Télécharger Imprimer la page
STEINEL XSolar LH-N Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XSolar LH-N:

Publicité

Liens rapides

DE
GB
FR
I
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
Information
BG
XSolar LH-N
CN
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STEINEL XSolar LH-N

  • Page 1 Information XSolar LH-N...
  • Page 2 DE � � � � � � � � � � 4 DE � � � � � � � � � � 4 DE � � � � � � � � � � 4 Textteil beachten! Textteil beachten! Textteil beachten! Follow written instructions! Follow written instructions!
  • Page 3 – 3 – – 3 –...
  • Page 4 – Umbauten und Veränderungen des Produkts 1� Zu diesem Dokument sind nicht gestattet. Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch 3� XSolar LH-N auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt Bestimmungsgemäßer Gebrauch dienen, vorbehalten.
  • Page 5 4� Montage Manuelle Ladung des Akkus Bei zu geringer Akkukapazität (z. B. bei schlech- • Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen. tem Wetter) blinkt die rote LED. Der Akku kann mit • Bei Schäden an Solarpanel oder LED-Panel das einem handelsüblichen Micro-USB-Ladeadapter Produkt nicht in Betrieb nehmen.
  • Page 6 Feststellung und innerhalb der Garantiezeit gemeldet werden. Die Garantie gilt nur Bei Verschmutzungen oder witterungsbedingten für STEINEL-Produkte, die in Deutschland gekauft Ablagerungen auf dem Solarpanel: und verwendet werden, ausschließlich der STEINEL • Solarpanel mit einem weichen Tuch und einem Professional-Produkte.
  • Page 7 – bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf ge- brauchsbedingtem oder sonstigem natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind, – bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder Missachtung der Bedienungshinweise, – wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig...
  • Page 8 1� About this document any way. Please read carefully and keep in a safe place� – Under copyright. Reproduction either in whole 3� XSolar LH-N or in part only with our consent. – Subject to change in the interest of technical Proper use progress.
  • Page 9 4� Installation Risk of damage to property from penetrating moisture • Check all components for damage. When open, the micro USB charging socket (E) is • Do not use the product if the solar panel or LED not protected from the ingress of water. panel is damaged.
  • Page 10 If solar panel is dirty or weather has left deposits on it: within the warranty period. The warranty shall apply • Clean solar panel with a soft cloth and mild to all STEINEL products sold and used in Germany detergent. - excluding STEINEL Professional products.
  • Page 11 STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, Orton South- gate, GB- Peterborough Cambs PE2 6UP United Kingdom.
  • Page 12 – Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. – Il est interdit de modifier ou de transformer le produit. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. 3� XSolar LH-N – Sous réserve de modifications techniques. Utilisation conforme aux prescriptions Explication des symboles –...
  • Page 13 Le temps de charge dépend du lieu de montage Réglage du mode de fonctionnement souhaité (lumière directe du soleil). Prévoyez une charge net- au moyen de l'interrupteur de sélection des tement plus longue en hiver ou par temps de pluie. programmes –...
  • Page 14 9� Garantie du fabricant Le produit ne nécessite aucun entretien. Les contrôles réguliers des dommages peuvent Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, augmenter la durée de vie du produit. Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock- Clarholz, L'élimination des saletés peut contribuer à aug- Allemagne menter la durée de bon fonctionnement du produit.
  • Page 15 La garantie s’applique à tous les produits STEINEL Réclamation achetés et utilisés en France, à l’exclusion des Si vous souhaitez bénéficier de la présente produits de la ligne STEINEL Professional. garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un...
  • Page 16 – Aanpassingen en veranderingen aan het product 1� Over dit document zijn niet geoorloofd. Zorgvuldig doorlezen en bewaren a�u�b�! – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. 3� XSolar LH-N Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming Gebruik volgens de voorschriften geoorloofd.
  • Page 17 4� Montage Accu handmatig opladen Bij een te lage accucapaciteit (bijv. bij slecht weer) • Alle onderdelen controleren op beschadigingen. knippert de rode led. De accu kan met een gebruike- • Bij beschadigingen aan het zonnepaneel of lijke micro-USB-laadadapter worden opgeladen led-paneel mag het product niet in gebruik worden (niet standaard bijgeleverd).
