Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de maintenance
Vitodens 111-W
type B1LD, de 4,7 à 35,0 kW
Chaudière compacte gaz à condensation
Versions gaz naturel et propane
VITODENS 111-W
A conserver !
5686552 FR
7/2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITODENS 111-W B1LD

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitodens 111-W type B1LD, de 4,7 à 35,0 kW Chaudière compacte gaz à condensation Versions gaz naturel et propane VITODENS 111-W A conserver ! 5686552 FR 7/2020...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
  • Page 3 Attention mann d'origine qui conviennent ou Une décharge électrostatique ris- des pièces équivalentes autorisées que d'endommager les composants par Viessmann. électroniques. Avant les travaux toucher un objet mis à la terre comme une conduite de chauffage ou d'eau, afin d'élimi- ner la charge d'électricité...
  • Page 4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Consignes de sécurité relatives au fonctionnement de l'installation Comportement en cas d'odeur de gaz Comportement en cas de fuites d'eau Danger Danger Toute fuite de gaz risque de provo- En cas de fuites d'eau, il y a un ris- quer des explosions pouvant cau- que d'électrocution.
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Danger Des conduits d'évacuation des fumées non étanches ou obstrués ou une amenée insuffisante d'air de combustion occasionnent des into- xications potentiellement mortelles par le monoxyde de carbone con- tenu dans les fumées. Assurer le parfait fonctionnement du conduit d'évacuation des fumées.
  • Page 6 Sommaire Sommaire 1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Domaines d'utilisation autorisés ............Information produit ................. Vitodens 111-W, type B1LD ..............■ Certificat de conformité ............... ■ Listes de pièces de rechange ..............2. Travaux préparatoires au Travaux préparatoires au montage de la chaudière ......10 montage Dimensions et raccordements ............
  • Page 7 Sommaire Sommaire (suite) 13. Attestations Déclaration de conformité ..............58 14. Index ........................ 59...
  • Page 8 Information Elimination de l'emballage Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Symboles Les travaux de mise en service, de contrôle et d'entre- Symbole Signification tien sont regroupés dans le chapitre "Première mise en Référence à un autre document contenant service, contrôle et entretien"...
  • Page 9 Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou ■ modifiée. ■ Modèle 4 pour le remplacement d'une chaudière. Listes de pièces de rechange Vous trouverez les informations relatives aux pièces de rechange sur www.viessmann.com/etapp ou dans l'application Pièces de rechange Viessmann.
  • Page 10 Travaux préparatoires au montage Travaux préparatoires au montage de la chaudière Dimensions et raccordements F GH K Fig. 1 Zone pour les raccordements électriques Raccordement gaz Départ chauffage Soupape de sécurité (côté ECS) Évacuation des condensats Eau froide Retour chauffage Eau chaude Remplissage/vidange Préparer les raccordements...
  • Page 11 Etapes du montage Mettre la fixation murale en place Remarque La surface de montage doit être verticale et plane. Ø10 Fig. 2 Remarque Les chevilles jointes ne conviennent que pour les matériaux suivants : ■ Béton ■ Brique à perforations verticales ■...
  • Page 12 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les raccords Déposer la tôle avant et accrocher la chaudière Fig. 3 1. Desserrer, sans les sortir, les vis de la face infé- 4. Prendre la plaque signalétique supplémentaire rieure de la chaudière. dans les documents joints à...
  • Page 13 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les… (suite) ¨ Fig. 4 Départ chauffage Eau froide Retour chauffage Eau chaude Raccordement gaz Raccorder l'évacuation du dispositif de remplis- De faibles quantités d'eau peuvent sortir par moments sage d'appoint du raccord .
  • Page 14 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les… (suite) Raccordement gaz 1. Raccorder la vanne d'alimentation gaz au raccord 2. Effectuer un contrôle de l'étanchéité. Remarque Utiliser uniquement des appareils et des agents détecteurs de fuites appropriés et homologués (EN 14291) pour procéder au contrôle de l'étan- chéité.
  • Page 15 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les… (suite) Remplir le siphon d'eau Attention Des fumées peuvent s'échapper de la conduite d'évacuation des condensats lors de la première mise en service. Remplir impérativement le siphon d'eau avant la mise en service.
