Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PKS 2200 A1
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
IAN 315253
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 315253

  • Page 1 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PKS 2200 A1 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRO-KETTENSÄGE Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 315253...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
  • Page 5 Sommaire Introduction .........5 Contrôle de l’arrivée Fins d‘ utilisation ......6 d’huile automatique ......19 Description générale ....6 Remplacement de la lame ....19 Volume de la livraison .......6 Techniques de coupe ....20 Aperçu ..........6 Généralités ........20 Description du fonctionnement ...7 Abattre des arbres ......20 Données techniques .....7 Emonder ........22 Conseils de sécurité...
  • Page 6 Description générale Conservez cette notice et remettez- la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Vous trouverez les images correspondantes à l’arrière et Fins d‘ utilisation à l’avant de ce document, sur la couverture. La tronçonneuse est conçue uniquement Volume de la livraison pour couper du bois.
  • Page 7 15 Moteur électrique Poids (avec guide et chaîne) ... 5,1 kg 16 Poignée avant Le réservoir d’huile ....env. 250 ml 17 Blocage à griffes Chaîne ......Oregon 91P057X 18 Goupille de captage de chaîne dent de coupe chromée (non visible) dispositif anti-retour 19 Fourreau de protection de lame Lame ..
  • Page 8 l‘outil électroportatif est éteint, et Portez un casque! ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge). Portez des gants résistant aux entailles! Conseils de sécurité Portez des chaussures de sécurité Ce chapitre traite des consignes de antidérapantes! sécurité...
  • Page 9 Symbole sous le capot de la roue dentée : Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique. Respecter le sens de rotation de la chaîne de coupe. Attention ! Lire la notice d‘utilisation. Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts.
  • Page 10 Consignes de sécurité géné- 2) Sécurité électrique rales pour outils électriques Il faut que les fiches de l’outil AVERTISSEMENT ! Lisez toutes électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la les consignes de sécurité et fiche de quelque façon que ce les instructions.
  • Page 11 choc électrique. Raccordez l’appareil à permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) réagissant S’habiller de manière adaptée. dès que l’intensité dépasse 30 mA. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
  • Page 12 ne connaissant pas l’outil ou les tionne. Avant de mettre en présentes instructions de le faire marche la scie à chaîne, s’assu- fonctionner. Les outils sont dangereux rer que la chaîne coupante n’est entre les mains d’utilisateurs novices. pas en contact avec quoi que Observer la maintenance de ce soit.
  • Page 13 fonctionner la scie à chaîne uni- • Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne à quement en se tenant sur une surface fixe, sûre et de niveau. des fins non prévues. Des surfaces glissantes ou instables Par exemple: ne pas utiliser telles que des échelles peuvent pro- la scie à...
  • Page 14 Autres risques • L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d’entraîner un acci- Même si vous utilisez cet outil électrique dent corporel grave. Ne pas compter de manière conforme, il existe malgré exclusivement que sur les dispositifs tout d’autres risques.
  • Page 15 • Positionnez le câble de connexion de presque terminé, réduisez la pression d‘applique en fin de coupe sans toute- telle sorte que pendant les travaux de coupe, il ne soit pas atteint par des fois réduire votre préhension ferme sur branches ou similaires.
  • Page 16 5 Chaîne à choc en arrière tendre la chaîne de coupe, faible remplir l‘huile, vérifier le système automatique d‘huile Elle vous aide à maîtriser les chocs en arrière grâce à un dis- et le fonctionnement du frein de la positif de sécurité spécialement chaîne.
  • Page 17 Attention, de l’huile peut s’égoutter Ne pas retendre ou changer la chaîne de la scie. lorsqu’elle est chaude, puisqu’elle se rétracte un peu lorsqu’elle refroidit. Le Veuillez faire attention à ce que de non-respect de cette recommandation l‘huile peut s‘égoutter de la scie, si après peut causer des dommages à...
  • Page 18 Lubrification de la chaîne avant de verser de l‘huile de chaîne. Si l‘huile déborde, il Le guide et la chaîne doivent y a un risque d‘incendie. toujours être huilés. Si vous faites Maniement de la tron- fonctionner la tronçonneuse avec trop peu d’huile, la performance çonneuse et la longévité...
