Télécharger Imprimer la page
Lenze L-force 9400 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour L-force 9400:

Publicité

Liens rapides

EDKZS3X200
.PgW
L−force Drives
9400
4 ... 90 A
EZS3−xxxA200
Sinusfilter
Sinusoidal filter
Filtre sinus
Filtro senoidal
Filtro sinusoidale
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenze L-force 9400

  • Page 1 EDKZS3X200 L−force Drives .PgW Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 4 ... 90 A EZS3−xxxA200 Sinusfilter Sinusoidal filter Filtre sinus Filtro senoidal Filtro sinusoidale...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Page 3 Inhalt Über diese Dokumentation ......... . Informationen zur Gültigkeit .
  • Page 4 Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 5 Über diese Dokumentation Dokumenthistorie Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .PgW 11/2014 TD29 UL−Hinweise in französischer Sprache für Canada EAC−Konformität allgemeine Korrekturen 13366174 12/2010 TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un- ternehmens und Überarbeitung 13063935 10/2005 TD29 Erstausgabe 5−sprachig 13036851 06/2005 TD29 Erstausgabe 1−sprachig Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung...
  • Page 6 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
  • Page 7 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL−...
  • Page 8 überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungs- vorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Page 9 Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. ƒ...
  • Page 10 Produktbeschreibung Lieferumfang Produktbeschreibung Lieferumfang Pos. Beschreibung Sinusfilter EZS3−xxxA200 Montageanleitung Übersicht SSP94SF001 Pos. Beschreibung Typenschild Anschlussklemmen (Eingang: 1U1, 1V1, 1W1 / Ausgang: 1U2, 1V2, 1W2) PE−Anschluss Schirmanschluss Montagewinkel Klemmenabdeckung EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 11 Produktbeschreibung Identifikation Identifikation SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Typenschlüssel − xxxA Produktreihe Zubehör Filtertyp S = Sinusfilter Phasen 3 = 3 Phasen Bemessungsstrom [A] (gerundet) Variante EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 12 Produktbeschreibung Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Ein Sinusfilter (LC−Filter) in der Motorleitung begrenzt die Spannungssteilheit (du/dt < 500 V/ms) und die kapazitiven Umladeströme, die beim Umrichterbetrieb auftreten. Da- durch sind wesentlich längere geschirmte Motorleitungen möglich und die Lebensdauer des Motors wird erhöht. Beim Einsatz von Sinusfiltern beachten: ƒ...
  • Page 13 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie TP TC 020/2011 Elektromagnetische Eurasische Konformität Verträglichkeit von (TR ZU 020/2011) TR ZU: Technische Regulie- technischen Erzeugnis- rung der Zollunion TP TC 004/2011 Über die Sicherheit von Eurasische Konformität Niederspannungsaus-...
  • Page 14 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Stromreduzierung von +40 ... +55 °C: 2.5 %/°C Aufstellhöhe 0 ...
  • Page 15 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Spannung Ausgangs- Schaltfrequenz Spannungssteil- frequenz heit U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 150 4 ... 8 < 500 Strom Verlustleistung Induktivität L [mH] EZS3−004A200 11.0 EZS3−010A200 10.0 EZS3−017A200 16.5 EZS3−024A200 23.5...
  • Page 16 Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten Sinusfilter 4 ... 16.5 A SSP94SF003 [mm] [kg] EZS3−004A200 EZS3−010A200 EZS3−017A200 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 17 Technische Daten Mechanische Daten Sinusfilter 23.5 ... 90 A SSP94SF006 [mm] [kg] EZS3−024A200 14.5 EZS3−032A200 19.0 EZS3−037A200 21.0 EZS3−048A200 25.5 EZS3−061A200 33.5 EZS3−072A200 37.0 EZS3−090A200 53.0 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 18 Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (^ 13). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei ƒ...
  • Page 19 Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise ƒ Die Installation muss – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (^ 13). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z.