  • Page 16 Etapes du montage Ouvrir le boîtier de régulation Fig. 10 Attention Une décharge électrostatique risque d'endom- mager les composants électroniques. Avant les travaux, toucher un objet mis à la terre comme une conduite de chauffage ou d'eau afin d'éliminer la charge d'électricité statique. Raccordements électriques Remarque relative au raccordement d'acces- soires...
  • Page 17 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Accessoires de raccordement Notice de montage accessoires 2. Raccorder la sonde de température extérieure aux bornes 3 et 4 sur le câble de raccordement (voir page 16). En cas de raccordement d'un Vitotrol 100 ou d'une commande à...
  • Page 18 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Poser les câbles de raccordement et fermer le boîtier de régulation Attention Les câbles de raccordement peuvent être endommagés s'ils entrent en contact avec des composants portés à température élevée. Lors de la pose et de la fixation des câbles de raccordement sur site, veiller à...
  • Page 19 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
  • Page 20 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage Eau de remplissage La réglementation européenne NF EN 1717 (mars Attention 2001) régit les applications pour la protection contre la Une eau de remplissage de mauvaise qualité pollution de l’eau potable dans les réseaux intérieurs risque d'entraîner des dépôts, la formation de et les exigences générales des dispositifs de protec- corrosion et d'endommager l'appareil.
  • Page 21 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage (suite) Fig. 13 11. Ouvrir les vannes d'arrêt (si existantes). 14. Fermer le robinet 12. Raccorder le flexible de remplissage au robinet et ouvrir le robinet 13. Remplir l'installation de chauffage. Pression mini- male de l'installation 0,8 bar (80 kPa).
  • Page 22 Première mise en service, contrôle, entretien Adapter la pression de gonflage du vase… (suite) Pression de l'installation côté ECS (bars) Pression de tarage de la soupape de sécurité (bars) Pression de gonflage du vase d'expansion à membrane côté ECS (bars) –...
  • Page 23 Première mise en service, contrôle, entretien Purger l'air de la chaudière Fig. 16 1. Fermer les vannes d'arrêt côté chauffage. 5. Fermer d'abord le robinet 2. Retirer la tôle de protection 6. Lorsque la pression de service nécessaire est atteinte, fermer le robinet .
  • Page 24 Première mise en service, contrôle, entretien Modifier le type de gaz (suite) Consigner le type de gaz réglé et les valeurs limites Valeurs, voir notice de montage concernée correspondantes pour les émissions de fumées dans le tableau suivant. Type de gaz réglé Type de gaz Date Teneur en CO...
  • Page 25 Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer la pression au repos et la pression… (suite) Pression d'alimentation Mesures avec du gaz naturel avec du propane Es (H) inférieure à 17 mbar inférieure à 32 mbar Ne procéder à aucune mise en service et prévenir le (1,7 kPa) (3,2 kPa) fournisseur de gaz ou de propane.
  • Page 26 Première mise en service, contrôle, entretien Réduire la puissance maximale de chauffage (suite) Puissance calo- Réglage en % Puissance calo- Réglage en % rifique en kW rifique en kW Puissance nominale en kW Puissance nominale en kW — Adapter le débit du circulateur à l'installation de chauffage Le débit du circulateur est réglé...
  • Page 27 Première mise en service, contrôle, entretien Adapter la puissance du brûleur au système d'évacuation des fumées Un coefficient de correction peut être réglé de sorte à 06. Avec / , régler "3". adapter la puissance du brûleur à la longueur du con- duit d'évacuation des fumées.
  • Page 28 Première mise en service, contrôle, entretien Adapter les réglages du brûleur en cas de raccordement à un conduit collectif Si plusieurs Vitodens 111-W sont raccordées à un con- Remarque duit collectif : adapter les réglages du brûleur au tra- Un clapet anti-retour est à installer impérativement sur vers d'un coefficient de correction pour chaque chau- la chaudière.
  • Page 29 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la qualité de combustion (suite) 9. Mettre la chaudière à l'arrêt, retirer l'analyseur de fumées et obturer l'ouverture de fumées Démonter le brûleur F 4x Fig. 20 1. Couper l'alimentation électrique. 5. Desserrer le raccord fileté de la conduite d'alimen- tation gaz 2.