  • Page 19 6. Pour mettre en marche, débloquez le Si le frein de chaîne ne verrouillage anti-démarrage (14) avec fonctionne pas correctement, le pouce droit et appuyez ensuite sur le vous ne pouvez pas utiliser bouton marche/arrêt (13), la tronçon- la tronçonneuse. Le post- neuse se met en marche à...
  • Page 20 2. Posez la tronçonneuse sur une surface trique. Veiller à ce que la chaîne de sciage ne touche pas le sol. Une fois plane. 3. Tournez la vis de fixation (7) et la vis du la coupe terminée, attendez que la système de tension rapide de la chaîne chaîne de la tronçonneuse électrique (9) dans le sens antihoraire afin...
  • Page 21 Il faut éviter que l’arbre qui tombe se 1. Emonder: prenne dans un autre arbre. Observez Enlevez les branches dirigées la direction naturelle de la chute, qui vers le bas en coupant de haut dépend de l’inclinaison et de la torsion en bas.
  • Page 22 Emonder mauvaise direction. Ne sciez pas cette nervure de part en part. Emonder signifie enlever les branches et Lorsque la coupe d’abattage ramifications d’un arbre abattu. approche de la nervure, l’arbre devrait déjà commencer à chuter. S’il s’avère que l’arbre risque de De nombreux accidents se ne pas chuter dans la bonne di- produisent lors de l’émondage.
  • Page 23 Entretien et nettoyage des branches, poutres ou cales sous le tronc pour l’étayer. Suivez les instruc- tions simples pour un sciage facile. Exécutez toujours les travaux d’entretien et de 1. Le tronc est sur le sol: nettoyage moteur arrêté et fiche débranchée.
  • Page 24 Intervalles d’entretien Exécutez les travaux d’entretien indiqués dans le tableau ci-après régulièrement. Les entretiens régulier prolongent la longévité de votre tronçonneuse. En outre, vous obtiendrez des coupes optimales et vous éviterez les accidents. Tableau des intervalles d’entretien Après 10 Après Avant chaque Pièce Action...
  • Page 25 Des différences de 7. Après l’aiguisage, tous les maillons doivent avoir la même longueur et la dimensions géométriques peuvent conduire à un même largeur. renforcement du choc en 8. Tous les trois aiguisages, il faut contrô- arrière. Danger d’accident! ler la profondeur d’aiguisage (limite de profondeur) et limer à...
  • Page 26 1. Arrêtez la tronçonneuse et débran- Pour déterminer le sens de la chaîne de chez-la. coupe (5), servez-vous du symbole sous 2. Enlevez la protection de la chaîne (8), le capot de la roue dentée (8) lorsque la la chaîne (5) et le guide (4). lame est tournée.
  • Page 27 Les produits identifiés ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être apportés à un lieu de dépôt pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consomma- tion de matières premières et à soulager l‘environnement.
  • Page 28 Localisation d’erreur Cause possible Elimination de l‘erreur Problème Vérifier le frein de la chaîne, Frein de la chaîne desserrer éventuellement le frein enclenché de la chaîne Absence de tension Vérifier prise, câble, conduite, fiche et éventuellement réparation par un électricien. L‘appareil ne démarre pas Dispositif de sécurité...
  • Page 29 Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie 3 ans, valable à compter de la date commerciale qui lui a été consentie lors de d’achat.
  • Page 30 • Tenez vous prêt à présenter, sur de- Cette garantie ne s’applique pas aux mande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (IAN 315253) comme consommables. Les pièces d’usure (par ex. la chaîne, le guide) sont remplacées preuve d’achat.
  • Page 31 (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand Tel.: 0800 919270 celui-ci s’est produit. Pour éviter des pro- E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 315253 blèmes d’acceptation et des frais sup- plémentaires, utilisez absolument seu- Importateur lement l’adresse qui vous est donnée.
  • Page 32 Inhalt Einleitung ........32 Kettenschmierung prüfen ....46 Schwert wechseln ..... 46 Bestimmungsgemäße Verwendung ......33 Sägetechniken ......47 Allgemeine Beschreibung ...33 Allgemeines ........47 Lieferumfang ........33 Bäume fällen ........47 Funktionsbeschreibung ....33 Entasten ........49 Übersicht ........33 Ablängen ........49 Technische Daten ......34 Wartung und Reinigung .....50 Sicherheitshinweise ....35...
