Sommaire des Matières pour SilverCrest SHBS 1000 B1
Page 1
HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 1000 B1 HAIR & BEARD TRIMMER KOTIPARTURI Operating instructions Käyttöohje HÅR- OCH SKÄGGTRIMMER HÅR- OG SKÆGTRIMMER Bruksanvisning Betjeningsvejledning TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE HAAR- EN BAARDTRIMMER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 31711...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Page 5
The appliance is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SHBS 1000 B1...
Page 6
If the hazardous situation is not avoided, it could lead to damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the appliance. SHBS 1000 B1...
Page 7
Never operate the appliance unsupervised, and only in ■ accordance with the information on the nameplate. Use only the power supply unit provided when using mains ■ power. SHBS 1000 B1...
Page 8
Only plug the power supply unit into an easily reachable ■ power socket so that you can pull the power supply unit out of the power socket quickly in an emergency. Do not cover the power supply unit to avoid inadmissible ■ warming. SHBS 1000 B1...
Page 9
The packaging protects the appliance from transport damage. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations. SHBS 1000 B1...
Page 10
fl ashes and 60 minutes is once the bar in the charging display displayed. ♦ Once the batteries are completely recharged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. SHBS 1000 B1...
Page 11
Place the hairdressing cape or cloth around your neck and throat to avoid cut hair ends falling inside your collar. ► First start using a longer cut length add-on and then shorten your hair in stages until it has the required length. SHBS 1000 B1...
Page 12
When doing so, hold the appliance so that the selected cut length add-on as fl at as possible against your scalp. ♦ Always cut from your neck towards the top of your head, or from your forehead and temples upwards towards the middle of the head. SHBS 1000 B1...
Page 13
♦ Switch the hair and beard trimmer on and move it downwards. Trimming and cutting your beard ♦ Select a cut length add-on depending on the required beard length. ♦ Now trim your beard in stages. SHBS 1000 B1...
Page 14
In order to reduce friction, occasionally apply a couple of drops of scissor oil (accessory) between the blades, and then distribute it evenly. You can also use any acid-free oil (e.g. sewing machine oil). Wipe any access oil off with a cloth. SHBS 1000 B1...
Page 15
/ city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that bat- teries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SHBS 1000 B1...
Page 16
With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SHBS 1000 B1...
Page 19
Laitetta saa käyttää vain ihmisten hiusten leikkaamiseen. Se ei sovellu keinotekoisten hiusten tai eläinten karvojen leikkaamiseen. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa min- käänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Yksinomainen vastuu mahdollisista laitteen käyttöön liittyvistä riskeistä on käyttäjällä. SHBS 1000 B1...
Page 20
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövauriot. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ilmoitus sisältää lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SHBS 1000 B1...
Page 21
Vialliset osat saa korvata vain alkuperäisvaraosilla. Vain ■ näiden osien kohdalla voidaan taata, että ne täyttävät turval- lisuusvaatimukset. Älä koskaan jätä laitetta valvomatta sähköverkkoon ja nou- ■ data tyyppikilvessä annettuja arvoja. Käytä verkkovirtakäytössä vain toimitukseen kuuluvaa verkko- ■ laitetta. SHBS 1000 B1...
Page 22
■ liin tai koske kuumiin pintoihin. Tämä voi vaurioittaa virtajoh- don eristystä. Liitä verkkolaite vain sopivalla etäisyydellä oleviin pistorasi- ■ oihin, jotta voit vikatapauksessa nopeasti irrottaa verkkolait- teen pistorasiasta. Älä peitä verkkolaitetta, jottei se kuumene liikaa. ■ SHBS 1000 B1...
Page 23
Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta. VAARA ► Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyvän jätteen määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. SHBS 1000 B1...
Page 24
Täyttyvä latauspalkki ja nouseva minuuttinäyttö latausnäytössä kertovat käyttäjälle latauksen tilan. Akut ovat täysin latautuneita, kun latausnäytön latauspalkki ei enää vilku, ja aikanäyttö näyttää 60 minuuttia. ♦ Täysin latautuneilla akuilla voit käyttää laitetta jopa 60 minuuttia liittämättä sitä sähköverkkoon. SHBS 1000 B1...
Page 25
Leikattavien hiusten on oltava puhtaat ja kuivat. ► Kampaa hiukset huolellisesti niin, ettei niissä ole takkuja. ► Kiedo suojaviitta tai pyyhe kaulan ja niskan ympärille, jotta hiukset eivät putoa kauluksen sisään. ► Aloita ensin pidemmällä leikkuuterällä ja lyhennä hiuksia vähitellen haluttuun pituuteen. SHBS 1000 B1...
