Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lanaform Nails Care

  • Page 4 ENGLISH Please read all the instructions before using your manucure/pedicure set, especially this basic safety information This device is designed for domestic use only. Do not use this device for more than 20 minutes at a time. You must rest for 15 minutes between each use.
  • Page 5 the temperature of the device before us- ing on any sensitive area. Do not use the device if aerosol products are used or ox- ygen is administered nearby. Do not use this device under a cover or under a cush- ion.
  • Page 6 Introduction lanaform is pleased to offer full manicure/pedicure port- you the benefits of the most able set has all the accesso-...
  • Page 7 in addition, nails Care in- skin on your feet will be easi- cludes special tips for remov- ly removed. ing rough skin on your hands Regular use of this product and even for reducing larger will make your hands and feet calluses on your feet.
  • Page 8 want to the head on the hands and feet. of the main unit. speed “2” is used to 03 start the treatment by treat thick calluses, hard selecting the rotation skin and dead skin. speed (1 or 2) using 04 For greater efficiency the variable speed and better results, do switch ...
  • Page 9 as those between your your nails the shape toes. Always make you want more quickly sure that you move the than with a traditional disks back and forth nail file. The protective and do not stay in the ring is close enough same place for long.
  • Page 10 Limited warranty lanaform guarantees this lanaform may not be held li- product against any materi- able for any type of circum- al or manufacturing defect for stantial, indirect or specific a period of two years from the damage.
  • Page 11 FRANÇAIS Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser votre set de manucure/ pedicure, en particulier ces quelques consignes de securite fondamentales Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves. N’utilisez pas cet appareil pendant une durée de plus de 20 minutes. Une pé- riode de repos de 15 minutes doit être res- pectée entre chaque utilisation.
  • Page 12 Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants sans surveillance. Stockez cet appa- reil hors de portée des enfants. Vérifiez la température de l’appareil avant toute utili- sation sur une zone sensible. N’utilisez pas l’appareil si des produits aérosols sont utili- sés ou de l’oxygène est administré...
  • Page 13 être aisé et indolore. Si vous ressentez une quelconque irritation des ongles ou de la peau ou une gêne dans la main en utilisant ce produit, cessez temporairement de l’em- ployer. Si une réaction plus violente se pro- duit, consultez votre médecin. Il est inter- dit d’utiliser cet appareil sans avis médical dans les cas suivants : si vous êtes enceinte ou en période d’allaitement, si vous souf-...
  • Page 14 L’emballage se veulent les plus fidèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit. Introduction lanaform met un point d’hon- pour enlever la peau rugueuse neur à vous faire profiter des des mains et même, pour ré- progrès les plus récents en...
  • Page 15 Pieces incluses dans le coffret de manucure/pedicure (fig. 1) 01 Unité principale petites callosités (à 02 Bouton d’alimentation gros et fin grain) et variateur de 06 Cône de polissage vitesse (0-1-2) 07 Pointe saphir allongée 03 Couvercle de protection 08 Cône saphir à fin grain 04 Rouleaux abrasifs pour 09 Disque saphir de les callosités et les duril-...
  • Page 16 la corne épaisse, des ni les pieds avant le callosités et durillons soin. Après ce dernier, et des peaux mortes. nous vous conseillons 04 Pour une plus grande d’effectuer un massage efficacité et de meilleurs à l’aide d’un agent résultats, ne vous hydratant (non-fourni) lavez pas les mains afin d’apaiser la peau.
  • Page 17 imperfections logées suffisamment étroit dans les coins de vos vous protège contre ongles. Cette lime les risques de blessure en saphir élimine tout en facilitant uniquement les peaux l’accès aux coins de mortes durcies et glisse vos ongles. Démarrez sur la peau douce toujours avec la vitesse sans l’altérer.
  • Page 18 être mises aux de collecte afin qu’elle soit ordures ménagères. recyclée. Garantie limitée lanaform garantit que ce pro- lanaform ne sera pas tenue duit est exempt de tout vice pour responsable de tout de matériau et de fabrication type de dommage accessoire, à...
  • Page 19 NEDERLANDS Lees vóór het gebruik van uw manicure-pedicureset alle instructies, en in het bijzon- der deze uiterst belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is ontworpen voor kortston- dig gebruik. Gebruik het apparaat niet lan- ger dan 20 minuten per keer. Las tussen elk gebruik een pauze van 15 minuten in.
  • Page 20 uitgevoerd. Bewaar dit apparaat buiten het bereik van kinderen. Controleer vóór elk gebruik op een gevoelige plek de tempe- ratuur van het apparaat. Gebruik het appa- raat niet als er in de buurt aerosolproduc- ten (sprays) of zuurstof worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet onder een de- ken of kussen.
  • Page 21 van de nagels of van de huid, stop dan tij- delijk het gebruik. Neem in geval van hevi- ge irritatie contact op met uw huisarts. Ge- bruik het apparaat in de volgende gevallen nooit zonder medisch advies: als u zwanger bent of borstvoeding geeft, als u diabetes hebt, als u tatoeages of geboortevlekken op uw huid hebt, als u huidkanker hebt, als...