  • Page 18 Diesel straße 80-84, DE-33442 Herzebrock- Clarholz, Duitsland 7� Schoonmaken en verzorgen Alle producten van STEINEL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Daarom geven wij als Dit product is onderhoudsvrij. fabrikant u als consument graag garantie volgens Het regelmatig controleren op beschadigingen kan de onderstaande voorwaarden: de levensduur van het product verlengen.
  • Page 19 – indien het onderhoud en de verzorging van de producten niet conform de bedieningshandlei- ding werden uitgevoerd, – wanneer de montage en installatie niet volgens de installatievoorschriften van STEINEL werden uitgevoerd, – bij transportschade of -verliezen. Geldigheid van het Duitse recht...
  • Page 20 Si prega di leggerlo attentamente e di conser- – Non è consentito modificare il prodotto. varlo! – Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche 3� XSolar LH-N solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. Utilizzo adeguato allo scopo –...
  • Page 21 4� Montaggio – La luminosità della lampada con numero civico viene ottimizzata in base alla carica dell'accu- • Controllare tutti i componenti per verificare se mulatore. Nelle prime ore del mattino la lampada presentano danneggiamenti. con numero civico si rispegne automaticamente. •...
  • Page 22 La garanzia vale In caso di sporco o di depositi che si sono formati per tutti i prodotti STEINEL che vengono acquistati in seguito alle intemperie sul pannello solare: e utilizzati in Italia, a esclusione dei prodotti STEI- •...
  • Page 23 Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL da Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosa- Lei acquistato è di 3 anni (nel caso di prodotti della mente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla serie home 5 anni) a partire dalla data di acquisto scadenza del periodo di garanzia.
  • Page 24 – Protegido por derechos de autor. Queda termi- nantemente prohibida la reimpresión, ya sea total 3� XSolar LH-N o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso Uso previsto técnico.
  • Page 25 El tiempo de carga depende de la ubicación de Ajuste del servicio deseado mediante el montaje (luz directa del sol). En invierno o en días selector de programa de lluvia deberá tenerse en cuenta que el tiempo – OFF: Desconectado (configuración de fábrica). de carga será...
  • Page 26 6� Fallos • Limpie la lámpara iluminadora de números de casas con un paño y limpiador suaves. LED rojo parpadea En caso de suciedad o sedimentaciones condiciona- – La capacidad de la batería es demasiado baja. das por los agentes atmosféricos en el panel solar: •...
  • Page 27 9� Garantía de fabricante Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamien- to.
  • Page 28 – Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qual- quer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. 3� XSolar LH-N – Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico. Utilização prevista –...
  • Page 29 O tempo de carregamento depende do local de Definição do regime de funcionamento deseja- montagem (radiação solar direta). No inverno ou do através do seletor de programas� em dias de chuva há que contar com um tempo de – OFF: desligado (regulação de fábrica). Os consu- carregamento bastante mais longo.
  • Page 30 6� Falhas No caso de detetar no painel solar qualquer sujidade ou resíduos resultantes das condições O LED vermelho pisca climáticas: – Capacidade da bateria insuficiente. • Limpe o painel solar com um pano macio e um • Carregue a bateria com o adaptador de carga detergente suave.
  • Page 31 9� Garantia do fabricante Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
  • Page 32 3� XSolar LH-N Användning och funktion 1� Om detta dokument – LED-husnummerlampa med skymningsrelä. – För väggmontage utomhus. Läs noga igenom dokumentet och förvara – Husnummerbelysning för montageplatser utan det väl! framdragen nätspänning. – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar – Oberoende energiförsörjning genom solpanel av det, bara med vårt samtycke.
  • Page 33 Vid ogynnsamma användningsvillkor (t.ex. skuggig • Ladda bara batteriet i torra utrymmen. montageplats eller bakom glas) är produktens • Anslut Micro-USB-laddningsadaptern. funktionssäkerhet begränsad. – Den röda LED-lampan blinkar: laddning aktiv • Välj ett lämpligt ställe med mycket direkt soljus Vid ett kraftigt urladdat batteri kan det ta upp för solpanelen (helst söderläge).