Page 26
Käynnistä hiusten- ja parranleikkuukone painamalla virtakytkintä ♦ Aja hiusten- ja parranleikkuukoneella hitaasti hiusten yli. ♦ Pidä laitetta niin, että valittu leikkuuterä on mahdollisimman kiinni hiuksissa. ♦ Leikkaa aina niskasta päälaen suuntaan tai otsalta ja ohimoilta ylöspäin pään keskelle. SHBS 1000 B1...
Page 27
Käännä laite ylösalaisin niin, että laitteen takapää osoittaa ylöspäin. ♦ Aseta teräpään reuna ilman leikkuuterää halutulle korkeudelle hiusrajaan. ♦ Liikuta käynnissä olevaa hiusten- ja parranleikkuukonetta alaspäin. Parran siistiminen ja leikkaaminen ♦ Valitse leikkuupituus haluamasi parranpituuden mukaan. ♦ Lyhennä partaa asteittain. SHBS 1000 B1...
Page 28
(ks. kuva F). OHJE ► Kitkan vähentämiseksi terien välit on ajoittain hyvä voidella parilla tipalla teräöljyä (lisävaruste). Sivele öljy terien väliin tasaisesti. Voit käyttää myös muuta hapotonta öljyä (esimerkiksi ompelukoneöljyä). Pyyhi ylimääräinen öljy liinalla. SHBS 1000 B1...
Page 29
Ruuvaa sitä varten laite täysin auki ja poista akut piirilevyltä. Paristojen / akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Laki velvoittaa jokaista kuluttajaa toimittamaan paristot ja akut asianmukaisiin keräyspisteisiin tai kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystä- vällisellä tavalla. Palauta akut/paristot ainoastaan tyhjentyneinä. SHBS 1000 B1...
Page 30
2 x NiMH (AA) 1000 mAh Suojaluokka III / Ympäristön lämpötila 10°C ... 40°C Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC sekä pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SHBS 1000 B1...
Page 31
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 31711 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
Page 33
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det fi nns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SHBS 1000 B1...
Page 34
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SHBS 1000 B1...
Page 35
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. ■ Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är påkopplad ■ och anslut den bara enligt angivelserna på typskylten. Använd endast medföljande kontaktnätdel. ■ SHBS 1000 B1...
Page 36
över heta ytor. Annars kan kabelns isolering skadas. Anslut bara kontaktnätdelen till ett lättåtkomligt eluttag så att ■ det går snabbt att dra ut den vid störningar. Täck inte över kontaktnätdelen, då kan den bli för varm. ■ SHBS 1000 B1...
Page 37
Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det fi nns risk för kvävningsolyckor. Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. SHBS 1000 B1...
Page 38
. Batterierna är fullt uppladdade slutar blinka och 60 minuter visas. när rutorna i laddningskontrollen ♦ Med fulladdade batterier kan produkten användas ända upp till 60 minuter utan att kopplas till ett eluttag. SHBS 1000 B1...
Page 39
Lägg ett skyddsskynke eller en handduk om hals och nacke så att det avklippta håret inte hamnar innanför kragen. ► Börja med ett tillbehör för lång klipplängd och fortsätt stegvis med tillbehör för kortare längd tills du är nöjd med resultatet. SHBS 1000 B1...
Page 40
För hår- och skäggtrimmern långsamt genom håret. ♦ Håll produkten så att det tillbehör för klipplängd du valt ligger så plant som möjligt. ♦ Klipp alltid från nacken i riktning mot skallens övre del eller från pannan och tinningarna mot skallens mitt. SHBS 1000 B1...
Page 41
Lägg kanten av skäret utan tillbehör för klipplängd i önskad höjd vid hårfästet. ♦ För den påkopplade hår- och skäggtrimmern nedåt. Trimma och klippa skägg ♦ Välj den klipplängd du vill ha för skägget. ♦ Klipp sedan av skägget stegvis. SHBS 1000 B1...
Page 42
För att minska friktionen kan du då och då hälla två droppar skärolja (tillbehör) och fördela den jämnt mellan klingorna. Du kan också använda vilken syrafri olja som helst (t ex symaskinsolja). Torka bort överfl ödig olja med en trasa. SHBS 1000 B1...
Page 43
Den som använder någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem till ett godkänt insamlingsställe. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. SHBS 1000 B1...
Page 44
10°C till 40°C Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet förr elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SHBS 1000 B1...
Page 45
Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 31711 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 31711 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
Page 47
– ikke til kunstigt hår eller dyrepels. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. SHBS 1000 B1...
Page 48
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Bemærk angiver yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge maskinen. SHBS 1000 B1...