  • Page 33 Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Sie, ob es vollständig ist: von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z. B. Schneiden von Elektrokettensäge Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) Schwert (Führungsschiene) ist das Gerät nicht vorgesehen. (bereits montiert) Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Sägekette (bereits montiert)
  • Page 34 8 Kettenradabdeckung Zahnung des Kettenrades ......6 9 Schraube für Ketten- Schwertlänge ......460 mm Schnellspannsystem Schnittlänge ......395 mm 10 Hinterer Handschutz Schalldruckpegel 11 Zugentlastung ) ....93,4 dB(A); K = 3 dB 12 Netzstecker Schallleistungspegel (L 13 Ein-/Ausschalter gemessen .. 104,4 dB(A); K = 2,38 dB 14 Einschaltsperre garantiert ......
  • Page 35 Sicherheitshinweise Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit fester Sohle! Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Schutzkleidung benutzen! Arbeit mit dem Gerät. Verwenden Sie die Eine Elektrokettensäge ist ein ge- Elektrokettensäge immer mit beiden fährliches Gerät, das bei falscher Händen. oder nachlässiger Benutzung ernst- hafte oder sogar tödliche Verletzun- Setzen Sie die Maschine nicht dem...
  • Page 36 Bildzeichen auf dem Schwert: Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Laufrichtung der Sägekette Gerät Allgemeine Bildzeichen auf der Öltankkappe: Sicherheitshinweise Sägekette ölen. Bildzeichen auf der Befestigungsschraube Bevor Sie mit der Elektrokettensäge der Kettenradabdeckung: arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.
  • Page 37 Bewahren Sie alle Sicherheitshin- und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich von Regen oder Nässe fern.
  • Page 38 Ein Moment der Unachtsamkeit beim g) Wenn Staubabsaug- und Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann -auffangeinrichtungen zu ernsthaften Verletzungen führen. montiert werden können, b) Tragen Sie persönliche Schutz- vergewissern Sie sich, dass aus rüstung und immer eine diese angeschlossen sind und Schutzbrille. Das Tragen persönli- richtig verwendet werden.
  • Page 39 funktionieren und nicht klem- ren, dass Bekleidung oder Körperteile men, ob Teile gebrochen oder von der Sägekette erfasst werden. so beschädigt sind, dass die • Halten Sie die Kettensäge immer Funktion des Elektrowerkzeuges mit Ihrer rechten Hand am hinte- beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- ren Griff und Ihrer linken Hand schädigte Teile vor dem Einsatz am vorderen Griff.
  • Page 40 Ursachen und Vermeidung in den Holzfasern freikommt, kann der eines Rückschlags gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen. Achtung Rückschlag! Achten Sie • Seien Sie besonders vorsichtig beim Arbeiten auf Rückschlag der beim Schneiden von Unterholz Maschine.
  • Page 41 Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen b) Gehörschäden, falls kein geeigneter oder fehlerhaften Gebrauchs des Gehörschutz getragen wird. Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeigne- c) Gesundheitsschäden, die aus Hand- te Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend Arm-Schwingungen resultieren, falls das beschrieben, verhindert werden: Gerät über einen längeren Zeitraum ver- •...
  • Page 42 Beschädigte Schutzvorrichtungen und • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind vom Baum zu Teile müssen sachgemäß durch unser Service-Center repariert oder ausge- entfernen. wechselt werden, soweit nichts anderes • Befolgen Sie sorgfältig die Wartungs-, in der Betriebsanleitung angegeben ist. Kontroll- und Serviceanweisungen in •...
  • Page 43 13 Ein-/Ausschalter mit Ketten- 4. Legen Sie die Sägekette (5) in die Sofort-Stopp Schwertnut ein. Halten Sie das Schwert Bei Loslassen des Ein-/Ausschalters (4) zur Montage in einem Winkel von ca. 45 Grad nach oben geschwenkt, schaltet das Gerät sofort ab. 14 Einschaltsperre um die Sägekette (5) leichter auf das Zum Einschalten des Gerätes muss die...
  • Page 44 Vor dem Wechsel der Sägekette ist die Nut der Führungsschiene von Schmutz zu reinigen, da bei vorhandenen Schmutzab- lagerungen die Sägekette aus der Schiene 10 min springen kann. Die Ablagerungen können auch das Kettenöl aufsaugen. Die Folge 1. Vergewissern Sie sich, dass die wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu ei- Kettenbremse gelöst ist, d.