  • Page 34 Garantitiden för den • Rengör solpanelen med en mjuk trasa och ett STEINEL-produkt som du köpt är 3 år (för produk- milt rengöringsmedel. ter från XLED home-serien 5 år) alltid från produk- tens inköpsdatum. Vi åtar oss transportkostnader- na för retursändningen men inte transportriskerna.
  • Page 35 Tysk lags giltighet Tysk lagstiftning gäller och undantaget är överen- skommelsen med Förenta Nationerna om avtal för den inter- nationella varuhandeln (CISG). Göra gällande Om du vill ta din garanti i anspråk, så skickar du den fullständig tillsammans med originalkvittot, där köpedatum och produktbeteckning måste framgå, till din återförsäljare eller direkt till oss, Karl H Ström AB, Verktygsvägen 4, SE-55302 Jönköping.
  • Page 36 3� XSolar LH-N Korrekt anvendelse 1� Om dette dokument – LED-husnummerlampe med skumringskontakt. – Til udendørs vægmontering. Læs det omhyggeligt, og gem det! – Husnummerbelysning på steder, hvor der ikke er – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, netspænding til rådighed.
  • Page 37 4� Montering Fare for materielle skader pga� indtrængende fugt Det åbnede micro-USB-ladestik (E) er ikke beskyt- • Kontrollér alle komponenter for beskadigelser. tet mod indtrængende vand. • Tag ikke produktet i brug, hvis der er skader på • Oplad kun batteriet i tørre rum. solcellepanelet eller LED-panelet.
  • Page 38 9� Producentgaranti • Send venligst produktet velemballeret til nær- meste serviceafdeling. Batteriet må kun udskiftes Dette Steinel-produkt er fremstillet med største af producenten eller en kvalificeret elektriker. omhu, funktions- og sikkerhedstestet iht. de gæl- dende forskrifter samt underlagt stikprøvekontrol. Steinel garanterer for upåklagelig beskaffenhed og 7�...
  • Page 39 3� XSolar LH-N Käyttötarkoituksen mukainen käyttö 1� Tämä asiakirja – Hämäräkytkimellä varustettu LED-talonumero- valaisin. Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta – Kiinnitys seinään, tarkoitettu käytettäväksi varten! ulkona. – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus – Talonumeron valaiseminen paikoissa, joissa ei (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme ole käytettävissä...
  • Page 40 4� Asennus Kosteuden sisääntunkeutumisesta aiheutuva esinevahinkojen vaara • Tarkista, että missään komponentissa ei ole Avattu Micro-USB-latausasema (E) ei ole suojattu vaurioita. sisääntunkeutuvalta vedeltä. • Älä ota tuotetta käyttöön, jos aurinkopaneelissa tai LED-taulussa on vikoja. Lataa akku vain kuivissa tiloissa. Tuotteen toimintavarmuus on rajallinen epäsuo- •...
  • Page 41 STEINEL myöntää takuun tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 36 ku- Esinevahinkojen vaara ukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL Väärien puhdistusaineiden käyttö voi vioittaa talonu- vastaa kaikista materiaali- ja valmistusvioista merovalaisinta. valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla •...
  • Page 42 3� XSolar LH-N Forskriftsmessig bruk 1� Om dette dokumentet – LED-husnummerlampe med skumringsbryter. – For montering på utendørs vegg. Dokumentet skal leses nøye og oppbevares! – Husnummerbelysning på steder der det ikke er – Opphavsrettslig beskyttet. Ettertrykk, også i strømledninger.
  • Page 43 4� Montering Fuktighet som trenger inn, kan skade lampen Det åpne micro-USB-ladeuttaket (E) er ikke vanntett. • Kontroller alle komponenter for skader. • Batteriet skal kun lades i tørre rom. • Ikke ta produktet i bruk dersom det er skader på solcellepanelet eller LED-panelet.
