thomann The box pro Pyrit 10A Notice D'utilisation
thomann The box pro Pyrit 10A Notice D'utilisation

thomann The box pro Pyrit 10A Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour The box pro Pyrit 10A:

Publicité

Liens rapides

Pyrit 10A, 12A, 15A
enceinte active large
bande 2 voies
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann The box pro Pyrit 10A

  • Page 1 Pyrit 10A, 12A, 15A enceinte active large bande 2 voies notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 18.09.2020, ID : 299659, 299658, 299657 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................13 Installation..............................15 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................17 4.2 Suspension de l'enceinte....................... 18 4.3 Brochage des connecteurs......................18 Connexions et éléments de commande..................22 Données techniques..........................
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. enceinte active large bande 2 voies...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 10 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur.
  • Page 12: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 13: Performances

    Performances Performances Cet appareil convient à une utilisation dans les églises, les salles de conférence et les salles polyvalentes. Caractéristiques particulières de l’appareil : N° art. 299659 : haut-parleur de sous-graves, 10 pouces, haut-parleur hautes fréquences, 1,4 pouce N° art. 299658 : haut-parleur de sous-graves, 12 pouces, haut-parleur hautes fréquences, 1,7 pouce N°...
  • Page 14 Performances Double bride de montage de pied (vertical et inclinaison de 5°) Possibilité de montage au plafond (avec étrier de fixation disponible en option) Grille en façade thermolaquée enceinte active large bande 2 voies...
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
  • Page 16 Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé...
  • Page 17: Conseils Pour Utiliser Les Haut-Parleurs

    Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à...
  • Page 18: Suspension De L'enceinte

    Installation 4.2 Suspension de l'enceinte Des filetages M6 (n° art. 299659) ou M8 (n° art. 299657 et 299658) sont présents sur le dessus, le dessous et sur les côtés de l’enceinte permettant de suspendre l’enceinte à des dispositifs spéciaux de suspension (mode suspension). Des œillets pour corde de sécurité peuvent être vissés dans ces filetages.
  • Page 19 Installation Connexions XLR pour entrées et Les prises XLR servent aux signaux d’entrées, les fiches XLR aux sorties de signaux. Le dessin et sorties de signaux le tableau montrent le brochage XLR. Branchement symétrique : Masse Signal positif (+), point chaud Signal négatif (–) Branchement asymétrique : Masse...
  • Page 20 Installation Fiche jack pour entrées et sor‐ Le dessin et le tableau montrent le brochage de la fiche jack 6,35 mm. ties de signal Branchement asymétrique (fiche jack, mono) : Signal Masse Branchement asymétrique (fiche jack, stéréo) : Signal 2, 3 Masse enceinte active large bande 2 voies...
  • Page 21 Installation Branchement symétrique (fiche jack, stéréo) : 1 (pointe) Signal positif (+), point chaud 2 (anneau) Signal négatif (–) 3 (manchon) Masse Pyrit 10A, 12A, 15A...
  • Page 22: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Arrière du Pyrit 10A enceinte active large bande 2 voies...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande Arrière du Pyrit 12A Pyrit 10A, 12A, 15A...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande Arrière du Pyrit 15A enceinte active large bande 2 voies...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 1 LINE IN B Entrée de signal Line, prise jack combinée XLR/6,35 mm. 2 MIC/LINE IN A Entrée de signal microphone/Line symétrique, prise jack combinée XLR/6,35 mm. 3 LINE OUT B Sortie de signal Line, fiche XLR. 4 LINE OUT A Sortie de signal Line, fiche XLR.
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 6 MODE Curseur de sélection du mode de fonctionnement : MUSIC, FLAT, LOW CUT. Les LED signalent le mode de fonctionnement activé. Mettez l’appareil hors tension avant de changer le mode de fonctionnement. Ceci évitera des endommagements. 7 LED PWR Indique que la tension d’alimentation est appliquée.
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 11 Raccordement de la tension d’alimentation Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 12 POWER ON/OFF L’appareil est mis en marche ou en arrêt avec ce commutateur (interrupteur d’ali‐ mentation électrique). 13 MIX OUT Sortie de signal Line (pour une table de mixage par ex.). Les sorties de signal A et B sont ici communes.
  • Page 28: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Pyrit 10A, n° art. 299659 Pyrit 12A, n° art. 299658 Pyrit 15A, n° art. 299657 System enceinte active large bande enceinte active large bande enceinte active large bande 2 voies 2 voies 2 voies Équipement 1 × haut-parleur de sous-graves, 1 ×...
  • Page 29 Données techniques Pyrit 10A, n° art. 299659 Pyrit 12A, n° art. 299658 Pyrit 15A, n° art. 299657 Connexions de sortie 3 × connecteur du type XLR 3 × connecteur du type XLR 3 × connecteur du type XLR Puissance de sortie RMS : 250 W RMS : 300 W RMS : 350 W...
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

The box pro pyrit 12aThe box pro pyrit 15a

Table des Matières