://support.thrustmaster.com/cat-wheels/ et sélectionnez votre base Thrustmaster. 2. Désinstallez l’ancien pilote PC, puis installez le nouveau pilote PC disponible dans la section Pilotes. Redémarrez ensuite l’ordinateur. Accédez à...
Page 13
Choc électrique - Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. - Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles. - Respectez les sens de branchement. - Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
Page 14
Sécurisation de la zone de jeu - Ne posez pas d'objet pouvant perturber la pratique de l'utilisateur, provoquer un mouvement inapproprié ou une interruption par une autre personne (tasse à café, téléphone, clés, par exemple). - Ne couvrez pas les câbles d'alimentation par un tapis, couverture ou autre et ne placez pas de câble dans un lieu de passage.
Page 15
Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs Utiliser un volant à retour de force peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin d’éviter tout problème : - Échauffez-vous et évitez les périodes trop longues de pratique.
Page 16
Risque de rotations imprévues, puissantes rapides : n’introduisez jamais une main ou un bras à l’intérieur de la roue du volant ou sur la trajectoire de rotation du volant. Lors des phases d’utilisation, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
Page 17
4. Installation du système d’attache rapide EVO RACING 32R LEATHER est fourni avec deux systèmes d’attache rapide correspondant aux formats des bases Thrustmaster. Système Compatibilité T818, T818 Ferrari SF1000 Simulator et futures bases Thrustmaster. Attache rapide à loquet T-GT / T-GT II Servo Base,...
Page 18
Installation du système d’attache rapide à loquet Branchez le connecteur du système d’attache rapide sur le port correspondant situé au dos de la roue. Pour éviter de pincer le câble, rentrez celui-ci dans son logement avant de procéder au serrage.
Page 19
Insérez complètement le connecteur dans le port. Respectez le sens d’insertion afin de ne pas endommager les broches.
Page 20
Insérez le système d’attache rapide et vissez-le à l’aide de la clé Torx fournie. Lors du montage du support, ne serrez pas trop fort les vis. Respectez l’ordre de serrage des vis.
Page 21
Montez la roue sur la base. Respectez la procédure de montage spécifiée dans le manuel de la base.
Page 22
N'insérez pas le système d'attache rapide seul dans le connecteur d'attache rapide de la base. Branchez toujours une roue sur le système d'attache rapide avant de l'installer sur la base.
Page 23
Installation du système d’attache rapide à vis Branchez le connecteur du système d’attache rapide sur le port correspondant situé au dos de la roue. Pour éviter de pincer le câble, rentrez celui-ci dans son logement avant de procéder au serrage.
Page 24
Insérez complètement le connecteur dans le port. Respectez le sens d’insertion afin de ne pas endommager les broches.
Page 25
Insérez le système d’attache rapide et vissez-le à l’aide de la clé Torx fournie. Lors du montage du support, ne serrez pas trop fort les vis. Respectez l’ordre de serrage des vis.
Page 26
Montez la roue sur la base. Respectez la procédure de montage spécifiée dans le manuel de la base.
Page 27
Ne branchez jamais le Quick Release Adapter (fourni avec la base T818 et vendu séparément) sur le système d’attache rapide à vis, en vue de l’utiliser sur une base T818. Pour une utilisation sur une base T818 ou une base équipée d’un système de branchement à...
Page 28
5. Mapping Mapping PC BASE Lorsque la roue EVO RACING 32R LEATHER est installée sur une base Thrustmaster, la base est reconnue comme un périphérique Thrustmaster Advanced Racer.
Page 29
Mapping PS4™/PS5™ BASE Appairage du volant Allumez votre console PS4 ou PS5, puis branchez votre volant sur un port USB de la console. Lorsque l’auto-calibration est terminée, appuyez sur le bouton PlayStation du volant pour le connecter à votre profil ...
Page 30
Lorsque la roue EVO RACING 32R LEATHER est installée sur une base T300, la base est reconnue comme base T-GT périphérique Thrustmaster Advanced Racer.
Page 31
Mapping Xbox Series/Xbox One BASE BASE Sur Xbox Series et Xbox One : - Les LED de la roue EVO RACING 32R LEATHER ne sont pas fonctionnelles en raison des restrictions du protocole de la console. - Certaines fonctionnalités (encodeurs, nombre de boutons) sont limitées par le protocole de la...
Page 32
6. Montage et démontage de EVO RACING 32R LEATHER EVO RACING 32R LEATHER est composé de deux éléments : la roue et le hub. Le montage et le démontage de la roue sur le hub doivent être réalisés à l’aide des vis et de la clé Torx fournies,...