  • Page 44 7� Rengjøring og stell 9� Produsentgaranti Produktet er vedlikeholdsfritt. Dette Steinel-produktet er fremstilt med største Regelmessig kontroll for skader kan forlenge nøyaktighet. Det er testet mht. funksjon og sikker- produktets levetid. het i henhold til gjeldende forskrifter og deretter Fjerning av smuss kan forlenge produktets funk- underkastet en stikkprøvekontroll.
  • Page 45 και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας σεις του προϊόντος. έγκρισης. – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες εξυπη- ρετούν στην τεχνολογική πρόοδο. 3� XSolar LH-N Εξήγηση συμβόλων Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς – Λαμπτήρας αριθμού οικίας LED με διακόπτη Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνων! ευαισθησίας...
  • Page 46 – Μέγιστη διάρκεια φωτισμού με μία φόρτιση της Λόγω της μικρής φωτεινότητας, κατά τη διάρκεια μπαταρίας χωρίς επαναφόρτιση: 60 ημέρες με της ημέρας δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του 20 συνδέσεις ανά νύχτα. φωτός LED. – Υποδοχή φόρτισης Micro-USB: 5 V, max. 1 A. Ρύθμιση...
  • Page 47 σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και αυξήσουν τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. κατόπιν υποβλήθηκε σε δειγματοληπτικό έλεγχο. Απομάκρυνση ρύπων μπορεί να παρατείνει τη Η εταιρία STEINEL αναλαμβάνει την εγγύηση για λειτουργία του προϊόντος. απρόσκοπτη κατάσταση και λειτουργία. Ο χρόνος εγγύησης ανέρχεται σε 36 μήνες και...
  • Page 48 Η εγγυητική απαίτηση εκπίπτει για βλάβες σε φθειρόμενα εξαρτήματα όπως επίσης για βλάβες και ελαττώματα που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό ή ακατάλληλη συντήρηση. Περαιτέρω επακόλουθες βλάβες σε ξένα αντικείμενα αποκλείονται. Η εγγύηση παρέχεται μόνο εφόσον η συσκευή αποσταλεί σε μη αποσυναρμολογημένη μορφή με...
  • Page 49 3� XSolar LH-N Amacına uygun kullanım 1� Bu doküman hakkında – Alaca karanlık anahtarlı LED ev numarası lambası. – Dış mekanda duvara montaj için. Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! – Şebeke elektriğinin kullanılmadığı yerlerde, oto- – Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basıl- matik olarak ışık sağlayan ev numarası...
  • Page 50 4� Montaj Akünün elle şarj edilmesi Akü kapasitesi çok düşükken (örn. kötü hava şartla- • Bütün yapı parçalarında hasar kontrolü yapın. rında), kırmızı LED yanıp söner. Akü, kolay bulunan • Güneş paneli veya LED paneli hasarlandığında, bir mikro USB şarj adaptörü yardımıyla şarj edilebilir ürünü...
  • Page 51 üretici firma veya kalifiye elektrikçiler tarafından yapılabilir. 9� Üretici garantisi Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla üretilmiş, 7� Temizlik ve koruyucu bakım fonksiyon ve güvenlik kontrolleri geçerli talimatlar Ürün bakım gerektirmez. uyarınca yapılmış ve ardından bir numune kontrolü- Düzenli hasar kontrolleri, ürünün çalışma ömrünü...
  • Page 52 3� XSolar LH-N Rendeltetésszerű használat 1� Tudnivaló a szöveges anyagról – LED-es házszám világítás szürkületi kapcsolóval. – Kültéren falra szerelhető kivitelben. Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! – Házszám világítás olyan helyekre, ahol nem áll – Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivo- rendelkezésre hálózati feszültség.
  • Page 53 Kedvezőtlen felhasználási feltételek esetén (pl. ha A behatolt nedvesség anyagi kár bekövetkezé- árnyékban, vagy üveg mögött helyezik el), a termék sével fenyeget csak korlátozott biztonsággal fog működni A nyitott Mikro-USB-s töltőcsatlakozó (E) nincs • A napelem táblának válasszon alkalmas (déli tájolá- védve a behatoló...