Page 49
Overholdelse af sikkerhedskravene kan kun garante- res, hvis der anvendes originale dele. Lad aldrig maskinen være tilsluttet uden opsyn, og tilslut den ■ kun efter dataene, som er angivet på typeskiltet. Brug kun den medfølgende stiknetdel til netfunktion. ■ SHBS 1000 B1...
Page 50
Ellers kan kablets isole- ring beskadiges. Slut kun stiknetdelen til en stikkontakt med nem adgang, så ■ stiknetdelen hurtigt kan trækkes ud i tilfælde af en fejl. Dæk ikke stiknetdelen til, da den ellers opvarmes for meget. ■ SHBS 1000 B1...
Page 51
Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. Bortskaff else af emballagen Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. SHBS 1000 B1...
Page 52
. De genopladelige batterier er ladet helt op, når ikke blinker mere, og der vises 60 minutter. bjælkerne i kontroldisplayet ♦ Med fuldt opladede batterier kan maskinen anvendes maks. 60 minutter uden tilslutning til strømnettet. SHBS 1000 B1...
Page 53
► Læg et frisørslag eller et håndklæde om hals og nakke, så hårtotterne ikke falder ned i kraven. ► Begynd først med en kam til en længere klippelængde , og klip håret trinvist til den ønskede længde. SHBS 1000 B1...
Page 54
Træk langsomt hår- og skægklipperen gennem håret. ♦ Hold maskinen, så den valgte længdekam ligger så fl adt som muligt. ♦ Klip altid fra nakken i retning af det øverste af hovedet eller fra panden og tindingerne opad til hovedets midte. SHBS 1000 B1...
Page 55
ønsker, hårkanten skal være. ♦ Bevæg den tændte hår- og skægklipper nedad. Trimning og klipning af skæg ♦ Vælg et længdetrin afhængigt af den ønskede skæglængde. ♦ Afkort skægget trinvist. SHBS 1000 B1...
Page 56
(se fi g. F). BEMÆRK ► Smør med en til to dråber olie (tilbehør) mellem klingerne, og fordel olien ensartet. Du kan anvende syrefri olie (f.eks. olie til symaskiner). Tør den overfl ødige olie af med en klud. SHBS 1000 B1...
Page 57
I henhold til loven er alle forbrugere forpligtede til at afl evere almindelige batterier/ genopladelige batterier på et indsamlingssted i kommunen eller hos en forhandler. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier / genopladelige batterier kan afl everes til miljøskånsom destruktion. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afl adet tilstand. SHBS 1000 B1...
Page 58
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen Denne hår- og skægklipper er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. SHBS 1000 B1...
Page 59
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 31711 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
Page 60
Service après-vente ............70 SHBS 1000 B1...
Page 61
Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus. SHBS 1000 B1...
Page 62
Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la manipulation de l'appareil. SHBS 1000 B1...
Page 63
Il y a risque de blessures ! Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati- ■ vement par des pièces de rechange d’origine. Ces seules pièces permettent de garantir le respect des exigences de sécurité. SHBS 1000 B1...
Page 64
Veillez à ce que le fi l électrique ne soit pas coincé dans des ■ portes d’armoire ni traîné sur des surfaces chaudes. Vous risquez sinon d’endommager l’isolation du fi l électrique. SHBS 1000 B1...
Page 65
(cf. chapitre Service après-vente). ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil. ♦ Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil. DANGER ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouff ement. SHBS 1000 B1...
Page 66
Évitez d'endommager l'appareil ! Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant de charger les piles. ♦ Veuillez brancher le bloc d'alimentation (plage étendue de tension 100 - 240 V) sur une prise électrique conforme aux spécifi cations de l'appareil. SHBS 1000 B1...
Page 67
Utilisez une cape ou placer une serviette autour du cou et de la nuque, pour éviter que les restes de cheveux ne tombent dans le cou. ► Commencez d'abord avec le sabot de coup e le plus long et couper progressivement les cheveux à la longueur souhaitée. SHBS 1000 B1...
Page 68
à plat possible. ♦ Toujours procéder en partant de la nuque et en remontant vers le haut du crâne ou en partant du front et des tempes en allant vers le milieu de la tête. SHBS 1000 B1...
Page 69
♦ Déplacez la tondeuse en marche vers le bas. Entretien et coupe de la barbe ♦ Choisissez la longueur de coupe selon la longueur de barbe désirée. ♦ Ensuite, raccourcissez votre barbe progressivement. SHBS 1000 B1...
Page 70
(accessoire) entre les lames et répartir celle-ci de manière homogène. Vous pouvez utiliser aussi n'importe quelle autre huile sans acide (par ex. de l'huile pour machines à coudre). Essuyez l'huile superfl ue avec un chiff on. SHBS 1000 B1...