  • Page 22 De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is. Inleiding lanaform maakt er een ere- Bovendien omvat nails Care zaak van om u te laten ge- speciale opzetstukken om de nieten van de meest recente ruwe huid van de handen te...
  • Page 23 05 Kleine schuurrollen 08 Fijne saffieren kegel voor kleinere 09 saffieren schijf voor eeltplekken (met het vormgeven grove en fijne korrel) 10 Batterijcompartiment 06 Polijstkegel (2×AA 1,5 V niet 07 Uitgerekte saffieren kop meegeleverd) Gebruiksaanwijzing 01 Zet de schakelaar op «0» in het algemeen en steek de geschikte wordt snelheidsstand...
  • Page 24 (niet meegeleverd) om de huid te kalmeren. Het manicure-pedicurekoffertje wordt geleverd met 8 verwisselbare accessoires voor een professio- nele verzorging thuis (fig. 2) 01 De fijne saffieren ke- om kleinere zones te gel is het accessoi- behandelen, zoals re bij uitstek om eelt tussen de tenen.
  • Page 25 geeft u uw nagels, tot de nagelhoeken. sneller dan met een Begin altijd op de klassieke vijl, de lage draaistand «1». gewenste vorm. De 05 De polijstkegel kan smalle bescher- worden gebruikt om mingsring beschermt na de manicure of u tegen mogelijke pedicure de vinger- of verwondingen en teennagels te polijsten...
  • Page 26 Deze garantie op een pro- duct van lanaform dekt geen na ontvangst zal lanaform het schade, veroorzaakt door een toestel herstellen of vervan- slecht of verkeerd gebruik van...
  • Page 27 DEUTSCH Lesen Sie bitte alle Anwei- sungen, bevor Sie ihr Maniküre- und Pediküre-Set verwenden, insbesondere diese grundlegenden Sicher- heitsanweisungen Dieses gerät ist für kurze Anwendungen geeignet. Das gerät sollte nicht länger als insgesamt 20 Minuten eingesetzt werden. Zwischen den einzelnen Anwendungen sollte immer eine 15-minütige Pause liegen.
  • Page 28 gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des geräts durch Kinder sollte nur unter Aufsicht erfolgen. Das gerät so auf- bewahren, dass es nicht in die hände von Kindern gelangt. Vor jedem Einsatz die Temperatur des geräts auf einer empfind- lichen stelle testen.
  • Page 29 Warzen, Muttermalen oder Krampfadern anwenden. Die Anwendung des nails Care muss einfach und schmerzlos sein. Bei ei- ner Reizung der nägel oder der haut oder einem unangenehmen gefühl in der hand bei der Anwendung dieses Produkts soll- te die Anwendung vorübergehend einge- stellt werden.
  • Page 30 Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet werden. Einleitung lanaform liegt es ganz be- Zudem bietet nails Care spe- sonders am herzen, sie von zielle Aufsätze für die Behand- den Vorteilen der neuesten...
  • Page 31 Im Lieferumfang des Maniküre-/Pediküre-Sets beinhaltete Teile (Abb. 1) 01 hauptteil hornhaut (mit grober 02 Ein-/Aus-schalter und und feiner Körnung) geschwindigkeits- 06 Polierkegel regler (0-1-2) 07 längliche saphir-spitze 03 schutzabdeckung 08 Feinkörniger 04 schleifrolle zur Behand- saphir-Kegel lung von hornhaut und 09 saphir-scheibe schwielen (mit grober zum Modellieren...
  • Page 32 Wir empfehlen zum 04 Für eine noch wirkungs- Eingewöhnen zunächst vollere Behandlung und die geschwindigkeit „1“. die besten Ergebnisse normalerweise wird sollten hände und die geschwindigkeit Füße vorher nicht „1“ für die Behandlung gewaschen werden. von Finger- und nach der Behandlung Fußnägeln verwendet.
  • Page 33 Bereiche mit hornhaut 04 Mit der saphir-scheibe und schwielen. Die zum Modellieren kön- kleineren Rollen nen sie ihren nägeln die wiederum ermöglichen von ihnen gewünschte die Behandlung von Form verleihen, wobei kleineren Zonen, wie sie schneller arbeiten zum Beispiel zwischen können als mit einer den Zehen.
  • Page 34 Das gerät selbst muss eben- falls unter Rücksichtnahme auf Beschränkte Garantie Lanaform garantiert die Freiheit von Material- und Fabrika- tionsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die lanaform garantie deckt unsachgemäßen oder über-...
  • Page 35 Wissen und dem Einfluss von lanaform entziehen. lanaform haftet nicht für Be- gleit-, Folge- und besonde- re schäden. Alle impliziten garantien in Be- zug auf die Eignung des gerä- tes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen...