  • Page 54 A termék nem igényel karbantartást. 9� Gyári garancia Az esetleges rongálódások rendszeres ellenőrzése meghosszabbíthatja a termék élettartamát. Ezt a Steinel-terméket a legnagyobb gondosság- A szennyeződések eltávolítása meghosszabbíthatja gal gyártották, működését és biztonságosságát a termék működését. az érvényes előírások szerint bevizsgálták, majd szúrópróba szerűen ellenőrizték.
  • Page 55 3� XSolar LH-N Používání v souladu s určením 1� K tomuto dokumentu – Lampa LED s domovním číslem se soumrakovým spínačem. Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! – K montáži na stěnu ve venkovním prostoru. – Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, –...
  • Page 56 4� Montáž Ruční nabíjení akumulátoru U příliš nízké kapacity akumulátoru (např. za špat- • Zkontrolovat poškození u všech konstrukčních dílů. ného počasí) bliká červená LED. Akumulátor může • Při poškození solárního nebo LED panelu být nabit běžným nabíjecím adaptérem Micro-USB výrobek nepoužívat.
  • Page 57 Výměnu může provést jen výrobce 9� Záruka výrobce nebo kvalifikovaný elektrikář. Tento výrobek firmy Steinel je vyráběn s ma- ximální pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly vyzkoušeny podle platných 7� Čištění a údržba předpisů, přičemž...
  • Page 58 – Prestavby a zmeny na výrobku nie sú povolené. 1� O tomto dokumente Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! 3� XSolar LH-N – Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším súhlasom. Správne používanie –...
  • Page 59 4� Montáž Manuálne nabíjanie akumulátora Pri nízkej kapacite akumulátora (napr. v dôsledku zlé- • Všetky diely skontrolujte vzhľadom na poškodenia. ho počasia) bliká červená LED. Akumulátor sa môže • Pri poškodeniach solárneho panelu alebo panelu nabíjať pomocou bežného nabíjacieho adaptéra s LED neuvádzajte výrobok do prevádzky.
  • Page 60 Odstránenie nečistôt môže predĺžiť fungovanie predpisov a následne podrobený náhodnej kontro- výrobku. le. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchyb- ný stav a funkčnosť. Záručná doba je 36 mesiacov Nebezpečenstvo materiálnych škôd a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.
  • Page 61 – Zabezpieczyć panel solarny przed obciążeniami mechanicznymi (np. gałęziami drzew). – Przebudowy i modyfikacje produktu są zabronione. 1� Informacje o tym dokumencie 3� XSolar LH-N Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – Dokument chroniony prawem autorskim. – Lampa LED z podświetleniem numeru domu Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzy-...
  • Page 62 4� Montaż – Jasność lampy z podświetleniem numeru domu jest dostosowywana optymalnie do stanu nała- • Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem dowania akumulatora. W godzinach porannych uszkodzeń. lampa z podświetleniem numeru domu wyłącza • W przypadku uszkodzeń panelu solarnego lub się automatycznie. panelu LED nie należy uruchamiać...
  • Page 63 6� Usterki • Wyczyścić lampę z podświetleniem numeru domu przy użyciu miękkiej szmatki z dodatkiem Czerwona dioda LED miga delikatnego środka do czyszczenia. – Zbyt mała pojemność akumulatora. • Naładować akumulator za pomocą adaptera W przypadku zanieczyszczeń lub osadów na Micro-USB (nie należy do zakresu dostawy). panelu solarnym zależnych od warunków atmosfe- rycznych: Lampa z podświetleniem numeru domu nie...
  • Page 64 Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa pro- dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu dukt STEINEL wynosi 3 lata (w przypadku produk- gwarancyjnego. tów serii XLED home 5 lat) i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
  • Page 65 – Transformările şi modificările produsului nu sunt 1� Despre acest document permise. Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l 3� XSolar LH-N păstraţi! – Protejat prin Legea drepturilor de autor. Repro- Utilizare conform destinaţiei ducerea, inclusiv în extras, este permisă numai –...
  • Page 66 4� Montarea Încărcarea manuală a acumulatorului În cazul în care capacitatea acumulatorului este • Verificaţi toate componentele pentru a constata prea mică (de exemplu în condiţii de vreme proas- dacă prezintă deteriorări. tă), LED-ul roşu luminează intermitent. Acumula- • Dacă panoul solar sau panoul de LED-uri prezintă torul poate fi încărcat cu un micro-adaptor USB defecţiuni, nu puneţi în funcţiune produsul.