Page 33
Lors du montage de la roue sur le hub, ne serrez pas trop fort les vis.
Page 34
Lors du montage de la roue sur le hub, assurez-vous que le ressort de contact est bien dans son logement. Lors du démontage de la roue, veillez à ne pas égarer le ressort de contact.
Page 35
Fonctionnement des LED ❶ Drapeau (flag) ou fonction de la palette analogique ❷ gauche (non fournie) Bouton de réglage 1 (intensité des LED, choix du ❸ mode d’affichage des LED) ❹ LED de régime moteur (RPM) Bouton de réglage 2 (réglage des palettes ❺...
Page 36
Sur Xbox Series et Xbox One, les informations de télémétrie ne sont pas fonctionnelles en raison des restrictions du protocole de la console.
Page 37
Affichage des informations en course dans les jeux avec télémétrie La roue EVO RACING 32R LEATHER offre des informations consultables via les LED : drapeau (flag), stand (pit) et régime moteur (RPM).
Page 38
Affichage des informations en course dans les jeux sans télémétrie Dans les jeux ne prenant pas en charge la télémétrie, les informations affichées sont les LED de régime moteur (RPM) et les fonctions des palettes analogiques additionnelles (palettes non fournies).
Page 39
Entrer dans le menu LED/quitter le menu LED - Pour entrer dans le menu LED, appuyez sur le bouton de réglage 1 pendant 2 secondes. - Pour quitter le menu LED, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de réglage 1. Si aucune action n’est effectuée dans un délai de 8 secondes, le mode se ferme automatiquement.
Page 40
Régler l’intensité des LED - Entrez dans le menu LED en appuyant sur le bouton de réglage 1 pendant 2 secondes. - Tournez l’encodeur gauche E3 vers la gauche pour diminuer l’intensité, ou vers la droite pour augmenter l’intensité. - Quittez le menu LED en appuyant pendant 2 secondes sur le bouton de réglage 1.
Page 41
Choisir le mode des LED La roue EVO RACING 32R LEATHER dispose de deux modes de LED. Le choix de l’un ou l’autre mode affecte l’affichage des LED de régime moteur (RPM). - Entrez dans le menu LED en appuyant sur le bouton de réglage 1 pendant 2 secondes.
Page 44
8. Ajustement des boutons de pouce Les boutons de pouce situés de chaque côté du volant sont ajustables en hauteur, permettant une prise en main adaptée à tous les joueurs.
Page 45
Ajuster les boutons de pouce en hauteur Dévissez la vis à l’aide de l’extrémité longue de la clé Torx fournie. Ne dévissez pas complètement la vis.
Page 46
Faites coulisser le module de boutons à la hauteur souhaitée.
Page 47
Revissez la vis à l’aide de l’extrémité longue de la clé Torx fournie.
Page 48
9. Personnalisation des palettes Les palettes de la roue EVO RACING 32R LEATHER sont ajustables en écartement et en course. L’écartement consiste à ajuster en largeur la palette, ce qui modifie la distance entre la poignée et la palette de vitesse.
Page 49
L’ajustement de la course grâce aux entretoises modifie la distance d’activation de la palette. Course par défaut Course plus courte Il est également possible d’ajuster la sensibilité magnétique et le niveau sonore produit par les palettes en utilisant les kits de patins fournis.
Page 50
Ajuster l’écartement des palettes Dévissez les quatre vis des palettes à l’aide de la clé Torx fournie. Décalez les palettes vers l’extérieur pour faire correspondre les trous.
Page 51
Revissez les quatre vis des palettes à l’aide de la clé Torx fournie.
Page 52
Ajuster la course des palettes Dévissez les quatre vis des palettes à l’aide de la clé Torx fournie. Retirez les entretoises.
Page 53
Revissez les quatre vis des palettes à l’aide de la clé Torx fournie.
Page 54
Ajuster la sensibilité magnétique et le son des palettes Retirez les butées magnétiques en dévissant les six vis des butées à l’aide de la clé Torx fournie. Décollez les patins fournis et apposez-les aux emplacements prévus à cet effet, sous les butées magnétiques.
Page 55
Remettez en place les butées magnétiques et revissez les six vis des butées à l’aide de la clé Torx fournie. Tableau sensibilité magnétique d’atténuation du son des palettes (par défaut) Sensibilité magnétique...
Page 56
10. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant RACING 32R LEATHER ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/evoracing Sur cette page, vous pourrez également mettre à jour le firmware de la roue.