4
PT Instalação no veículo | ES Instalación en el coche
EN In-car installation | FR Installation dans le véhicule
الري ر كيب داخل السيارةAR
PT Cinto de 3 pontos + ISOFIX | ES Cinturón de 3 puntos + ISOFIX | EN 3 point belt + ISOFIX
4.1
FR Ceinture 3 points + ISOFIX |
18
ISOFIX + ح ز ام ثالىن ر ر النقاطAR
PT Se o encosto de cabeça do assento do automóvel estiver no caminho, remova-o com-
pletamente. Lembre-se de reposicionar o apoio da cabeça no banco do carro se a cadei-
ra auto for removida e o banco for utilizado por um passageiro. | ES Si el reposacabezas
del asiento del vehículo entorpece, retírelo. Recuerde volver a colocar el reposacabezas
del asiento del automóvil al desmontar la silla para que el asiento sea utilizado por un
pasajero. | EN If the headrest of the vehicle is in the way, pull it out all the way or remove
it completely. Remember to reposition the headrest on the vehicle seat if the child car seat
is removed and the seat is used by a passenger. | FR Si le repose-tête du véhicule gêne,
tirez-le ou retirez-le complètement. Ne pas oublier de remettre le repose-tête en place
sur le siège du véhicule si le siège-auto est retiré et que le siège est utilisé par un passa-
ger.
إذا كان مسند ر أس السيارة يف � ر وضع حر غري ر محكم، فاسحبه للخارج بالكامل أو قم بإ ز الته بالكامل. تذكر إعادة وضع مسند ال ر أس عىل
.مقعد السيارة يف � ر حالة إ ز الة مقعد الطفل واستخدام المقعد من قبل أحد ال ر كاب
AR