  • Page 67 7� Curăţarea şi îngrijirea 9� Garanţia de producător Produsul nu necesită lucrări de întreţinere. Acest produs Steinel a fost fabricat cu maximă Verificările periodice cu scopul a descoperi atenţie, verificat din punctul de vedere al funcţionării eventuale deteriorări pot prelungi durata de viaţă a şi al siguranţei şi supus unor controale aleato-...
  • Page 68 3� XSolar LH-N Namenska uporaba 1� O tem dokumentu – LED-svetilka za hišno številko z zatemnitvenim stikalom Natančno preberite in shranite! – Za stensko montažo za zunanjost. – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti – Osvetlitev hišne številke osvetli mesta, kjer ni na ali po delih je dovoljen le z našim soglasjem.
  • Page 69 Ob neugodnih pogojih uporabe (npr. postavitev v • Akumulator polnite le v suhih prostorih. senci ali za steklom, napačna izravnava solarnega panela) je varnost delovanja izdelka omejena. • Priključite mikro-USB polnilni adapter. • Za solarni panel izberite primerni kraj z veliko –...
  • Page 70 življenjsko dobo. predpisih ter končno podvržen naključni kontroli. Odstranitev onesnaženosti lahko podaljša delovanje Steinel daje garancijo za brezhibno stanje in funkci- izdelka. onalnost proizvoda. Garancija velja 36 mesecev od dneva nakupa in se začne z dnem prodaje izdelka Nevarnost gmotne škode...
  • Page 71 3� XSolar LH-N Namjenska uporaba 1� Uz ovaj dokument – LED svjetiljka za kućni broj sa sklopkom za regulaciju intenziteta svjetlosti. Pažljivo pročitajte i sačuvajte! – Za zidnu montažu u vanjskom području. – Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i dje- –...
  • Page 72 4� Montaža Ručno punjenje akumulatora U slučaju premalog kapaciteta akumulatora • Provjeriti sve sastavne dijelove na oštećenja. (npr. dok je vrijeme loše) treperi crvena LE-dioda. • U slučaju oštećenja na solarnom ili LED panelu Akumulator se može puniti pomoću standardnog Mi- ne koristite proizvod.
  • Page 73 (zamjenski akumulator XSolar, 3,3 V 1,1 AH, EAN 4007841008512). 9� Jamstvo proizvođača • Molimo vas da dobro zapakiran proizvod po- Ovaj Steinel proizvod izrađen je s najvećom šaljete najbližoj servisnoj službi. Zamjenu može pažnjom, njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani izvršiti proizvođač ili kvalificirani električar.
  • Page 74 3� XSolar LH-N Sihtotstarbekohane kasutus 1� Käesoleva dokumendi kohta – LED majanumbrivalgusti koos hämaralülitiga. – Seinale monteerimiseks välistingimustes. Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! – Majanumbrivalgusti kohtadesse, kus võrgupinge – Autoriõigusega kaitstud. Järeltrükk, ka väljavõtte- pole saadaval. liselt, ainult meie nõusolekul.
  • Page 75 • Valige solaarpaneeli jaoks sobiv rohke vahetu päi- • Ühendage Micro USB laadimisadapter külge: kesevalgusega koht (lõunasuunaline väljajoondus). – Punane LED vilgub: Laadimisprotseduur • Vältige eendkatustest või puudest tingitud aktiivne varjamist. Tugevasti tühjenenud aku puhul võib kesta • Valige vähema võõr- / tehisvalgusega koht kuni 10 minutit, kuni LED vilgub.
  • Page 76 Mustuse eemaldamine võib toote talitlemist kontrolli. pikendada. Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta. Garantiiaeg on 36 kuud ja Materiaalsete kahjude oht see algab tarbijale toote ostmise päevast. Valede puhastusvahendite tõttu võib majanumbri- Meie remondime materjalist või tootmisvigadest...
