Page 1
Gaggenau Manuel d'utilisation RVY497... Réfrigérateur / Congélateur combiné...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 5 6.3 Bac fraîcheur ...... 20 1.1 Indications générales .... 5 6.4 Bac tiroir à aliments conge- 1.2 Utilisation conforme.... 5 lés .......... 20 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.5 Bac à...
Page 3
10.5 Aide à l'ouverture de porte 16.4 Conseils pour congeler des automatique...... 29 aliments frais ...... 35 10.6 Mode repos ...... 29 16.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C 11 Alarme........ 29 (0 °F) ........ 36 11.1 Alarme de porte .... 29 16.6 Méthodes de décongéla- 11.2 Alarme de température ..
Page 4
23 Caractéristiques techniques .. 48 23.1 Informations concernant les logiciels libres et open source........ 49 24 Déclaration de conformité .. 49...
Page 5
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 6
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 7
Sécurité fr Maintenir les portes et les tiroirs fermés jusqu'à ce que l'appa- ▶ reil soit complètement installé. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. ▶ 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- ▶ pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Page 9
Sécurité fr 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- ▶...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter. Ne stockez jamais de récipient contenant des boissons ga- ▶ zeuses dans le compartiment fraîcheur ou dans un comparti- ment à température variable à moins de 1 °C (34 °F). Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment ▶...
Page 11
Sécurité fr Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶ période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
Page 12
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l’appareil. ▶ Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver ▶...
Page 13
Prévenir les dégâts matériels fr Si la pression hydraulique excède ▶ Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- la valeur maximale indiquée, un ré- ducteur de pression entre le rac- tériels cord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être instal- Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! lé.
Page 14
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- et fermez-le avec précaution. Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ nement et économies les grilles de ventilation intérieures d'énergie ni les orifices de ventilation exté- rieurs.
Page 15
Installation et branchement fr Des équipements et accessoires Si vous utilisez l'appareil à des tem- ¡ pératures ambiantes plus basses, Matériel de montage ¡ l'appareil ne devrait pas subir de Instructions de montage ¡ dommages tant que la température La notice d’utilisation ¡...
Page 16
fr Installation et branchement Installez le raccordement d'eau po- table selon les instructions de montage jointes. 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Raccordez le connecteur du cor- don d’alimentation secteur à l’ap- pareil. Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à...
Page 17
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Compartiment réfrigération Compartiment congélation → Page 33 → Page 35 Compartiment fraîcheur Aide à l'ouverture de porte → Page 34 (compartiment réfrigération)
Page 18
fr Description de l'appareil Caméras Interrupteur principal Orifices de ventilation internes Éclairage intérieur (compartiment réfrigération) Bac de rangement Montant de porte avec protec- → Page 20 tion anti-condensation Compartiment dans la contre- → Page 13 porte pour grandes bouteilles Filtre anti-odeurs → Page 21 → Page 20 Bandeau de commande Plaque signalétique → Page 18 → Page 48...
Page 19
Équipement fr Affiche la température du bac Équipement 6 Équipement de rangement en °C ou en °F. L'équipement de votre appareil dé- Équipement Permet de régler la produc- pend de son modèle. tion de glaçons. 6.1 Clayette ouvre le centre de notifica- tions. ATTENTION ! Affiche le mode réglé.
Page 20
fr Équipement 6.2 Bac de rangement 6.4 Bac tiroir à aliments congelés Les températures régnant dans le bac de rangement sont plus basses Pour obtenir une meilleure vue d'en- que dans le compartiment réfrigéra- semble et pour retirer plus rapide- tion. Des températures inférieures à ment les aliments congelés, tirez le 0 C°...
Page 21
Équipement fr Vous pouvez accéder aux photos via l'appli Home Connect et un appareil mobile. Activer les caméras Remarque : Fermez lentement la porte de l'appareil pour permettre aux caméras de prendre des photos de bonne qualité. Si vous fermez la porte de l'appareil trop rapidement, les photos risquent d'être floues.