  • Page 45 Kettenöl einfüllen: Achtung! Die Elektrokettensäge • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstandsan- kann nachölen, siehe Kapitel „Mon- zeige ( 21) und füllen Sie bei Errei- tage - Sägekette und Schwert mon- chen der Minimummarke „MIN“ tieren“. 22) der Ölstandsanzeige Öl nach. Der Öltank fasst ca.
  • Page 46 1. Legen Sie die Elektrokettensäge auf Wenn sich eine Ölspur zeigt, arbeitet die eine feste, ebene Unterlage. Sie darf Elektrokettensäge einwandfrei. keine Gegenstände berühren. 2. Schließen Sie das Gerät an die Wenn sich keine Ölspur zeigt, reini- Netzspannung an. gen Sie eventuell den Öldurchlass 3.
  • Page 47 Sägetechniken Bäume fällen Allgemeines Es ist viel Erfahrung erforder- lich, um Bäume zu fällen. Fäl- len Sie nur Bäume, wenn Sie • Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie mit der Unterseite des Schwertes sicher mit der Elektroketten- (mit ziehender Sägekette) und nicht mit säge umgehen können.
  • Page 48 • Bei Bäumen mit einem größeren Durch- 3. Fallkerbe schneiden (A): messer müssen Kerbschnitte und ein Setzen Sie eine Fallkerbe in die Fällschnitt angesetzt werden Richtung, in die der Baum fal- (siehe len soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Fällen Sie keinen Baum, Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 wenn ein starker oder wech-...
  • Page 49 sich zurückneigt und die Sägekette • Unter Spannung stehende Äste müssen festklemmt, den Fällschnitt unterbre- von unten nach oben gesägt werden, chen und zur Öffnung des Schnitts um ein Festklemmen der Elektrokettensä- und zum Umlegen des Baumes in ge zu verhindern. die gewünschte Falllinie Keile aus •...
  • Page 50 Wartung und Reinigung 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und Rei- nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grundsätzlich des Schwertes) 1/3 des bei ausgeschaltetem Motor Stammdurchmessers durch, und gezogenem Netzstecker um ein Splittern zu vermeiden. durch.
  • Page 51 Wartungsintervalle nem Pinsel, Handfeger oder trockenem Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten. Führen Sie die in der nachfolgenden • Reinigen Sie den Öldurchlass ( 26), Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige um ein störungsfreies, automatisches Ölen der Sägekette während des Be- Wartung Ihrer Elektrokettensäge wird die triebs zu gewährleisten.
  • Page 52 - Schärfwinkel (30°) 5. Schärfen Sie zuerst die Zähne einer - Brustwinkel (85°) Seite. Drehen Sie dann die Sägekette - Schärftiefe (0,65 mm) um und schärfen Sie die Zähne der anderen Seite. Abweichungen von den Maß- 6. Die Sägekette ist abgenutzt und muss angaben der Schneidengeo- gegen eine neue Sägekette ersetzt metrie können zu einer Erhö-...
  • Page 53 Schwert warten 3. Drehen Sie das Schwert um seine horizontale Achse und montieren Sie Benutzen Sie schnittfeste Schwert und Kette wie unter „Sägekette Handschuhe, wenn Sie mit und Schwert montieren“ beschrieben. der Sägekette oder mit dem Beachten Sie dabei die Laufrichtung der Schwert hantieren.
  • Page 54 Entsorgung/Umweltschutz Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - ge- Recycling hilft, den Verbrauch von Roh- ben Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu Schütten Sie Altöl nicht in die Kanalisation entlasten. Informationen zur Entsorgung oder in den Abfluss. und der Lage des nächsten Recyclinghofes Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung erhalten Sie z.
  • Page 55 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter ( 13) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Page 56 Garantiezeit und gesetzliche • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Mängelansprüche Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 315253) als Nachweis für den Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte für ersetzte und reparierte Teile.
  • Page 57 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 315253 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich und wann er aufgetreten ist, für Sie Tel.: 0820 201 222...
  • Page 58 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Modell PKS 2200 A1 Seriennummer 201903000001 - 201903041748 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 59 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Tronçonneuse électrique Série PKS 2200 A1 Numéro de série 201903000001 - 201903041748 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 61 Vue éclatée ∙ Explosionszeichnung 20190329_rev02_sh...
  • Page 62 0°- 45°...
  • Page 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: 75018237022019-2 IAN 315253...

Ce manuel est également adapté pour:

Pks 2200 a1