Sommaire des Matières pour Viessmann VITODENS 111-W
Page 1
VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitodens 111-W type B1LD, de 6,5 à 35,0 kW Chaudière compacte gaz à condensation Versions gaz naturel et propane VITODENS 111-W A conserver ! 5687086 BE 7/2020...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
Mettre l'installation hors tension Remplacer les composants défectu- ■ (par ex. au porte-fusible du tableau eux par des pièces Viessmann électrique ou à l'interrupteur principal) d'origine. et contrôler l'absence de tension. Composants supplémentaires, pièces Empêcher la remise sous tension de ■...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'installation Comportement en cas d'odeur de gaz Comportement en cas d'écoulement d'eau hors de l'appareil Danger Toute fuite de gaz risque de provo- Danger quer des explosions pouvant cau- Il y a un risque d'électrocution en ser des blessures très graves.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Danger Danger Les systèmes d'évacuation des Le fonctionnement en parallèle de fumées non étanches ou obstrués la chaudière avec des appareils ou bien l'alimentation insuffisante possédant un conduit d'évacuation en air de combustion provoquent d'air à...
1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Utilisation conforme ................Information produit ................. Vitodens 111-W, type B1LD ..............■ Exemples d'installation ................Listes des pièces de rechange .............. 2. Travaux préparatoires au Travaux préparatoires au montage de la chaudière ......10 montage Dimensions et raccordements ............
Page 7
Sommaire Sommaire (suite) 13. Attestations Déclaration de conformité ..............63 14. Index ........................ 64...
Information Elimination de l'emballage Les déchets d'emballage seront recyclés conformé- ment à la législation en vigueur. Symboles Les procédures relatives à la première mise en ser- Symbole Signification vice, au contrôle et à l'entretien sont regroupées dans Renvoi à un autre document comportant le paragraphe "Première mise en service, contrôle et des informations complémentaires entretien"...
Information produit Vitodens 111-W, type B1LD Préréglée pour un fonctionnement au gaz naturel La Vitodens 111-W ne doit être livrée que dans les pays mentionnés sur la plaque signalétique. Pour une livraison dans d'autres pays, une entreprise spéciali- sée agréée doit obtenir de sa propre initiative une homologation individuelle en conformité...
Travaux préparatoires au montage Travaux préparatoires au montage de la chaudière Dimensions et raccordements F GH K Fig. 1 Zone pour les raccordements électriques Raccordement gaz Départ chauffage Soupape de sécurité (côté ECS) Evacuation des condensats Eau froide Retour chauffage Eau chaude Remplissage/vidange Préparer les raccordements...
Etapes du montage Monter la fixation murale Remarque La surface de montage doit être verticale et plate. Ø10 Fig. 2 Remarque Les chevilles fournies sont adaptées aux matériaux suivants : ■ Béton ■ Brique à perforation verticale ■ Aggloméré creux en béton léger ■...
Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les raccordements Démonter la tôle avant et accrocher la chaudière Fig. 3 1. Desserrer les vis situées sur la face inférieure de la 4. Enlever la plaque signalétique supplémentaire des chaudière, ne pas les dévisser complètement.
Page 13
Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les… (suite) ¨ Fig. 4 Départ chauffage Eau froide Retour chauffage Eau chaude Raccordement gaz Raccorder l'évacuation du dispositif d'appoint De faibles quantités d'eau peuvent parfois s'écouler du raccord . Si nécessaire, raccorder le raccord Uniquement pour les chaudières à...
Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les… (suite) Raccordement gaz 1. Relier la vanne d'alimentation gaz au raccord 2. Effectuer un contrôle d'étanchéité. Remarque Pour le contrôle de l'étanchéité, utiliser uniquement des appareils et produits de détection de fuites adaptés et homologués (EN 14291).
Les prescriptions en vigueur pour l'installation et la fumées. mise en service de conduits d'évacuation des fumées sont respectées. Raccordement de plusieurs Vitodens 111-W sur un système d'évacuation des fumées commun Danger Les conduits d'évacuation des fumées non étan- Pour chaque chaudière raccordée, adapter le réglage ches ou obstrués ou bien l'alimentation insuffi-...
Etapes du montage Ouvrir le boîtier de la régulation Fig. 10 Attention Toute décharge électrostatique peut endomma- ger les composants électroniques. Toucher des objets mis à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les tra- vaux pour éliminer la charge d'électricité stati- que.
Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Alimentation électrique (230 V, 50 Hz) Retirer le pont lors du raccordement. Voir page 17. Notice de montage concernée Vitotrol 100 Accessoires de raccordement Notice de montage des accessoires 2. Raccorder la sonde de température extérieure au câble de raccordement au niveau des bornes 3 et 4 (voir page 16).
Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Danger Une absence de mise à la terre des composants de l'installation peut, dans le cas d'une panne électrique, conduire à de graves blessures par électrocution. L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle du bâtiment.