  • Page 77 3� XSolar LH-N Naudojimas pagal paskirtį 1� Apie šį dokumentą – Šviesos diodų namo numerio šviestuvas su prie- blandos jungikliu. Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! – Skirtas montuoti ant sienos lauke. – Autorių teisės saugomos. Perspausdinti, taip pat – Namo numerio šviestuvas apšviečia vietas, kurio- ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų...
  • Page 78 4� Montavimas Rankinis akumuliatoriaus įkrovimas Esant per mažai akumuliatoriaus galiai (pvz., prasto oro • Patikrinkite visas dalis, ar nepažeistos. atveju), mirksi raudonas šviesos diodas. Akumuliatorių • Aptikę saulės baterijos arba šviesos diodų skydo galima įkrauti naudojant įprastinį mikro USB įkrovimo pažeidimų, gaminio nenaudokite.
  • Page 79 EAN 4007841008512). • Prašom tinkamai supakuotą produktą atsiųsti į 9� Gamintojo garantija artimiausią servisą. Akumuliatorių gali pakeisti tik Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, gamintojas arba kvalifikuotas elektrotechnikas. pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei papildomai atlikta pasirinktų prietaisų...
  • Page 80 (piem., koku zariem). – Izstrādājuma pārbūve un izmainīšana nav atļauta. 1� Par šo dokumentu Lūdzu, izlasiet uzmanīgi un saglabājiet! 3� XSolar LH-N – Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. Pareiza lietošana – Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar –...
  • Page 81 4� Montāža Manuāla akumulatora uzlādēšana Zemas akumulatora kapacitātes gadījumā (piem., • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas. sliktu laikapstākļu gadījumā) mirgo sarkana LED. • Saules paneļa vai LED paneļa bojājumu gadīju- Akumulatoru var uzlādēt ar tirdzniecībā pieejamu mā, preci nevar lietot. Micro USB lādētāju (piegādes komplektā...
  • Page 82 Nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai kvalificēts elektriķis. 9� Ražotāja garantija Šis Steinel produkts ir izgatavots ar vislielāko 7� Tīrīšana un kopšana rūpību, tā darbība un drošība ir pārbaudīta Izstrādājumam apkope nav nepieciešama saskaņā...
  • Page 83 – Промени и модификации по продукта не са разрешени. 1� За този документ 3� XSolar LH-N Моля прочетете го внимателно и го пазете! Употреба по предназначение – Всички права запазени. Препечатване, дори – LED- ампа за адресен номер със откъс ечно, само с наше разрешение.
  • Page 84 4� Монтаж Ръчно зареждане на батерията При твърде нисък капацитет на батерията • Всички части да се проверят за щети. (напр. при ошо време) червеният LED мига. • При повреди на со арния пане и и LED-пане- Батерията може да се зареди с обикновено а...
  • Page 85 да се извърши от производите я и и ква ифициран е ектротехник. 9� Гаранция от производителя 7� Почистване и грижа Този продукт на Steinel е произведен с найго ямо старание, проверен е за Продуктът не се нуждае от поддръжка. функциона ност и безопасност, според...
  • Page 86 3� XSolar LH-N 按规定使用 1. 关于本文件 –带晨昏自动开关的LED门牌号灯。 –针对室外的墙壁安装。 请仔细阅读并 妥 善保管! –可在无电源电压处实现门牌号灯照明 –版权所有。未经我方批准禁止翻印或部分翻印。 –使用通过太阳能板和蓄电池供电的独立电源。 –保留技术更改的权利。 –昏暗时自动打开。 符号说明 供货范围 (图 3.1) 产品尺寸 (图 3.2) 危险警告! 设备概览 (图 3.3) 太阳能嵌板 指示文件中的文本位置。 程序选择开关 发光覆盖面积 底盘 Micro USB 充电插口 2. 一般安全性提示 墙壁支架 蒸汽或电解液造成的危险! 门牌号灯技术参数 蓄电池损坏以及不正确使用时可能溢出蒸汽或电 –功率:4 LED,最大 24 mW 解液。接触时存在重伤危险(例如视力丧失、酸 –亮度设置: 2 Lux 性灼伤)。 –色温:4,000 Kelvin • 禁 止打开蓄电池壳体或蓄电池。...