  • Page 20 Elektrische Installation Anschlussdaten Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom von angeschlossenen Antriebsreglern gegen Erde (PE) kann > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC betragen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. ƒ Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
  • Page 21 Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte Sinusfilter 4 ... 16.5 A xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF005 SSP94SF004 SSP94SF009 SSP94SF011 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 22 Elektrische Installation Montageschritte So schließen Sie das Filter an: 1. Filter−Eingangsleitung an Klemme 1U1, 1V1, 1W1, PE anschließen. Filter−Ausgangsleitung an Klemme 1U2, 1V2, 1W2, PE anschließen. – Anzugsmomente beachten! – Den PE−Anschluss nach EN 61800−5−1 ausführen. 2. Schirm großflächig am Schirmblech (PES) auflegen. –...
  • Page 23 Elektrische Installation Montageschritte SSP94SF008 SSP94SF010 Abisolierlänge je nach Filtergröße So schließen Sie das Filter an: 1. Drei Schrauben 0 lösen und Klemmenabdeckung 1 abnehmen 2. Filter−Eingangsleitung an Klemme 1U1, 1V1, 1W1, PE anschließen. Filter−Ausgangsleitung an Klemme 1U2, 1V2, 1W2, PE anschließen. –...
  • Page 24 Elektrische Installation Montageschritte Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Die Klemmenabdeckung 1 dient dem Personenschutz! Wenn das Filter ohne Klemmenabdeckung 1 betrieben wird, ist das Berühren spannungsführender Teile an den Anschlussklemmen möglich. Diese Teile führen auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten noch gefährliche elektrische Spannungen.
  • Page 25 Contents About this documentation ......... . . Validity information .
  • Page 26 Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area under www.lenze.com...
  • Page 27 About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Page 28 About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 29 About this documentation Notes used Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning Warnings! Safety note or application note for the operation accor- ding to UL or CSA requirements.
  • Page 30 The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. ƒ Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze drive and automation components.
  • Page 31 Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous voltage All power connections carry dangerous voltages both if the motor is at standstill and after up to 3 minutes after mains switch off. Possible consequences: Death or severe injuries after touching the power connections. ƒ...
  • Page 32 Product description Scope of supply Product description Scope of supply Pos. Description Sinusoidal filter EZS3−xxxA200 Mounting Instructions Overview SSP94SF001 Pos. Description Nameplate Terminals (input: 1U1, 1V1, 1W1 / output: 1U2, 1V2, 1W2) PE connection Shield connection Fixing bracket Terminal cover EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 33 Product description Identification Identification SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Type code − xxxA Product series Accessories Filter type S = sinusoidal filter Phases 3 = 3 phases Rated current [A] (rounded) Variant EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 34 Product description Operating conditions Operating conditions A sinusoidal filter (LC filter) in the motor cable limits the rate of rise of voltage (du/dt < 500 V/ms) and the capacitive charge/discharge currents which occur during inverter operation. This enables considerably larger shielded motor cables and the service life of the motor is increased.
  • Page 35 Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Conformity 2006/95/EC Low−Voltage Directive TP TC 020/2011 Electromagnetic Eurasian Conformity compatibility of (TR CU 020/2011) TR CU: Technical Regulation technical means of Customs Union TP TC 004/2011 On safety of low Eurasian Conformity...
  • Page 36 Technical data General data and operating conditions Environmental conditions Climate Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Operation IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Current derating at +40 ... +55 °C: 2.5 %/°C Site altitude 0 ...
  • Page 37 Technical data Rated data Rated data Voltage Output Switching Rate of rise of frequency frequency voltage U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 150 4 ... 8 < 500 Current Power loss Inductance L [mH] EZS3−004A200 11.0...
  • Page 38 Technical data Mechanical data Mechanical data Sinusoidal filters 4 ... 16.5 A SSP94SF003 Type [mm] [kg] EZS3−004A200 EZS3−010A200 EZS3−017A200 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 39 Technical data Mechanical data Sinusoidal filter 23.5 ... 90 A SSP94SF006 Type [mm] [kg] EZS3−024A200 14.5 EZS3−032A200 19.0 EZS3−037A200 21.0 EZS3−048A200 25.5 EZS3−061A200 33.5 EZS3−072A200 37.0 EZS3−090A200 53.0 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 40 Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes ƒ The mounting location must always comply with the operating conditions specified in the technical data (^ 35). Take additional measures if necessary. ƒ The mounting plate of the control cabinet must have the following properties: –...
