Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................12 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................14 Connexions et éléments de commande..................15 Fonctions DSP............................19 Données techniques..........................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 6
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
Page 9
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
Page 10
Performances Performances Les haut-parleurs actifs bidirectionnels à gamme étendue se distinguent par les caractéristi‐ ques suivantes : Convient pour les applications PA et DJ 1 × haut-parleur basses fréquences : – DSX 110 : Haut-parleur 10 pouces (Ferrite) avec bobine mobile 1,4 pouce –...
Page 11
Performances Filtre Low Cut DSX 110 : Fonction stand-by Bride de pied de 35 mm Boîtier en bois de haute qualité avec poignées de transport DSX 110, DSX 112, DSX 115 Enceinte active...
Page 12
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 13
Installation et mise en service REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspon‐ dant au minimum au poids de l’appareil.
Page 14
Installation et mise en service 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à...
Page 15
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande DSX 110 (n° d'art. 471967) & ö DSX 110 POWER: 1400W ( PEAK ) & Power Input: 230V~50Hz Fuse: T3.15AL250V Auto Stand-by POWER DSX 110, DSX 112, DSX 115 Enceinte active...
Page 16
Connexions et éléments de commande 1 [DSP] | Écran rétroéclairé pour afficher les fonctions DSP 2 [AUX IN] | Entrée du lecteur de niveau Line (p. ex. lecteur MP3 ou lecteur CD), prise jack 3,5 mm. Les signaux stéréo sont regroupés. 3 [INPUT 1] / [INPUT 2] | Entrée Mic/Line, prise combinée XLR/jack 6,35 mm, symétrique 4 [OUTPUT] | Connecteur XLR, à...
Page 17
Connexions et éléments de commande DSX 112 (n° d'art. 471968) et DSX 115 (n° d'art. 471969) & ö & Power Input: 230V~50Hz Fuse: T3.15AL250V DSX 110, DSX 112, DSX 115 Enceinte active...
Page 18
Connexions et éléments de commande 1 [DSP] | Écran rétroéclairé pour afficher les fonctions DSP 2 [AUX IN] | Entrée du lecteur de niveau Line (p. ex. lecteur MP3 ou lecteur CD), prise jack 3,5 mm. Les signaux stéréo sont regroupés. 3 [INPUT 1] / [INPUT 2] | Entrée Mic/Line, prise combinée XLR/jack 6,35 mm, symétrique 4 [OUTPUT] | Connecteur XLR, à...
Page 19
Fonctions DSP Fonctions DSP Naviguer dans le menu L’appareil affiche le volume total. Tournez [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] vers la gauche ou la droite pour sélectionner la volume total dans une plage de « –60 dB » … « +10 dB » Appuyez sur [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] pour ouvrir le menu principal et effectuer les réglages DSP.
Page 20
Fonctions DSP Vue d’ensemble du menu Niveau de Niveau de Fonction menu 1 menu 2 « MODE » « MUSIC » Le programme audio pour MUSIC est activé. « LIVE » Le programme audio pour LIVE est activé. « SPEECH » Le programme audio pour la voix est activé.
Page 21
Fonctions DSP Niveau de Niveau de Fonction menu 1 menu 2 « 80HZ » Suppression des fréquences inférieures à 80 Hz « 100HZ » Suppression des fréquences inférieures à 100 Hz « 120HZ » Suppression des fréquences inférieures à 120 Hz «...
Page 22
Fonctions DSP Niveau de Niveau de Fonction menu 1 menu 2 « Confirm Reset: Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis. Oui » « INFO » « DSP Firmware La version actuelle du firmware s’affiche. Vx.x.x » « EXIT » Quitte le menu principal et retourne à...
Page 23
Données techniques Données techniques DSX 110 DSX 112 DSX 115 (n° d'art. 471967) (n° d'art. 471968) (n° d'art. 471969) Système Haut-parleur actif à gamme étendue à 2 voies Classe de l’amplificateur Amplificateur D et amplificateur AB Équipement Haut-parleur basses fré‐ 1 ×...
Page 25
Données techniques DSX 110 DSX 112 DSX 115 (n° d'art. 471967) (n° d'art. 471968) (n° d'art. 471969) Hauteur 545 mm 640 mm 740 mm Basse 320 mm 390 mm 425 mm Poids 15,5 kg 19,1 kg 23,6 kg Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment...
Page 26
Données techniques Informations complémentaires DSX 110 DSX 112 DSX 115 (n° d'art. 471967) (n° d'art. 471968) (n° d'art. 471969) Boîtier Bois Couleur Noir Fixation en suspension Moniteur incliné Voies 2 voies Bride de pied 35 mm Support mural Housse de protection En option En option En option...
Page 39
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 40
Câbles et connecteurs Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Signal (à gauche) Signal (à droite) Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre DSX 110, DSX 112, DSX 115...
Page 41
Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (asymétrique) Masse, blindage Signal Ponté avec broche 1 DSX 110, DSX 112, DSX 115 Enceinte active...
Page 42
Nettoyage Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil.
Page 43
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 44
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.