Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO
- TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU - ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO -
ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ - ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
CZE – VIBRAČNÍ BRUSKA 150W
SVK – VIBRAČNÁ BRÚSKA 150W
HUN – VIBRÁCIÓS CSISZOLÓ 150W
SVN – VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150W
POL – SZLIFIERKA OSCYLACYJNA 150W
DEU – FEINSCHLEIF MASCHINE 150W
HRV – VIBRACIONA BRUSILICA 150W
GBR – FINISHING SANDER 150W
FRA – MEULEUSE VIBRANTE 150W
ITA – MACINA VIBRANTE 150W
ESP – LIJADORA DE ACABADO 150W
SRB – VIBRACIJSKA BRUSIVICA 150W
WETRA ČR a.s., Veselská 699, 199 00 Praha, Czech Republic, www.asist-tools.com
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
- NÁVOD K POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI UTASÍTAS
- NAVODILA ZA UPORABO
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- GEBRAUCHSANLEITUNG
- NAPUTAK ZA UPORABU
- INSTRUCTIONS FOR USE
- MODE D'EMPLOI
- ISTRUZIONI PER L'USO
- INSTRUCCIONES DE USO
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
05 - 08
09 - 12
13 - 17
18 - 21
22 - 26
5 - 11
27 - 31
12 - 17
32 - 36
18 - 24
37 - 40
41 - 45
46 - 50
51 - 55
4 - 8
56 - 59

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asist AE3V15DN-1

  • Page 1 FRA – MEULEUSE VIBRANTE 150W - MODE D’EMPLOI 41 - 45 ITA – MACINA VIBRANTE 150W - ISTRUZIONI PER L’USO 46 - 50 ESP – LIJADORA DE ACABADO 150W - INSTRUCCIONES DE USO 51 - 55 4 - 8 SRB – VIBRACIJSKA BRUSIVICA 150W - UPUTSTVO ZA UPOTREBU 56 - 59 WETRA ČR a.s., Veselská 699, 199 00 Praha, Czech Republic, www.asist-tools.com...
  • Page 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Page 3 Nosite zaštitne rukavice Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Wear protective gloves Portez des gants de protection Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Indossare guanti protettivi Use guantes protectores Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Koristite zaštitne rukavice Nosite zaštitne cipele Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú...
  • Page 5 AE3V15DN-1 - EL. KOMPAKTNÍ BRUSKA 150W OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY PRO NÁŘADÍ ZNAČEK ASIST A ASIST SMART GARDEN. Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra- ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
  • Page 6 POUŽITÍ A PROVOZ ! Nářadí zapínejte pouze v případě, že ho pevně držíte v rukou. Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo hob- ! Nářadí při práci držte pevně oběma rukama. by použití. ! Nářadí je nepřetržitě v provozuschopném stavu - Výrobce a dovozce nedoporučují...
  • Page 7 ho vyměňte. Pokud potřebujete opracovat větší nerovnosti na materiálu doporučuje se pracovat s brusnými papíry různých zrnitostí. Na hrubé broušení se doporučuje zrnitost 60, na obyčejné středně hrubé broušení se doporučuje zrnitost 80 a na jemné dokončování zrni- tost 120. Povrchová úprava broušením Podložka pod brusný...
  • Page 8 úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách aby se smíchali s odkrytými částmi. Pokud je celá používání ve všech provozních režimech, jako je plocha, kterou budete natírat, saténově hladká, velmi doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté opatrně ji utřete, aby jste odstranili prach a potom ap- a kdy běží...
  • Page 9 AE3V15DN-1 - EL. KOMPAKTNÁ BRUSKA 150W VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY PRE NÁRADIE ZNAČIEK ASIST A ASIST SMART GARDEN Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané...
  • Page 10 ! Pri práci požívajte ochranu očí a prachovú masku. POUŽITIE A PREVÁDZKA ! Náradie pred započatím práce skontrolujte. S poškodeným náradím nikdy nepracujte. Náradie ASIST je určené výhradne pre domáce alebo ! Náradie zapínajte iba v prípade, ak ho pevne držíte hobby použitie. v rukách.