  • Page 36 ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el kit de manicura/pedicura, en especial los importantes consejos de seguridad que se enumeran a continuación Este aparato solo está concebido para aplicaciones breves. No utilice este apa- rato durante más de 20 minutos seguidos. Deje siempre un tiempo de reposo de 15 minutos entre cada utilización.
  • Page 37 no deben realizar la limpieza y el manteni- miento del mismo sin supervisión. Guárdelo fuera del alcance de los niños. Compruebe la temperatura del aparato antes de utilizar- lo en zonas sensibles. No utilice el aparato en lugares en los que se utilicen aerosoles u oxígeno.
  • Page 38 observara alguna reacción de mayor con- sideración, consulte a su médico. No utili- ce este aparato sin consultar a un médico si: está embarazada o en periodo de lac- tancia, si sufre de diabetes, tiene tatuajes o lunares en la piel, tiene cáncer de piel, pre- senta una decoloración cutánea anómala, toma medicación o tiene algún problema en las manos o en los pies, como mucosas...
  • Page 39 Introducción lanaform centra todos sus es- El nails Care cuenta además fuerzos en ofrecerle los avan- con unas conteras especiales ces más recientes en materia para eliminar la piel rugosa de de confort y cuidados cor- las manos y disminuir las ma- porales.
  • Page 40 Instrucciones de uso 01 Coloque el botón en la ir familiarizándose posición «0» e introduz- con él. Por lo general, ca las pilas en su com- la posición «1» se partimiento  . Ob- utiliza para las uñas, serve bien el sentido las manos y los pies, y de la polaridad y vuel- la «2»...
  • Page 41 El estuche de manicura y pedicura con- tiene 8 accesorios intercambiables que aseguran un tratamiento de calidad profesional, y en su propia casa (fig. 2) 01 El cono de zafiro de gra- más estrechas, entre no fino es el acceso- los dedos por ejemplo.
  • Page 42 estrecho, le protege 05 El cono de pulido se de cualquier riesgo emplea para pulir las de herida, a la vez uñas de las manos o los que facilita el acceso pies tras la manicura a los ángulos de las o pedicura, para dar uñas.Empiece con el brillo a la superficie.
  • Page 43 compra.
  • Page 44 ITALIANO Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il set di manicure/pedicure, con particolare riguardo per le seguenti norme di sicurezza fondamentali Questo apparecchio è destinato a utiliz- zi brevi. Non utilizzare l’apparecchio per una durata superiore a 20 minuti. Occor- re rispettare un periodo di riposo di 15 mi- nuti tra ogni utilizzo.
  • Page 45 eseguite da bambini senza supervisione. Conservare l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini. Verificare la tempe- ratura dell’apparecchio prima di qualsiasi utilizzo su un zona sensibile. Non utilizza- re l’apparecchio se si impiegano prodotti aerosol (spray) o viene somministrato os- sigeno nelle vicinanze.
  • Page 46 unghie o alla pelle oppure un fastidio alla mano utilizzando questo prodotto, inter- rompere temporaneamente l’impiego. Se si verifica una reazione più intensa, consul- tare il medico. È vietato utilizzare questo apparecchio senza parere medico nei casi seguenti: se si è in gravidanza o in periodo di allattamento, se si soffre di diabete, se la pelle presenta tatuaggi o nevi pigmentari, se si è...
  • Page 47 Introduzione lanaform si impegna a fon- inoltre, nails Care include in- do per mettere a disposizio- serti speciali per eliminare la ne dei clienti i progressi più...
  • Page 48 06 Cono di lucidatura 09 Disco in zaffiro 07 Punta in zaffiro allungata per modellare 08 Cono in zaffiro 10 Vano batterie (2×AA a grana fine 1,5V non in dotazione) Istruzioni per l’utilizzo 01 Posizionare il com- prendere familiarità con mutatore in posizio- l’apparecchio.
  • Page 49 L’unità di manicure e pedicure è fornita con 8 accessori intercambia- bili per un trattamento di qualità professionale a domicilio (fig. 2) 01 il cono in zaffiro a grana sempre movimenti fine è l’accessorio idea- avanti e indietro con le per eliminare l’even- i rulli e non rimanere tuale callosità...
  • Page 50 sufficientemente stretto 05 il cono di lucidatura protegge dai rischi può essere utilizzato di ferita agevolando per lucidare le unghie l’accesso agli angoli delle mani o dei piedi delle unghie. iniziare dopo la manicure o la sempre con la velocità pedicure, per far brillare di rotazione lenta «1».
  • Page 51 Una volta ricevuto l’apparec- prodotto lanaform non copre chio, lanaform si riserva di ri- danni causati in seguito ad uti- pararlo o sostituirlo a seconda lizzo improprio o abusivo o di...
  • Page 52 Care lA130510 / lOT 003 Manufacturer & Importer lanaform sA Postal Address Rue de la légende, 55 4141 louveigné, Belgium +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com...

Ce manuel est également adapté pour:

La130510Lot 003