  • Page 41 Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes ƒ Installation must – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (^ 35). – be carried out to EN 60204−1. ƒ Please observe the following when selecting the cable type: –...
  • Page 42 Electrical installation Connection data Danger! Hazardous electrical voltage The leakage current of the connected controllers to PE can amount to > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: Death or severe personal injury if the device is touched in the event of an ƒ...
  • Page 43 Electrical installation Mounting steps Mounting steps Sinusoidal filters 4 ... 16.5 A xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF005 SSP94SF004 SSP94SF009 SSP94SF011 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 44 Electrical installation Mounting steps How to connect the filter: 1. Connect filter input cable to terminals 1U1, 1V1, 1W1 and PE. Connect filter output cable to terminals 1U2, 1V2, 1W2 and PE. – Observe tightening torques! – The PE connection must comply with EN 61800−5−1. 2.
  • Page 45 Electrical installation Mounting steps SSP94SF008 SSP94SF010 Stripping length depends on the filter size How to connect the filter: 1. Loosen three screws 0 and remove the terminal cover 1 2. Connect filter input cable to terminals 1U1, 1V1, 1W1 and PE. Connect filter output cable to terminals 1U2, 1V2, 1W2 and PE.
  • Page 46 Electrical installation Mounting steps Danger! Hazardous electrical voltage The terminal cover 1 serves to protect persons! If the filter is operated without a terminal cover 1, it is possible to touch live parts at the terminals. These parts remain live for up to three minutes after mains disconnection.
  • Page 47 Sommaire Présentation du document ......... . . Validité...
  • Page 48 à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com...
  • Page 49 Présentation du document Historique du document Historique du document Numéro de matériel Version Description .PgW 11/2014 TD29 Consignes UL en français pour le Canada Conformité EAC Corrections générales 13366174 12/2010 TD29 Nouvelle édition suite à réorganisation de l’entreprise et édition revue 13063935 10/2005 TD29...
  • Page 50 Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 51 Présentation du document Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en œuvre Conseil ! Renvoi à une autre documentation Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé...
  • Page 52 ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Page 53 Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
  • Page 54 Description du produit Equipement livré Description du produit Equipement livré Pos. Description Filtre sinus EZS3−xxxA200 Instructions de montage Présentation générale SSP94SF001 Pos. Description Plaque signalétique Bornier de raccordement (entrée : 1U1, 1V1, 1W1 / sortie : 1U2, 1V2, 1W2) Raccordement PE Raccordement de blindage Equerre de montage Couvercle de protection du bornier...
  • Page 55 Description du produit Identification Identification SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Codification des types − xxxA Série d’appareils Accessoires Type de filtre S = filtre sinus Phases 3 = 3 phases Courant nominal [A] (arrondi) Variante EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 56 Description du produit Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation Un filtre sinus (filtre LC) dans le câble moteur limite la vitesse de croissance de la tension (du/dt < 500 V/ms) et les courants capacitifs de transfert générés lors d’un fonctionnement avec variateur. Il permet ainsi d’utiliser des câbles moteur blindés beaucoup plus longs et de prolonger la durée de vie du moteur.
  • Page 57 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement technique équipements de l’Union Douanière TP TC 004/2011 Sécurité...
  • Page 58 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Températures ambiantes Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Réduction de courant +40 ... +55 °C : 2.5 %/°C Altitude d’implantation 0 ...
  • Page 59 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Conditions de montage Emplacement de Dans l’armoire électrique, le plus près possible du montage variateur Position de montage Dépend de la capacité de charge du mur de l’armoire électrique Filtre léger : suspendu, équerre de fixation latérale Filtre lours : à...
  • Page 60 Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques Filtre sinus 4 ... 16.5 A SSP94SF003 Type [mm] [kg] EZS3−004A200 EZS3−010A200 EZS3−017A200 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 61 Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Filtre sinus 23.5 ... 90 A SSP94SF006 Type [mm] [kg] EZS3−024A200 14.5 EZS3−032A200 19.0 EZS3−037A200 21.0 EZS3−048A200 25.5 EZS3−061A200 33.5 EZS3−072A200 37.0 EZS3−090A200 53.0 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 62 Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes ƒ L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions d’utilisation décrites dans les spécifications techniques.(^ 57). Si nécessaire, prendre des mesures complémentaires. ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les caractéristiques suivantes : –...