Page 22
fr Avant la première utilisation Mettez l’appareil sous tension à Installer l'absorbeur d'éthylène l'aide de l’interrupteur principal. Installez l'absorbeur d'éthylène ▶ conformément aux instructions de → "Appareil", Fig. , Page 18 montage de ce dernier. Fermez les portes de l'appareil, pa- tientez 3 minutes puis rouvrez-les. Utiliser le kit de recharge Sélectionnez une langue et ap- Installez les composants du kit de...
Page 23
Utilisation fr Pour confirmer les informations af- – Température ambiante fichées, appuyez sur . – Exposition directe au soleil Terminez la première mise en ser- 8.3 Éteindre l’appareil vice avec . Mettez l'appareil hors tension à ▶ l'aide de l'interrupteur princi- Utilisation 8 Utilisation pal. → "Appareil", Fig.
Page 24
fr Réglages de base Appuyez sur le réglage de palier Désactiver le verrouillage des souhaité et confirmez avec . touches Appuyez sur pendant 3 se- ▶ 8.6 Blocage des touches condes. Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incor- Réglages de base recte de l'appareil.
Page 25
Réglages de base fr Réglage Sélection Description Light interaction / Allumer ou éteindre un éclairage adapté lors de l'utilisation de l'appareil. "Notifications" Réglage Sélection Description Info layer / Activer ou désactiver "In- fo layer". Pop-up hints / Activer ou désactiver "Pop-up hints".
Page 26
fr Réglages de base "Advanced" Réglage Sélection Description Demo mode / Activer ou désactiver le mode Démo. En mode Démo, l'appareil ne re- froidit pas. Remarque : Le mode Démo est disponible uni- quement pendant un cer- tain temps après le dé- marrage de l'appareil.
Page 27
Fonctions additionnelles fr Réglage Sélection Description Network credential reset Confirm Réinitialiser les réglages Home Connect. "Display" Réglage Sélection Description Brightness 1 - 6 Régler l'éclairage de / l'écran de 1 à 6. Activer ou désactiver l'éclairage de l'écran au- tomatique. Reduced home screen ...
Page 28
fr Fonctions additionnelles nement normal. De ce fait, les ali- Pour utiliser la capacité de congéla- ments congèlent plus rapidement à tion, utilisez la fonction Congélation cœur. rapide. La fonction Congélation rapide auto- → "Conditions préalables pour la ca- matique s'enclenche lorsque vous pacité...
Page 29
Alarme fr pérature peut entraîner la multiplica- Appuyez sur la porte au milieu. tion des bactéries et l'altération des L'aide à l'ouverture de porte auto- aliments. matique se déclenche et ouvre la Quand le mode Vacances est acti- ▶ porte d'un cran. vé, ne stockez pas d'aliments dans Ouvrez la porte manuellement.
Page 30
fr Home Connect Couper l'alarme de porte Arrêter l’alarme de température Fermez la porte de l'appareil ou Appuyez sur "Yes, see highest ▶ ▶ appuyez sur . temp." et confirmez avec "OK". L'alarme sonore est désactivée. L'alarme sonore est désactivée. 11.2 Alarme de température Home Connect 12 Home Connect Si la température monte trop dans le...
Page 31
Home Connect fr l’appareil via l’appli 12.3 Diagnostic à distance Home Connect. Le service après-vente peut accéder → "Sécurité", Page 5 à votre appareil via le diagnostic à Les commandes directement effec- ¡ distance si vous en faites la de- tuées sur l’appareil sont toujours mande spécifique, si votre appareil prioritaires.
Page 32
fr Réglages de service Remarques Symbole Description Veuillez noter que les fonctions ¡ L'appareil n'est Home Connect ne sont utilisables pas connecté à qu’avec l’application l'appli Home Connect. Vous pouvez Home Connect. consulter les informations sur la L'appareil n'a au- protection des données dans l’ap- cune connexion pli Home Connect.
Page 33
Compartiment réfrigération fr "Holiday mode" Réglage Sélection Description Holiday mode / Activer ou désactiver le mode Vacances. → "Mode Vacances", Page 28 "Filter management" Réglage Sélection Description Water filter saturation Voir les informations à Affiche le statut du filtre Air filter saturation l'écran à...