  • Page 11 materiále odporúča sa pracovať s brúsnymi papiermi rôznych zrnitostí. Na hrubé brúsenie sa odporúča zrnitosť 60, na obyčajné stredne hrubé brúsenie sa odporúča zrnitosť 80 a na jemné dokončovanie zrnitosť 120. Povrchová úprava brúsením Podložka pod brúsny papier sa pohybuje v malých kruhových obežných dráhach.
  • Page 12 a potom aplikujte jeden alebo dve vrstvy podkladového použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu, náteru. Podkladovú vrstvu pred aplikovaním krycej ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby vrstvy zľahka obrúste jemným brúsnym papierom. Pri prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda brúsení...
  • Page 13 AE3V15DN-1 - KOMPAKT HOBBI SZERSZÁM 150W Az Asist és Asist Smart Garden szerszámok általános biztonsági feltételei. A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
  • Page 14 ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT ! Munkavégzés közben a készüléket két kézzel fogja. ! A készülék mindig működőképes állapotban van – Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácso- előzze meg az akaratlan bekapcsolást. lásra és hobbi használatra alkalmas. ! Munkaszünet idejére soha ne hagyja bekapcsolva A gyártó...
  • Page 15 Használata A csiszológépet fogjuk mindig erősen a kezünkben A csiszolandó felületre mindig könnyen helyezzük rá. Vigyázat – a csiszológép első érintkezésekor a csiszolt területtel, a csiszológépet „megdobhatja”. munka folyamán ajánlatos köröző mozgás használata. Rendszeresen ellenőrizzük a csiszolópapírt, ha elhasználódott, cseréljük ki. A csiszolandó...
  • Page 16 LWA (hangteljesítmény) 99 dB (A) KwA=3 Dekorálás A festék vagy a lakk eltávolítását megelőzően az Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása ajtókról, ablakokról, ezek tokjairól vagy burkolólapokról, megőrzése érdekében ! ellenőrizzük a felületi kezelés minőséget. Ennek Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A) állagát rossznak ítéljük, ha a felületen repedések szintet, mindig használjon fülvédőt vagy pikkelyek találhatók olyan kiterjedésben, hogy...
  • Page 17 hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2012/19/ EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál, vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés, ill.
  • Page 18 AE3V15DN-1 - Kompaktni brusilnik 150 W SPLOŠNI VARNOSTNI POGOJI ZA VRTNA ORODJA ASIST IN ASIST SMART Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila.
  • Page 19 UPORABA IN DELOVANJE ! Napravo vklopite le v primeru, ko le to trdno držite v rokah. Orodje ASIST je namenjeno izključno za domačo ali ! Napravo med delom držite trdno z obema rokama. hobi uporabo. ! Naprave med delovanjem ne preobremenjujte - Proizvajalec in uvoznik ne priporočata uporabe tega...
  • Page 20 neenakosti, se priporoča uporaba smirkovega papirja različnih zrnatosti. Za grobo brušenje se priporoča zrnatost 60, za normalno srednje grobo brušenje se priporoča zrnatost 80, za fino dokončanje pa zrnatost 120. Zaključna brušenja Podloga pod brusnim papirjem se giblje v malih krož- nih kanalih.
  • Page 21 in odstranite prah in nato nanjo nanesite eno ali dve naprave investirajte v antivibracijske naprave. plasti osnovnega premaza. Osnovno plast pred nano- Naprave ne uporabljajte pri temperaturi, nižji od 10°C. som krovnega sloja nalahno zbrusite s finim brusnim Svoje delo načrtujte tako, da boste delo z el. napravo, papirjem.
  • Page 22 AE3V15DN-1 - Kompaktowa szlifierka 150W OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA DLA NARZĘDZI ASSIST I ASSIST SMART GARDEN. Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować...
  • Page 23 UŻYCIE I EKSPLOATACJA ! W trakcie przerw w pracy nigdy nie pozostawiaj narzędzia włączonego. Narzędzie ASIST jest przeznaczone jedynie do użycia ! Nie dotykaj ruchomych elementów narzędzia. domowego lub hobbystycznego. Prowadź kabel przyłączeniowy z tyłu narzędzia, poza Producent i dostawca nie zalecają używania tego zasięgiem ruchomych elementów.
  • Page 24 Użycie Szlifierkę trzymaj zawsze pewnie w rękach. Do powi- erzchni, którą chcesz szlifować, przykładaj ją zawsze delikatnie. Uwaga - przy pierwszym kontakcie ze szlifowanym materiałem może dojść do szarpnięcia. Przy pracy zaleca się stosować ruchy kołowe. Regularnie kontroluj papier ścierny, a w przypadku jego zużycia - wymień...