  • Page 63 Installation mécanique Opérations de montage Opérations de montage Pour monter le filtre : 1. Visser l’équerre de montage du filtre à l’emplacement choisi. L’emplacement et le matériel de montage doivent garantir un liaison mécanique durable. EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 64 Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes ƒ L’installation doit – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (^ 57) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 65 Installation électrique Données de raccordement Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite sur PE des variateurs raccordés (PE) > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l’appareil en ƒ...
  • Page 66 Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage Filtre sinus 4 ... 16.5 A xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF005 SSP94SF004 SSP94SF009 SSP94SF011 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 67 Installation électrique Opérations de montage Pour raccorder le filtre : 1. Raccorder le câble d’entrée du filtre sur la borne 1U1, 1V1, 1W1, PE. Raccorder le câble de sortie du filtre sur la borne 1U2, 1V2, 1W2, PE. – Respecter les couples de serrage ! –...
  • Page 68 Installation électrique Opérations de montage SSP94SF008 SSP94SF010 Longueur du fil dénudé selon taille du filtre Pour raccorder le filtre : 1. Desserrer les trois vis 0 et retirer le cache−bornier 1 2. Raccorder le câble d’entrée du filtre sur la borne 1U1, 1V1, 1W1, PE. Raccorder le câble de sortie du filtre sur la borne 1U2, 1V2, 1W2, PE.
  • Page 69 Installation électrique Opérations de montage Danger ! Tension électrique dangereuse Le cache−bornier 1 sert de protection pour les personnes ! Quand le filtre est utilisé sans cache−bornier 1, un contact avec les composants conducteurs des borniers de raccordement ne peut être exclu. Ces composants sont traversés par des tensions électriques dangereuses jusqu’à...
  • Page 70 Installation électrique Opérations de montage EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 71 Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
  • Page 72 Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 73 Acerca de esta documentación Historia del documento Historia del documento Número de material Versión Descripción .PgW 11/2014 TD29 Instrucciones UL en francés para Canadá Conformidad EAC Correcciones generales 13366174 12/2010 TD29 Nueva edición por reorganización de la empresa y revisión 13063935 10/2005 TD29...
  • Page 74 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Page 75 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado Warnings ! Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con certificación UL o CSA. Estas medidas son necesarias para cumplir con los requi- sitos UL o CSA.
  • Page 76 Si no se observan las siguientes instrucciones básicas de seguridad, pueden ocasionarse serios daños a personas y materiales: ƒ Los componentes de accionamiento y automatización de Lenze ..sólo deben utilizarse de la manera adecuada..nunca deben ponerse en funcionamiento si existen daños visibles.
  • Page 77 Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Todos los contactos de potencia siguen estando vivos estando el motor parado, así como durante 3 minutos tras la desconexión de la red. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones serias al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
  • Page 78 Descripción del producto Alcance del suministro Descripción del producto Alcance del suministro Pos. Descripción Filtro senoidal EZS3−xxxA200 Instrucciones para el montaje Vista general SSP94SF001 Pos. Descripción Placa de características Bornes de conexión (entrada: 1U1, 1V1, 1W1 / salida: 1U2, 1V2, 1W2) Conexión PE Conexión malla Ángulo de montaje...
  • Page 79 Descripción del producto Identificación Identificación SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Código de tipo − xxxA Serie Accesorios Tipo de filtro S = filtro senoidal Fases 3 = 3 fases Corriente nominal [A] (redondeado) Variante EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 80 Descripción del producto Condiciones de uso Condiciones de uso Un filtro senoidal (filtro LC) en el cable de motor limita la subida de voltaje (du/dt < 500 V/ms) y las corrientes de carga capacitivas que aparecen en el funcionamiento con convertidor.
  • Page 81 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación Conformidad 2006/95/CE Directiva de Bajo Voltaje TP TC 020/2011 Compatibilidad Conformidad Eurasiática electromagnética de (TR TS 020/2011) TR TS: Reglamento Técnico productos técnicos de la Unión Aduanera TP TC 004/2011...
  • Page 82 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones ambientales Ambiente Almacenaje IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transporte IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Funcionamiento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Reducción de corriente de +40 ... +55 °C: 2.5 %/°C Altura de montaje 0 ...