  • Page 87 4. 安装 因液体渗入造成财产损失的危险 打开的 Micro USB 充电插口 (E) 不具备防水功能。 • 检 查所有部件是否损坏。 • 只 能在干燥的环境中为蓄电池充电。 • 太 阳能板或 LED 板损坏时禁止使用产品。 • 连 接 Micro USB 充电适配器。 安装条件不理想时(例如安装在阴影下或玻璃后) –红色 LED 闪烁:充电过程激活 蓄电池充分 ,产品的功能安全性将受限。 放电时,LED 闪烁前,充电过程可能持续 10 • 选 择合适的位置,确保尽量多的太阳光直射到太 分钟。 阳能板上(朝南)。 –红色 LED 亮起:蓄电池已充满电。 • 避 免遮阳棚或树木遮挡光线。 • 选 择地方用很少的人工照明和外来灯 (街灯等)。 • 取 下 Micro USB 充电适配器。 • 在 允许的情况下粘贴门牌号在发光覆盖面上 –红色 LED 熄灭: (图 4.1)。 • 分 离底座和墙壁支架 (图 4.2)。 不使用时的财产损失危险...
  • Page 88 9. 一致性声明 • 更 换蓄电池 (备用蓄电池 XSolar,3.3 V 1.1 AH,EAN 4007841008512)。 该产品系施特朗-精心研发制造,已根据有效规 • 请 将产品妥善包装并寄至就近维修点。只能由 定通过了功能性及安全性审核,并进行了抽样检 制造商或专业电工更换。 查。 施特朗保证其产品性能和功能完好。质保期 为 36 个月,消费者购买日起计算。材料或生产错 误导致的产品缺陷由我方负责排除,质保服务 (通 7. 清洁与保养 过维修或是更换缺陷部件解决) 将由我方决定。耗 材损失,未正确使用及保养造成的损失和损坏未包 产品免维护。 含在质保范围内。外购物品上持续出现的发展性损 定期检查损坏情况可延长产品使用寿命。 坏亦不属于质保服务范畴。仅当将未拆卸的设备 去除污渍可延长产品功能。 连同简要的故障说明,收款凭据或发票 (购买日期 和零售商盖章) 包装好并寄至相关维修点时,才能 财产损失危险 享受质保。 错误的清洁剂可能造成门牌号灯损坏。 维修服务:质保期已经到期或缺陷不在质保范围内 • 通 过表面检查清洁剂的相容性。 的产品,可向就近服务站咨询维修事宜。 • 使 用软布和温和的清洁剂清洁门牌号灯。 太阳能板脏污时或因天气影响而积灰: • 使 用软布和温和的清洁剂清洁太阳能板。 8. 废弃处理 电子设备、附件和包装应根据环保要求寻求再次...
  • Page 89 чатка, также выдержками, то ько с нашего щены. сог асия. – Мы сохраняем за собой право на изменения, которые с ужат техническому прогрессу. 3� XSolar LH-N Разъяснение символов Применение по назначению – Светодиодный свети ьник с номером дома и Предупреждение об опасностях! с...
  • Page 90 – Максима ьная продо жите ьность осве- В тестовом режиме допо ните ьно вк ючен щения от одного заряда аккуму ятора без красный светодиод. На основании низкой подзарядки: 60 дней при 20 перек ючениях яркости днем невозможно распознать светоди- за ночь. одный...
  • Page 91 7� Чистка и уход 9� Гарантия производителя Продукт не требует технического обс ужива- Данное изде ие производства Steinel бы о с ния. Регу ярный контро ь на предмет повреж- особым вниманием изготов ено и испытано дения может прод ить срок с ужбы продукта.
  • Page 92 Дефекты устраняются путем ремонта изде ия ибо заменой неисправных дета ей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксп уатации не распространяется на повреждения и дефекты, возникшие в резу ьтате износа дета ей, ненад ежащей эксп уатации и ухода. Фирма не несет ответственности...
  • Page 93 – 93 –...
  • Page 94 – 94 –...
  • Page 95 – 95 –...
  • Page 96 STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact...