Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.krups.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups BW923850

  • Page 1 www.krups.com...
  • Page 2 On/Off button: to turn on or turn off the machine Temperature selection button: to select the temperature 105°F-140°F-160°F-175°F-185°F-195°F-205°F-212°F 40°C-60°C-70°C-80°C-85°C-90°C-95°C-100°C. The previously selected temperature is stored in memory. Screen: to show the live water temperature or set boiling temperature Hold 2 seconds to switch from Fahrenheit and Celsius One touch to boil the water directly to 212°F/100°C Keep warm button: to keep warm the water for 60 minutes at previous set temperature...
  • Page 3 • Repair should be done at an authorized KRUPS Service Center only.
  • Page 4 1000 m. • Never use the appliance in a bathroom or close to a water source. • KRUPS reserves the right to modify the characteristics or • Never use the kettle when your hands or feet are wet.
  • Page 5 4. POSITION THE KETTLE ON ITS BASE. PLUG IT INTO THE MAINS SOCKET. • The one touch boiling button will blink during heating. 5. TO START THE KETTLE. (fig 6&7) • Immediately before the water reaches the set temperature, you will hear When the kettle is placed on the base, press the On/Off button to activate three short beep sounds that notify you that the water will soon reach the set...
  • Page 6 • If you press the keep-warm button when the temperature is not set, the IN THE EVENT OF PROBLEMS kettle will heat and keep warm to 140°F/60°C. • Even if you remove the kettle from the power base during keep-warm, keep- THERE IS NO EVIDENT DAMAGE TO YOUR KETTLE warm will be resumed by placing the kettle on the power base again and •...
  • Page 7 Malfunction Causes Solutions description Kettle does not start The kettle is Reposition the kettle on the heating not positioned power base. correctly on the power base. Kettle is heating but Connection Send to an authorised service the control panel issue with the centre for repair.
  • Page 8 être effectuée par le personnel du centre • Ne faites jamais fonctionner un appareil si la fiche ou le cordon de réparation KRUPS autorisé le plus près. Visitez notre site d’alimentation est abîmé, s’il a subi une défaillance ou s’il a été...
  • Page 9 à une altitude inférieure à 1000 m. source d’eau. • KRUPS se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou les • N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains mouillées composants à tout moment dans l’intérêt du consommateur.
  • Page 10 À chaque pression sur le bouton, l’appareil passera à 105°F-140°F-160°F- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 175°F-185°F-195°F-205°F-212°F lorsque vous choisissez Fahrenheit, ou 40°C-60°C-70°C-80°C-85°C -90°C-95°C -100°C lorsque vous choisissez 1. Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur Celsius. Vous pouvez sélectionner la température de votre choix*. comme à...
  • Page 11 TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES Mode 1 : 105°F/40°C : eau destinée à la préparation du lait pour nourrissons Appuyez sur le bouton de sélection de la température ou sur le bouton 140°F/60°C : eau destinée à la préparation de l'eau citronnée d'ébullition en une touche pour sélectionner la température de votre choix, 160°F/70°C : eau destinée à...
  • Page 12 EN CAS DE PROBLÈME Description du Causes Solutions dysfonctionnement VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT La bouilloire ne La bouilloire n’est Repositionnez la bouilloire sur • La bouilloire ne fonctionne pas chauffe pas pas correctement le socle. – Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée. –...
  • Page 13 Cualquier servicio que no sea de limpieza y mantenimiento por personales, entre las que se incluyen las siguientes: parte del usuario debe realizarlo el Centro de Servicio de KRUPS • Lea todas las instrucciones. autorizado más cercano. Visite nuestro sitio web en (www.
  • Page 14 • La reparación se debe realizar solo en un Centro de Servicio de reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos KRUPS autorizado. que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 15 • El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente en altitudes inferiores a 1000 m. Modo de ajuste de temperatura: calentar hasta alcanzar la temperatura deseada • KRUPS se reserva el derecho de modificar las características o los Pulsa el botón de selección de temperatura para establecer la componentes en cualquier momento en interés del consumidor.
  • Page 16 Modo de ebullición directa: hervir el agua directamente a 212°F/100°C. la temperatura establecida, oirás un pitido prolongado y el hervidor dejará de calentarse. Pulsa el botón de ebullición con un toque para que el hervidor comience • Para el modo Mantener caliente, se emitirá un pitido prolongado después de a calentar inmediatamente a 212°F/100°C después de 3 segundos.
  • Page 17 • Si se daña el cable eléctrico, deberá sustituirlo el fabricante, el servicio postventa DESCALCIFICACIÓN o una persona con una cualificación similar con el fin de evitar peligros. Elimina la cal regularmente, preferiblemente al menos una vez al mes o PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DOMÉSTICOS con mayor frecuencia si el agua es muy dura.
  • Page 18 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será...
  • Page 19 EN ....P. 1–10 FR ....P. 11–21 ES ....P. 22–32 3206001411-02...