Page 34
fr Compartiment fraîcheur Pour ne pas entraver la circulation La qualité des aliments stockés est ¡ de l'air et éviter que les aliments mieux préservée par leur stockage ne gèlent, ne placez pas les ali- au frais. La basse température et l'hu- ments devant les orifices de venti- midité...
Page 35
Compartiment congélation fr 15.2 Durées de stockage 16.1 Capacité de congélation dans le compartiment La capacité de congélation indique fraîcheur à 0 °C (32 °F) quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien Les durées de stockage dépendent d'heures. de la qualité initiale de vos aliments. Sur la plaque signalétique, vous trou- verez des indications concernant la Aliments...
Page 36
fr Compartiment congélation Les plats cuisinés sont plus appro- ¡ 16.5 Durée de conservation priés que les aliments crus comes- du produit congelé à tibles. −18 °C (0 °F) Lavez, hachez et blanchissez les ¡ légumes avant de les congeler. Aliments Durée de Avant la congélation, lavez les ¡...
Page 37
Système hydraulique fr Changer le filtre à eau ou le Système hydraulique 17 Système hydraulique remplacer par un capuchon bypass Votre appareil est doté de compo- Système hydraulique Ouvrir le couvercle du filtre vers le sants contenant de l'eau. haut. Le circuit d'eau fonctionne unique- ment si un filtre à...
Page 38
fr Système hydraulique Fermer le couvercle du filtre. Pour des raisons d’hygiène, jetez ▶ tous les glaçons produits pendant Jetez tous les glaçons produits au les 24 premières heures. cours des premières 24 heures et prélevez de l'eau pendant 5 mi- Lancer la production de glaçons nutes et jetez-la.
Page 39
Dégivrage fr 19.1 Consignes d'entretien Dégivrage 18 Dégivrage pour les surfaces en in- Dégivrage 18.1 Dégivrage du comparti- Pour l'entretien et le nettoyage des ment réfrigérateur surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des Le compartiment réfrigérateur de chiffons adaptés à l'acier inoxydable. votre appareil se dégèle automati- quement.
Page 40
fr Nettoyage et entretien La présence de liquide dans l'éclai- Nettoyez l'objectif de la caméra à rage ou dans les éléments de com- l'aide d'un chiffon en microfibre et mande peut être dangereuse. d'un produit hydrophobe du com- L'eau de rinçage ne doit pas péné- merce.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Soulevez la réserve à glaçons vers Retirer le bac de rangement l'avant et retirez-la. Extrayez le bac de rangement jus- qu'en butée. Soulevez le bac de rangement vers l'avant et retirez-le . 19.6 Remplacer le filtre anti- odeurs Retirer le support du filtre anti- Retrait du bac fraîcheur...
Page 42
fr Dépannage Dépannage 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les caméras ne Fermez les portes de l'appareil, patientez 3 mi- prennent pas de pho- nutes. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le message avec "D" L’électronique a détecté un défaut. ou "E" apparaît sur Éteignez l'appareil. l'affichage. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont pro- Des aliments ou des objets bloquent le capteur de ni- duits en quantité insuf- veau du distributeur de glaçons. fisante. Enlevez tous les objets ou aliments du bac à gla- ▶ çons.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène donnements, des cli- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, quetis, des claque- les électrovannes et les vannes à...
Page 47
Entreposage et élimination fr Nettoyer l'appareil. → Page 39 20.1 Panne de courant Afin de garantir la ventilation de En cas de panne de courant, la tem- l'espace intérieur, laissez l'appareil pérature à l'intérieur de l'appareil ouvert. augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité 21.2 Mettre au rebut un appa- des aliments congelés.
Page 48
fr Service après-vente Lorsque vous contactez le service Cet appareil est marqué après-vente, vous avez besoin du nu- selon la directive euro- méro de produit (E-Nr.), du numéro péenne 2012/19/UE re- de fabrication (FD) et du numéro de lative aux appareils élec- série (Z-Nr.) de votre appareil.
Page 49
Vous trouverez une déclaration de sont mémorisées sur l’appareil élec- conformité RED détaillée sur Internet troménager. L’accès aux informations à l'adresse www.gaggenau.com sur relatives à la licence correspondante la page de votre appareil dans les est également possible via l’appli documents supplémentaires.
Page 50
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.