  • Page 30 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le joint et la grille de brûleur S'assurer que le joint du brûleur et la grille de brû- leur ne sont pas endommagés, les remplacer si nécessaire. Fig. 21 1. Démonter l'électrode 5. Mettre l'anneau isolant en place.
  • Page 31 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler et régler l'électrode (suite) 3. Contrôler les écartements. Si les écartements sont incorrects ou si l'électrode est endommagée : rem- placer l'électrode avec le joint et l'ajuster. Serrer les vis de fixation de l'électrode avec un couple de serrage de 4,5 Nm.
  • Page 32 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon 1. Défaire le crochet et retirer le siphon avec la pièce d'étanchéité Retirer le siphon du raccord d'évacuation par le haut. 2. Retirer le flexible d'arrivée du siphon 3.
  • Page 33 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre le brûleur en place (suite) 1. Mettre le brûleur en place et le fixer avec les 4 vis 6. Contrôler l'étanchéité des raccordements côté gaz. Danger 2. Mettre un joint neuf en place et serrer le raccord Toute fuite de gaz entraîne un risque d'ex- fileté...
  • Page 34 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'absence d'obstruction et l'étanchéité du conduit d'évacuation des fumées Contrôler le serrage des raccordements électriques Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service Danger Attention Toute fuite de gaz entraîne un risque d'explo- L'utilisation d'un aérosol de détection des fuites sion.
  • Page 35 Première mise en service, contrôle, entretien Régler l'éclairage de l'écran pour le mode… (suite) 06. OK pour confirmer. 09. Avec / , régler l'éclairage de l'écran : La valeur "1" clignote dans la zone d'affichage de ■ "0" : éclairage de l'écran variable gauche.
  • Page 36 Modifier le type de gaz Passage du fonctionnement au propane au fonctionnement au gaz naturel Fig. 28 1. Démonter le brûleur, voir page 29. 8. Mettre la chaudière en service et contrôler l'étan- chéité. 2. Desserrer les 2 vis et retirer le bloc combiné Danger Toute fuite de gaz entraîne un risque d'ex- 3.
  • Page 37 Modifier le type de gaz Passage du fonctionnement au propane au… (suite) 09. Avec / , régler la régulation sur "0" (fonctionne- Contrôler la teneur en CO ment au gaz naturel). Voir page 28. 10. OK pour confirmer. 11. Couper puis réenclencher l'interrupteur d'alimenta- tion électrique.
  • Page 38 Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles Affichage à l'écran Mesure Demande de chaleur par Augmenter la consigne, la régulation assurer l'évacuation de la chaleur La turbine démarre Au bout de 1 mn environ Contrôler la turbine, les défaut F9 câbles de liaison, l'ali- mentation électrique et la commande de la turbine.
  • Page 39 Elimination des pannes Affichage de défaut sur l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Brûleur bloqué Le détecteur de CO (si Contrôler l'installation de chauffa- exis- ge. Eliminer la cause de la fuite de tant) s'est déclenché.
  • Page 40 Elimination des pannes Affichage de défaut sur l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Brûleur bloqué Défaut interne Contrôler l'électrode d'ionisation et les câbles de liaison. Effectuer un Reset (voir pa- ge 41). Brûleur bloqué...
  • Page 41 Elimination des pannes Affichage de défaut sur l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Brûleur bloqué Défaut du boîtier de con- Contrôler les électrodes d'allumage trôle de brûleur et les câbles de liaison. S'assurer qu'aucune perturbation électroma- gnétique (CEM) forte ne se trouve à...
  • Page 42 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Retirer la tôle avant Fig. 31 1. Desserrer, sans les sortir, les vis de la face infé- 2. Retirer la tôle avant. rieure de la chaudière. Sonde de température extérieure 1. Ouvrir le boîtier de régulation. Voir page 16. 2.
  • Page 43 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. 4. En cas d'écart important, remplacer la sonde. -20 -10 0 10 20 Température en °C Fig. 33 Type de sonde : NTC 10 k Ω...