  • Page 83 Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Voltaje Frecuencia de Frecuencia de Incremento de salida chopeado tensión U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 150 4 ... 8 < 500 Corriente Pérdida de potencia Inductancia L [mH] EZS3−004A200...
  • Page 84 Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos Filtro senoidal 4 ... 16.5 A SSP94SF003 Tipo [mm] [kg] EZS3−004A200 EZS3−010A200 EZS3−017A200 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 85 Datos técnicos Datos mecánicos Filtro senoidal 23.5 ... 90 A SSP94SF006 Tipo [mm] [kg] EZS3−024A200 14.5 EZS3−032A200 19.0 EZS3−037A200 21.0 EZS3−048A200 25.5 EZS3−061A200 33.5 EZS3−072A200 37.0 EZS3−090A200 53.0 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 86 Instalación mecánica Indicaciones importantes Instalación mecánica Indicaciones importantes ƒ El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (^ 81). en su caso tomar las medidas oportunas. ƒ La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las características siguientes: –...
  • Page 87 Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes ƒ La instalación debe realizarse siempre – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (^ 81). – según EN 60204−1. ƒ Observar en la selección del tipo de cable: –...
  • Page 88 Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión Filtro senoidal Borne de conexión Tornillo PE Æ Secciones de Par de apriete Par de apriete conexión [AWG] [Nm] [lb−in] [Nm] [lb−in] EZS3−004A200 0.2 ... 6 24 ... 10 EZS3−010A200 17.7 EZS3−017A200 0.5 ...
  • Page 89 Instalación eléctrica Pasos para el montaje Pasos para el montaje Filtro senoidal 4 ... 16.5 A xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF005 SSP94SF004 SSP94SF009 SSP94SF011 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 90 Instalación eléctrica Pasos para el montaje Para conectar el filtro proceda de la siguiente manera: 1. Conectar cable de entrada del filtro al borne 1U1, 1V1, 1W1, PE. Conectar cable de salida del filtro al borne 1U2, 1V2, 1W2, PE. –...
  • Page 91 Instalación eléctrica Pasos para el montaje SSP94SF008 SSP94SF010 Longitud de aislamiento según tamaño del filtro Para conectar el filtro proceda de la siguiente manera: 1. Soltar tres tornillos 0 y retirar la cubierta de los bornes 1 2. Conectar cable de entrada del filtro al borne 1U1, 1V1, 1W1, PE. Conectar cable de salida del filtro al borne 1U2, 1V2, 1W2, PE.
  • Page 92 Instalación eléctrica Pasos para el montaje ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso ¡La cubierta de los bornes 1 sirve para la protección personal! Si el filtro se pone en funcionamiento sin la cubierta de bornes 1, es posible entrar en contacto con piezas vivas en los bornes de conexión. Estas piezas siguen vivas hasta 3 minutos después de la desconexión de la red.
  • Page 93 Sommario Informazioni sul manuale ..........Informazioni sulla validità...
  • Page 94 Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 95 Informazioni sul manuale Cronologia del documento Cronologia del documento Numero documento Versione Descrizione .PgW 11/2014 TD29 Avvertenze UL in lingua francese per il Canada Conformità EAC Correzioni generali 13366174 12/2010 TD29 Nuova edizione in seguito a riorganizzazione aziendale e revisione 13063935 10/2005 TD29...
  • Page 96 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Page 97 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali Simbolo e parola di segnalazione Significato Warnings ! Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento secondo i requisiti UL o CSA. Le misure sono necessarie per soddisfare i requisiti della normativa UL o CSA.
  • Page 98 ƒ Tutti gli interventi relativi ai componenti di azionamento e automazione Lenze devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato qualificato. Secondo la normativa IEC 60364, ovvero CENELEC HD 384, per personale qualificato si intende: personale che ha acquisito familiarità...
  • Page 99 Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Anche a motore fermo e fino a 3 minuti dopo la disinserzione della rete tutti i collegamenti di potenza conducono ancora una tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti. ƒ...