  • Page 25 anych, ponieważ wilgoć mogłaby się przedostać do Masa 1,2kg forniru. Klasa zabezpieczenia Ozdabianie Przed usunięciem farby lub lakieru z drzwi, ram okien, Poziom ciśnienia akustycznego mierzony zgodnie z obramowań itp. najpierw skontroluj, czy EN 60745: istniejąca powłoka jest w złym stanie czy nie. Stan LpA (ciśnienie akustyczne) 88 dB (A) KpA=3 możemy uznać...
  • Page 26 icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach, nieużyteczne elektronarzędzie musi zostać oddane do miejsca zakupu podobnego narzędzia lub w dostępnych miejscach zbierających i likwidujących elektronarzędzia. W ten sposób dostarczone narzędzia elektryczne, zostaną zgromadzone, roze- brane i przekazane do odzysku odpadów, który nie zagraża środowisku naturalnemu.
  • Page 27 AE3V15DN-1 Feinschleif maschine 150W ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN FÜR ASIST UND ASIST SMART GARDEN GERÄTE. Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und Brandgefahr.
  • Page 28 ! Lassen Sie das Werkzeug niemals während der VERWENDUNG UND BETRIEB Arbeitspausen eingeschaltet. ! Berühren Sie nicht die beweglichen Teile des ASIST-Werkzeuge sind nur für den Heim- oder Hob- Werkzeugs. Führen Sie das Netzkabel des bygebrauch bestimmt. Werkzeugs nach hinten, außerhalb der Reichweite Der Hersteller und Importeur raten davon ab, dieses beweglicher Teile des Werkzeugs.
  • Page 29 Verwenden Halten Sie den Schleifer immer fest in der Hand. Legen Sie es immer leicht auf die Oberfläche, die Sie schleifen möchten. Achtung - der erste Kontakt mit dem geschliffenen Material kann dazu führen, dass das Schleifpapier „schleudert“. Es wird empfohlen, beim Arbeiten mit kreisenden Bewegungen zu arbeiten.
  • Page 30 Oberfläche sein. Wenden Sie diese Methode jedoch Versorgungswerte 230 V~50Hz NICHT auf furnierten Oberflächen an, da Feuchtigkeit Leistungsaufnahme 150W in das Furnier gelangen könnte. Leerlaufdrehzahl 11.000 min-1 Schleiffläche 90x187mm Dekorieren Gewicht 1,2 kg Bevor Sie die Farbe oder den Lack der Türen, Schutzklasse II.
  • Page 31 Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden. Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausmüll aus! Gemäß der europäischen Richtlinie WEEE (2012/19 /EU) über alte elektrische und elektronische Geräte und deren Angleichung in nationalen Gesetzen müssen unbrauchbare Elektrowerkzeuge im Ort der Beschaffung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfügbaren Sammelstellen für die Sammlung und Entsorgung von Elektrowerkzeugen abgegeben...
  • Page 32 AE3V15DN-1 - VIBRACIONA BRUSILICA 150W OPĆI SIGURNOSNI UVJETI ZA ASIST I ASIST SMART GARDEN ALATE. Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat“ se u svim dolje navedenim uputama podrazumijeva kako električni alat napajani iz mreže (kablom za napajanje), tako i alat napajani iz baterija (bez kabla za...
  • Page 33 KORIŠTENJE I RAD ! Tijekom rada čvrsto držite alat objema rukama. ! Alat je stalno u radnom stanju - spriječite njegovo ASIST alati namijenjeni su samo za kućnu ili hobi nenamjerno pokretanje. upotrebu. ! Nikada ne ostavljajte alat uključen tijekom pauze u Proizvođač...
  • Page 34 Koristiti Uvijek čvrsto držite brusilicu u ruci. Uvijek ga lagano postavite na površinu koju želite brusiti. Pažnja – prvi dodir s brušenim materijalom može uzrokovati „bacanje“ brusnog papira. Preporuča se koristiti kružne pokrete pri radu. Redovito provjeravajte brusni papir i zamijenite ga kada se istroši.
  • Page 35 Ako je stara završna obrada čvrsto na mjestu, nema Opaska: Vrijednost vibracija tijekom trenutne uporabe razloga za njeno uklanjanje. Jednostavno ga izbrusite električnog ručnog alata može se razlikovati od brusnim papirom kako biste dovoljno uklonili sve deklarirane vrijednosti s obzirom na način koji se alat površinske nedostatke.
  • Page 36 koji je naznačen na etiketi proizvoda. Broj proizvodnje ima format ORD-YY-MM-SERI - gdje je ORD broj naloga, YY je godina proizvodnje, MM je mjesec proizvodnje, SERI je serijski broj proizvoda.
  • Page 37 AE3V15DN-1 - VIBRATING GRINDER 150W GENERAL SAFETY CONDITIONS FOR ASIST AND ASIST SMART GARDEN TOOLS. Please read, remember and keep these safety instructions for future reference WARNING: When using electric machines and power tools, always comply with the following safety instructions to protect against an electric shock, personal injury or the risk of fire.
  • Page 38 ! Check the tools before starting work. Never work with a damaged tool. ASIST tools are intended for home or hobby use only. ! Switch on the tool only if you hold it firmly in your The manufacturer and importer do not recommend hands.
  • Page 39 It is recommended to use circular movements when working. Check the sandpaper regularly and replace it when worn. If you need to process larger irregularities on the material, it is recommended to work with sandpapers of different grain sizes. 60 grit is recommended for rough sanding, 80 grit is recommended for normal medium rough sanding and 120 grit for fine finishing.
  • Page 40 is satin smooth, wipe it down very carefully to remove it idles, i.e. performs no work. This may substantially dust and then apply one or two coats of primer. decrease the exposition level during the whole operat- Lightly sand the base layer with fine sandpaper be- ing cycle.
  • Page 41 AE3V15DN-1 - MEULEUSE VIBRANTE 150W CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ASIST ET ASIST SMART GARDEN. Lisez attentivement ces consignes de sécurité, mémorisez-lez et gardez-lez pour les pouvoir consulter ultérieurement AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessures et d’incendie, il faut utiliser les machines et appareils électriques en respectant les consignes de sécurité...
  • Page 42 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ! L’outil est continuellement en état de fonctionnement - évitez qu’il ne soit démarré par inadvertance. Les outils ASIST sont destinés à un usage ! Ne laissez jamais l’outil allumé pendant les pauses domestique ou de loisirs uniquement.
  • Page 43 Utilisation Tenez toujours la ponceuse fermement dans votre main. Placez-le toujours légèrement sur la surface que vous souhaitez poncer. Attention - le premier contact avec le matériau poncé peut faire „jeter“ le papier de verre. Il est recommandé d‘utiliser des mouvements circulaires lors du travail.
  • Page 44 PAS utiliser cette méthode sur des surfaces plaquées Ralenti 11 000 min-1 car de l‘humidité pourrait être libérée dans le placage. Surface de meulage 90x187mm Poids 1,2 kg Décoration Classe de protection II. Avant d‘enlever la peinture ou le vernis des portes, encadrements de fenêtres, moulures, etc., vérifiez Niveau de pression acoustique mesuré...
  • Page 45 emballages devraient être remis pour assurer leur revalorisation et la protection de l’environnement. Ne jetez pas les outils électriques dans les poubelles pour ordures ménagères ! Selon la directive européenne WEEE (2012/19/Eu) relative aux déchets d’équipement électriques et électroniques et son application dans des législations nationales, les outils électriques qui ne sont plus utilisés doivent être remis dans l’établissement qui vendent des outils similaires ou dans les déchetteries...
  • Page 46 AE3V15DN-1 - MACINA VIBRANTE 150W Condizioni generali di sicurezza per gli attrezzi Asist e Asist Smart Garden. Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio.
  • Page 47 UTILIZZO E FUNZIONAMENTO ! L’utensile è sempre in condizioni operative - evitarne l’avvio involontario. Gli strumenti ASIST sono destinati esclusivamente ! Non lasciare mai l’utensile acceso durante le pause all’uso domestico o amatoriale. di lavoro. Il produttore e l’importatore sconsigliano l’utilizzo di ! Non toccare le parti mobili dell’utensile.