  • Page 44 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. 3. En cas d'écart important, vidanger la chaudière côté chauffage et remplacer la sonde. Danger La sonde de température de chaudière est directement plongée dans l'eau de chauf- fage (risque de brûlure).
  • Page 45 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de température de sortie Fig. 38 1. Débrancher les câbles de la sonde de température de sortie 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. 3.
  • Page 46 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 1. Débrancher les câbles du limiteur de température de sécurité 2. Contrôler le passage du courant à travers le limi- teur de température de sécurité avec un multimè- tre. 3. Démonter le limiteur de température de sécurité s'il est défectueux.
  • Page 47 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. 3. En cas d'écart important, remplacer la sonde. Température en °C Fig. 42 Défaut "A3" à la première mise en service A la première mise en service, la régulation vérifie si la 3.
  • Page 48 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Fig. 43 1. Dévisser l'échangeur de chaleur à plaques (vis 3. Montage avec des joints neufs dans l'ordre inverse. ) et le retirer par l'avant. 2. Contrôler l'encrassement et l'entartrage des rac- cords côté primaire et côté ECS ; si nécessaire, remplacer l'échangeur de chaleur à...
  • Page 49 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. Contrôler le fusible F4. Danger Des fusibles incorrects ou mal raccordés augmentent le risque d'incendie. Raccorder les fusibles sans forcer. Posi- ■ tionner correctement les fusibles. Utiliser uniquement des types identiques ■ présentant la caractéristique de déclen- chement indiquée.
  • Page 50 Régulation Fonctions et conditions de fonctionnement avec la marche en fonction de la température ext. Mode chauffage Dans le cas de la marche en fonction de la tempéra- ture extérieure, la température d'eau de chaudière est régulée en fonction de la température extérieure. Courbe de chauffe de la régulation en fonction de la température extérieure Température extérieure en °C Fig.
  • Page 51 Régulation Fonctions et conditions de fonctionnement avec… (suite) Si la température d’eau de chaudière est à la con- La sonde de température de sortie règle la tempéra- ■ ≥ signe de température ECS, la pompe de charge ECS ture de l'eau chaude selon la température prescrite. est enclenchée.
  • Page 52 Schéma électrique Schéma électrique Fig. 46 Moteur pas à pas vanne d'inversion X ... Interface électrique Allumage/ionisation Sonde de température de chaudière § Vitotrol 100 Sonde de température de sortie Type RT Sonde de température ECS ■ Type UTA ■ Sonde de température de fumées ■...
  • Page 53 Procès-verbaux Procès-verbal Valeurs réglées et mesurées Première Entretien Entretien Entretien Entretien mise en service Date Signature Type de gaz Es (H ; G20) Ei (L ; G25) Pression au repos mbar Pression d'alimentation mbar Teneur en dioxyde de carbo- ne CO Puissance supérieure % vol.
  • Page 54 Données techniques Données techniques Chaudières portant les n° de fabrication 7570737 ..., 7570738 ..., 7571576 ... Chaudière compacte gaz à condensation, caté- gorie II 2ESi3P Plage de puissance nominale en mode chauffa- 50/30 °C 4,7 (6,5) 4,7 (6,5) 5,9 (8,8) –...
  • Page 55 Données techniques Données techniques (suite) Chaudière compacte gaz à condensation, ca- tégorie II 2ESi3P Plage de puissance nominale en mode chauf- fage 50/30 °C – – – 80/60 °C 17,4 23,8 32,1 – – – Fusible amont (maximum) Puissance électrique absorbée (maximale) Plage de température - de fonctionnement °C...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 57 Elimination des déchets Mise hors service définitive et mise au rebut Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- Tous les composants doivent être collectés et mis au sants et les consommables de l'installation ne doivent rebut de façon appropriée. pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 58 Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabi- lité que le produit désigné est conforme, de par sa conception et son fonctionnement, aux directives euro- péennes et aux exigences nationales complémentai- res.
  • Page 59 Index Index Modifier le type de gaz Adaptation de la puissance – gaz naturel.............. 36 – affectation multiple..........28 – propane..............23 – longueur du conduit d'évacuation des fumées..27 – sur la régulation............36 Affectation multiple du système d'évacuation des Montage mural............11 fumées...............
  • Page 60 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...