  • Page 100 Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Filtro sinusoidale EZS3−xxxA200 Istruzioni di montaggio Panoramica SSP94SF001 Pos. Descrizione Targhetta Morsetti di collegamento (ingresso: 1U1, 1V1, 1W1 / uscita: 1U2, 1V2, 1W2) Collegamento PE Collegamento schermatura Staffa di fissaggio Coperchio morsetti EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 101 Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Codice di identificazione − xxxA Serie Accessori Tipo di filtro S = Filtro sinusoidale Fasi 3 = 3 fasi Corrente nominale [A] (valore arrotondato) Variante EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 102 Descrizione del prodotto Condizioni di utilizzo Condizioni di utilizzo L’installazione di un filtro sinusoidale (filtro LC) nel cavo motore limita la partizione della tensione (du/dt < 500 V/ms) e le correnti di trasferimento capacitive, generate nel funzionamento con inverter. Ciò consente l’utilizzo di cavi motore notevolmente più lunghi ed aumenta anche la durata del motore.
  • Page 103 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazioni Conformità 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione TP TC 020/2011 Compatibilità Conformità euroasiatica elettromagnetica degli (TR ZU 020/2011) TR ZU: Regolamento tecnico apparecchi tecnici dell’unione doganale TP TC 004/2011 Informazioni sulla...
  • Page 104 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni ambientali Clima Stoccaggio IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Trasporto IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Funzionamento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Riduzione di corrente da +40 a +55 °C: 2.5 %/°C Altitudine di 0 ...
  • Page 105 Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Tensione Frequenza in Frequenza di Partizione della uscita commutazione tensione U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 150 4 ... 8 < 500 Corrente Potenza dissipata Induttanza L [mH] EZS3−004A200 11.0...
  • Page 106 Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici Filtro sinusoidale 4 ... 16.5 A SSP94SF003 Tipo [mm] [kg] EZS3−004A200 EZS3−010A200 EZS3−017A200 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 107 Dati tecnici Dati meccanici Filtro sinusoidale 23.5 ... 90 A SSP94SF006 Tipo [mm] [kg] EZS3−024A200 14.5 EZS3−032A200 19.0 EZS3−037A200 21.0 EZS3−048A200 25.5 EZS3−061A200 33.5 EZS3−072A200 37.0 EZS3−090A200 53.0 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 108 Installazione meccanica Note importanti Installazione meccanica Note importanti ƒ Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (^ 103). Se necessario, adottare misure aggiuntive. ƒ La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti caratteristiche: –...
  • Page 109 Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti ƒ L’installazione deve – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (^ 103). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. ƒ Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: –...
  • Page 110 Installazione elettrica Dati di collegamento Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa a terra (PE) dalle unità di controllo collegate può essere > 3.5 mA AC o > 10 mA DC. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in seguito a contatto del dispositivo in caso di guasto. ƒ...
  • Page 111 Installazione elettrica Procedura di montaggio Procedura di montaggio Filtro sinusoidale 4 ... 16.5 A xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF005 SSP94SF004 SSP94SF009 SSP94SF011 EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 112 Installazione elettrica Procedura di montaggio Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Collegare il conduttore di ingresso del filtro al morsetto 1U1, 1V1, 1W1, PE. Collegare il conduttore di uscita del filtro al morsetto 1U2, 1V2, 1W2, PE. – Osservare la coppia di serrraggio specificata. –...
  • Page 113 Installazione elettrica Procedura di montaggio SSP94SF008 SSP94SF010 Lunghezza di spellatura in base a grandezza filtro Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Allentare tre viti 0 e rimuovere il coperchio dei morsetti 1 2. Collegare il conduttore di ingresso del filtro al morsetto 1U1, 1V1, 1W1, PE. Collegare il conduttore di uscita del filtro al morsetto 1U2, 1V2, 1W2, PE.
  • Page 114 Installazione elettrica Procedura di montaggio Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Il coperchio dei morsetti 1 serve per la protezione delle persone. Quando si utilizza il filtro senza copertura dei morsetti 1, è possibile il contatto con parti sotto tensione, che conducono una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuto dopo la disinserzione della rete.
  • Page 115 Installazione elettrica Procedura di montaggio EDKZS3X200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Page 116 ã M Q © 11/2014 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112...

Ce manuel est également adapté pour:

Ezs3 a200