  • Page 48 Tenere sempre saldamente in mano la levigatrice. Appoggialo sempre leggermente sulla superficie che vuoi carteggiare. Attenzione: il primo contatto con il materiale levigato può far „buttare“ la carta vetrata. Si consiglia di utilizzare movimenti circolari durante il lavoro. Controllare regolarmente la carta vetrata e sostituirla quando è...
  • Page 49 Decorare Classe di protezione II. Prima di rimuovere la vernice o la vernice di porte, infissi, rifiniture, ecc., controllare se la finitura Livello di pressione sonora misurato secondo EN esistente è in cattivo stato o meno. Possiamo 60745: definire la condizione negativa se ci sono crepe o LpA (pressione sonora) 88 dB (A) KpA=3 scaglie sulla superficie in misura tale da poter essere LWA (potenza acustica) 99 dB (A) KwA=3...
  • Page 50 Ai sensi della direttiva europea RAEE (2012/19/ UE) in materia di vecchie apparecchiature elettriche edelettroniche ravvicinamento nelle legislazioni nazionali,gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili per la raccoltae lo smaltimento degli utensili elettrici. L‘elettroutensile consegnato in tal modo verràraccolto, smontato e consegnato per un recupero ecologico.
  • Page 51 AE3V15DN-1 - LIJADORA DE ACABADO 150W CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ASIST Y ASIST SMART GARDEN. Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las siguientes instrucciones de seguridad para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio.
  • Page 52 ! No toque las partes móviles de la herramienta. Lleve el cable de alimentación de la herramienta hacia Las herramientas ASIST están diseñadas para uso atrás, fuera del alcance de las piezas móviles de la doméstico o de pasatiempo únicamente.
  • Page 53 almohadilla para que no se suelte. Usar Siempre sostenga la lijadora firmemente en su mano. Siempre colóquelo ligeramente sobre la superficie que desea lijar. Atención: el primer contacto con el material lijado puede hacer que la lija se „arroje“. Se recomienda utilizar movimientos circulares al trabajar.
  • Page 54 Clase de protección II. decoración Antes de quitar la pintura o barniz de las puertas, Nivel de presión sonora medido según EN 60745: marcos de ventanas, molduras, etc., compruebe LpA (presión sonora) 88 dB (A) KpA=3 primero si el acabado existente está en mal estado LWA (potencia acústica) 99 dB (A) KwA=3 o no.
  • Page 55 De acuerdo con la Directiva Europea WEEE (2012/19/UE) sobre equipos eléctricos y electrónicos antiguos y su aproximación a las leyes nacionales, herramientas eléctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra de herramientas similares o centros de recolección disponibles para la recolección y eliminación de herramientas eléctricas.
  • Page 56 AE3V15DN-1 VIBRACIJSKA BRUSIVICA 150 W OPŠTI BEZBEDNOSNI USLOVI ZA ASIST I ASSIST SMART GARDEN ALATE. Pažljivo pročitajte, zapamtite i čuvajte ova bezbednosna uputstva UPOZORENJE: Prilikom korišćenja električnih mašina i električnih alata, neophodno je poštovati i pridržavati se sledećih bezbednosnih uputstava iz razloga zaštite od strujnog udara, povreda i opasnosti od požara. U svim dole navedenim uputstvima, izraz „električni alat“...
  • Page 57 UPOTREBA I RAD ! Pre početka rada proverite alate. Nikada ne radite sa oštećenim alatom. ASIST alati su namenjeni samo za kućnu ili hobi upot- ! Uključite alat samo ako ga čvrsto držite u rukama. rebu.Proizvođač i uvoznik ne preporučuju korišćenje ! Držite alat čvrsto sa obe ruke dok radite.
  • Page 58 Ako je potrebno obraditi veće nepravilnosti na ma- terijalu, preporučuje se rad sa brusnim papirima različite veličine zrna. Grit 60 se preporučuje za grubo brušenje, 80 grit se preporučuje za normalno sred- nje grubo brušenje i 120 grit se preporučuje za finu završnu obradu.
  • Page 59 obrusite osnovni sloj finim brusnim papirom pre ciklusa. nanošenja gornjeg sloja. Prilikom brušenja farbanih ili farbanih površina redovno proveravajte brusni papir Smanjite rizik od udara, koristite oštra dleta, bušilice da li je na tretiranoj površini prekriven gumenim ma- itd. terijalom. Ako se to dogodi, zamenite brusni papir. Držite alat u skladu sa ovim uputstvima i uverite se da je dobro podmazan.
  • Page 60 ZÁRUČNÍ LIST - CZE Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. Wetra ČR a.s. 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. Záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. 2 Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým používáním. To znamená, záruka se nevztahuje na uhlíky, mazací...
  • Page 61 ZÁRUČNÍ LIST - SVK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. Wetra ČR a.s. 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. Záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka. 2. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spôsobené jeho obvyklým používaním. To znamená, záruka sa nevzťahuje na uhlíky, mazacie tuky, gumové...
  • Page 62 JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - HUN A jótállási feltételek. Az adott ASIST márkájú termékre a Wetra ČR a.s. társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat. Az akkumulátor élettartama 6 hónap a vásárlás napjától.
  • Page 63 2. Garancija vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo okvarjenih – poškodovanih delov. 3. Glede na to, da je orodje ASIST namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo, proizvajalec in dobavitelj ne priporočata uporabe tega orodja v ekstremnih pogojih ali za podjetniško dejavnost.
  • Page 64 2. Niniejsza gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę lub wymianę wadliwych, uszkodzonych części. 3. W związku z tym, że narzędzie ASIST jest przeznaczone do domowego - hobbystycznego użycia, producent i dystrybutor nie zalecają używania tego narzędzia w ekstremalnych warunkach oraz do czynności w ramach działalności gospodarczej.
  • Page 65 GARANTIESCHEIN - DEU Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke ASIST gewährt die Gesellschaft Wetra ČR a.s., 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung.
  • Page 66 2. Ovo jamstvo uključuje besplatni popravak ili izmjenu pokvarenih - oštećenih dijelova. 3. S obzirom da su alati ASIST namijenjeni samo za kućnu ili hobi uporabu, proizvođač i uvoznik ne preporučaju koristiti ovaj alat pod posebno teškim uvjetima te za djelatnost poslovanja.
  • Page 67 With respect to the fact that the ASIST tools are designed for domestic use only, i.e. hobby use, the manufacturer or the importer do not reco end to use this equipment under extreme conditions and for business activities.
  • Page 68 Conditions de garantie 1. Wetra ČR a.s., accorde une garantie de 24 mois sur le produit de la marque ASIST , à compter de la date d’achat. Les batteries ont une durée de vie de 6 mois, à compter de la date d’achat. Les conditions de garanties sont régies par les dispositions relatives du code civil.
  • Page 69 Condizioni di garanzia 1. La società Wetra ČR a.s., concede per il prodotto specificato del marchio ASIST una garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di vendita. La durata della batteria è di 6 mesia decorrere dalla data di vendita. Le condizioni di garanzia sono disciplinate dalle pertinenti disposizioni del Codice civile.
  • Page 70 CERTIFICADO DE GARANTÍA - ESP Condiciones de garantía 1. La compañía Wetra ČR a.s., proporciona para el producto ASIST descrito anteriormente una garantía de 24 meses a partir de la fecha de venta. La duración de la batería es de 6 meses a partir de la fecha de venta. Las condiciones de la garantía se rigen por las disposiciones pertinentes del Código Civil.
  • Page 71 GARANCIJSKI LIST - SRB Uslovi garancije 1. Za pomenuti ASIST proizvod kompanija obezbeđuje Vetra CR a.s. Garancija 24 meseca od datuma prodaje. Vek trajanja baterije je 6 meseci od datuma prodaje. Uslovi garancije su regulisani relevantnim odredbama Građanskog zakonika. 2 Garancija ne pokriva habanje proizvoda uzrokovano normalnom upotrebom. To znači da garancija ne pokriva ugljenike, masti za podmazivanje, gumene zaptivke na pokretnim delovima proizvoda ili normalno habanje pokretnih delova itd.
  • Page 72 Popis elektrického (strojního) zařízení: Název: Elektrická vibrační bruska Výrobní označení: S1B-HF-90X187TM-5 Obchodní označení: AE3V15DN-1 Naměřená hladina akustického výkonu: Lpa: 88 dB Garantovaná hladina akustického výkonu: Lwa: 99 dB Určeno pro spotřebitelské / domácí použití: Úprava určených povrchů. Pro spotřebitelské využití.
  • Page 73 www.asist-tools.com...