Page 1
IDROPULITRICE HOBBY AD ACQUA CALDA ED ALTA PRESSIONE HOBBY HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER - NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOBBY EAU CHAUDE HOBBY HOCHDRUCKREINIEGER - MÁ QUINA LIMPIADORA CON CHORRO DE AGUA CALIENTE A ALTA PRESIÓ N MÁ QUINA PARA LIMPEZA HOBBY COM Á GUA QUENTE COM ALTA PRESSÃ O - HOBBY HOGERDRUKREINIGING SMACHINE MET WARM WATER P TOTAL STOP TOTAL STOP T ANUALE PER L...
Page 2
VOLTAGE POTENZA ASSORBITA PRESSIONE AMMISSIBILE ABSORBED POWER ALLOWED PRESSURE/PRESSION PUISSANCE ABSORBEE DRUCK/PRESION HEIZLEISTUNG/POTENCIA PRESSÃO MAX/DRUK POTÊNCIA ABSORVIDA GEABSORBEERD VERMOGEN rhp-41 20W TEMPERATURA MAX. MAX. TEMPERATURE PORTATA NOMINALE TEMPÉRATURE MAX NOMINAL CAPACITY/DEBIT TEMPERATUR/TEMPERATURA FÖRDERSTROM/CAUDAL TEMPERATURA MAX PORTADA NOMINAL MAX. TEMPERATUUR NOMINALE OPBRENGST...
Page 3
INDICE GENERALE - INDEX INHALTSVERZEICHNIS - TABLE DE MATIERES INDICE - INHOUD Italiano pag..................English pag.
Page 4
TABLE DE MATIERES NETTOYEUR HAUTE PRESSION PROFESSIONNEL EAU CHAUDE 1. CONNAISANCE DE LA MACHINE pag. 4 ........2.
Page 6
AVANT-PROPOS Ce manuel contient les normes de sécurité, le fonctionnement et la manutention des hydrau- nettoyeurs à eau chaude modèle “BABY GOAL”. Il est donc conseillé de ne pas l’ abîmer et de le conserver dans un endroit facilement accessible en tant qu’uni au catalogue des pièces de rechange, il permet une consultation rapide en cas de nécessité...
Page 7
Le nettoyeur haute pression ne doit jamais être utilisé par des enfants ou par des personnes qui ne sont pas au courant des procédures et des possibilités de danger indiquées dans le présent manuel. Evitez que des véhicules circulent à proximité de la machine et puissent écra- ser le tuyau haute pression.
Page 8
BUT DE LA MACHINE La machine en votre possession est un nettoyeur à eau froide ou chaude à haute pression, en mesure de nettoyer n’importe quelle surface, en adaptant de manière opportune les paramètres de lavage. En outre en utilisant la chaudière dont est munie la machine, il est possible d’obtenir un jet d’eau chaude en pression, utile pour enlever toute trace de graisse et de saleté.
Page 9
ATTENTION L'électropompe doit être alimentée en continu et suffisament, avec de l'eau propre et un débit qui doit être au moins le même que celui de la pompe. Si la pompe tourne à sec, les garnitures et les joints peuvent s'abîmer sérieusement. Bien que l'équipement électrique de la machine soit protégé...
Page 10
OPERATION 9.1 Fonctionnement en eau froide 1. Ouvrez le pistolet et ainsi faites sortir l’air de la conduite et décharger la pression encore existante dans le tuyau. 2. Faitez démarrer la pompe à travers l’interrupteur. ATTENTION Un choc en arrière est causé par l'haute pression du jet qui sort. Il faudra donc tenir le pistolet et la lance bien serrés.
Page 11
10.1 Choix de la buse Avec la pression de travail et la distance de la lance avec les objets à nettoyer, la forme du jet d'eau est aussi très importante pour obtenir le meilleur résultat de nettoyage. L'angle du jet à 0°, très direct et uniforme, offre l'action mécanique la plus forte et il est particulière- ment indiqué...
Page 12
ATTENTION Ne pas jeter les produits de nettoyage directement dans l’environ nement. En tous les cas s’assurer de leur non-toxicité et de leur biodégradabilité. DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE PROTECTION Total Stop. Lors du fonctionnement à froid, au moment où on relâche le pistolet, on obtient l’extinction automatique de la pompe de l’eau.
Page 13
Le moteur électrique est équipé avec un interrupteur thermique qui arrête automatiquement la machine dans le cas de court-circuit ou de surchauffage. Dans ce dernier cas il est conseilla- ble de laisser refroidir le moteur pour 5/10 minutes et après réprendre le travail interrompu. Tous les mois, ou toutes les 100 heures de travail.
Page 14
RECHERCHE DÉFAUTS ET RÉPARATION DÉFAUT CAUSE RÉPARATION L’ÉLECTROPOMPE Pas de tension du réseau Controler que la tension du réseau NE DEMARRE PAS électrique. soit correcte. L’interrupteur thermique Laisser refroidir le moteur et tenir est intervenu. le pistolet ouvert. Si l’inconvenient est encore là, demander un contrôle de l’équipement électrique.
Page 15
DÉFAUT CAUSE RÉPARATION PERTES D’HUILE AU Anneaux huile deteriorées. Remplacer-les. DESSOUS DU CORPS DE LA POMPE PRESENCE D’EAU Garnitures abimées. Remplacer les garnitures. DANS L’HUILE LE MOTEUR S’ARRETE L’interrupteur Contrôler de possibles court SOUDAINEMENT magnétothermique est entré circuits et que la tension en fonction à...
Page 16
2800210 Tav. IMPIANTO ELETTRICO . T 230V MONOFASE TS ELECTRICAL DIAGRAM / SCHEME ELECTRIQUE / ELEKTROSCHEMA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA / INSTALACION ELECTRICA / ELEKTRISH SCHEMA ST1 O SP1 O SP2 ARRESTANO SOLO FLUSSO GASOLIO (YV E YP) ST1 OR SP1 OR SP2 ONLY INTERRUPT DIESEL FUEL FLOW (YV AND YP) ST1 O SP1 O SP2 PARAM SOMENTE FLUXO GASÓLEO (YV E YP) ST1 O SP1 O SP2, PARAN SOLAMENTE EL FLUJO DE GASÓLEO (YV E YP) SA1 INTERRUTTORE POMPA - PUMP SWITCH - INTERRUPTEUR POMPE - PUNPENSCHALTER - INTERRUPTOR POMPA - INTERRUPTOR BOMBA - POMPSCHAKERLAAR...
Page 17
(utan belastning) 80 dB(A) Machine: Nettoyeur Haute Pression/High Pressure Cleaner Type: RHP-4120W Name/Title: Michel Violleau Name/Title: Président/Directeur Général Representative RYOBI EUROPE S.A. Signature: Name of company: Adress: Z.I. PARIS NORD II 209, rue de la Belle Étoile 95700 ROISSY EN FRANCE...