Page 71
à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé. SHBS 1000 B1...
Page 72
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive "basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible auprès de l'importateur. SHBS 1000 B1...
Page 73
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 31711 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
Page 75
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SHBS 1000 B1...
Page 76
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SHBS 1000 B1...
Page 77
Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht en uitsluitend ■ met inachtneming van de gegevens op het typeplaatje. Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter ■ om het apparaat aan te sluiten op het lichtnet. SHBS 1000 B1...
Page 78
Steek de netvoedingsadapter uitsluitend in een goed bereik- ■ baar stopcontact, zodat u de netvoedingsadapter snel uit het stopcontact kunt trekken als er een storing optreedt. Dek de netvoedingsadapter niet af, om overmatige verhitting ■ te voorkomen. SHBS 1000 B1...
Page 79
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. SHBS 1000 B1...
Page 80
. De batterijen zijn volledig opgeladen als de voortgangsbalk van de indicator laadtoestand niet meer knippert en als 60 minuten wordt weergegeven. ♦ Met volledig opgeladen batterijen kunt u het apparaat ongeveer 60 minuten zonder netvoeding gebruiken. SHBS 1000 B1...
Page 81
Doe de kapmantel of een doek om de hals en de nek om te voorkomen dat haarresten in de kraag vallen. ► Begin eerst met een hulpstuk voor een grotere scheerlengte en kort het haar stapsgewijs in tot de gewenste lengte. SHBS 1000 B1...
Page 82
Houd het apparaat daarbij zodanig, dat het hulpstuk voor scheerlengte zo vlak mogelijk op de huid ligt. ♦ Scheer altijd vanuit de nek omhoog, resp. van het voorhoofd en de slapen naar het midden van het hoofd. SHBS 1000 B1...
Page 83
♦ Beweeg de ingeschakelde tondeuse omlaag. Baard trimmen en scheren ♦ Kies een stand voor scheerlengte die overeenkomt met de gewenste baardlengte. ♦ Trim de baard stapsgewijs. SHBS 1000 B1...
Page 84
Doe af en toe één tot twee druppels messenolie (toebehoren) tussen de messen en verdeel deze regelmatig om de wrijving tussen de messen te verminderen. U kunt daarvoor ook andere zuurvrije olie (bijvoorbeeld naaimachineolie) gebruiken. Veeg overtollige olie af met een doek. SHBS 1000 B1...
Page 85
Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inza- melpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel bat- terijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. SHBS 1000 B1...
Page 86
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compa- tibiliteit 2004/108/EC en van de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SHBS 1000 B1...
Page 87
E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 31711 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 31711 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
Page 89
Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHBS 1000 B1...
Page 90
Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SHBS 1000 B1...
Page 91
Es besteht Verletzungsgefahr! Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ■ ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß ■ den Angaben auf dem Typenschild. SHBS 1000 B1...
Page 92
Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichba- ■ re Steckdose an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige ■ Erwärmung zu vermeiden. SHBS 1000 B1...
Page 93
Es besteht Erstickungsgefahr. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SHBS 1000 B1...
Page 94
Die Akkus sind voll geladen, wenn die Balken in der Ladekontrollanzeige nicht mehr blinken und 60 Minuten angezeigt werden. ♦ Mit voll geladenen Akkus können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. SHBS 1000 B1...
Page 95
Legen Sie einen Frisierumhang oder ein Tuch um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen. ► Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Schnittlängen-Aufsatz kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge. SHBS 1000 B1...
Page 96
Führen Sie den Haar- und Bartschneider langsam durch das Haar. ♦ Halten Sie das Gerät dabei so, dass der gewählte Schnittlängen-Aufsatz möglichst fl ach aufl iegt. ♦ Schneiden Sie immer vom Nacken in Richtung Oberkopf bzw. von Stirn und Schläfen nach oben zur Kopfmitte hin. SHBS 1000 B1...
Page 97
Höhe des Haaransatzes an. ♦ Bewegen Sie den eingeschalteten Haar- und Bartschneider nach unten. Bart trimmen und schneiden ♦ Wählen Sie eine Schnittlängen-Stufe, je nach gewünschter Bartlänge. ♦ Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise. SHBS 1000 B1...
Page 98
Um die Reibung zu reduzieren, geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Klingenöl (Zubehör) zwischen die Klingen und verteilen Sie es gleichmäßig. Sie können auch jedes säurefreie Öl (wie z.B. Nähmaschinenöl) verwenden. Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab. SHBS 1000 B1...
Page 99
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SHBS 1000 B1...
Page 100
10°C bis 40°C Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SHBS 1000 B1...
Page 101
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 31711 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
Page 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SHBS1000B1-012014-2 IAN 31711...