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage Eau de remplissage Attention Une eau de remplissage inadaptée favorise les dépôts et la formation de corrosion et peut entraîner des dommages sur l'appareil. ■ Rincer l'installation de chauffage à fond avant le remplissage.
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage (suite) Fig. 13 11. Ouvrir les vannes d'arrêt et (le cas échéant) 14. Fermer le robinet 12. Raccorder le flexible de remplissage au robinet et ouvrir le robinet 13. Remplir l'installation de chauffage. Pression d'ins- tallation minimale 0,8 bar (80 kPa).
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter la pression en amont du vase d'expansion à membrane côté ECS (si disponible) En fonction de la pression de l'installation côté ECS, réguler la pression en amont du vase d'expansion à membrane côté ECS (accessoire) : Fig.
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir le préparateur d'eau chaude sanitaire côté ECS Fig. 15 1. Les robinets 3. S'il n'y a plus aucune sortie d'air au niveau du point doivent être en position "haute". de soutirage d'eau chaude, le préparateur d'eau chaude sanitaire est totalement rempli.
Première mise en service, contrôle, entretien Purger l'air de la chaudière par rinçage Fig. 16 1. Fermer les vannes d'arrêt côté eau de chauffage. 5. Commencer par fermer le robinet 2. Démonter la tôle de protection 6. Une fois la pression de service nécessaire établie, fermer le robinet .
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la pression au repos et la pression d'alimentation Danger 5. Mettre la chaudière en service. La formation de monoxyde de carbone suite à un mauvais réglage du brûleur peut entraîner de Remarque graves risques pour la santé. Lors de la première mise en service, l'appareil peut Mesurer la teneur en monoxyde de carbone se mettre en dérangement car de l'air se trouve...
Première mise en service, contrôle, entretien Réduire la puissance de chauffage maxi. La puissance de chauffage maximale peut être réduite en fonction des caractéristiques de l'installation. 01. Appuyer sur MODE. Puissance calo- Réglage en % rifique en kW Puissance nominale en kW / jusqu'à...
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le débit du circulateur à l'installation de chauffage A l'état de livraison, le débit du circulateur est réglé sur Lors du chauffage avec sonde de température ■ les valeurs suivantes : extérieure : ■...
— — Adapter le réglage du brûleur en cas d'affectation multiple du système d'évacuation des fumées En cas de raccordement de plusieurs Vitodens 111-W ■ Section minimale de conduit de cheminée sur un système d'évacuation des fumées commun : –...
Page 29
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur en cas… (suite) 10. OK pour confirmer. La valeur réglée est enregis- Une chaudière par étage trée. Fig. 19 Puissance calorifique nominale de 19 kW Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur Longueur du conduit d'évacuation des fumées a (m) réglée) ≤...
Page 30
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur en cas… (suite) Puissance calorifique nominale de 26 kW Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur Longueur du conduit d'évacuation des fumées a (m) réglée) ≤ > 17 ≤ ≤...
Page 31
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur en cas… (suite) Deux chaudières par étage Fig. 20 Puissance calorifique nominale de 19 kW Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur réglée) Longueur du conduit d'évacuation des fumées a (m) ≤...
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur en cas… (suite) Puissance calorifique nominale de 26 kW Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur réglée) Longueur du conduit d'évacuation des fumées a (m) ≤ – ≤ ≤ >...
Page 33
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur si plusieurs… (suite) Fig. 21 Puissance calorifique nominale de 19 kW Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur réglée) Longueur du conduit d'évacuation des fumées a (m) ≤ ≤ ≤...
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur si plusieurs… (suite) Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur réglée) Longueur du conduit d'évacuation des fumées a (m) > 14 > 5 – ≤ ≤ > 19 > 8 –...
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la qualité de la combustion (suite) Si la teneur en CO se situe dans la plage indi- 8. Terminer la marche d'essai : ■ 1. / jusqu'à ce que "SERV" clignote. quée, poursuivre avec le point 8. 2.
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le joint et la grille du brûleur Vérifier que le joint et la grille du brûleur ne sont pas endommagés et les remplacer si nécessaire. Fig. 24 1. Démonter l'électrode 5. Mettre l'anneau isolant en place.
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler et régler l'électrode (suite) 3. Contrôler les écartements. Si les écartements ne sont pas corrects ou si les électrodes sont endom- magées : remplacer et ajuster l'électrode avec le joint. Serrer les vis de fixation de l'électrode avec un couple de 4,5 Nm.
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'écoulement des condensats et nettoyer le siphon 1. Desserrer le crochet et extraire le siphon avec la pièce d'étanchéité Extraire le siphon du raccord d'évacuation par le haut. 2. Retirer le flexible d'alimentation du siphon 3.
Première mise en service, contrôle, entretien Monter le brûleur (suite) 3. Serrer les 4 vis 7. Faire glisser à nouveau le manchon deux par deux en diagonale vers le avec un couple de 8,5 Nm. haut. 4. Connecter les câbles électriques du moteur du ventilateur , du bloc combiné...
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté eau de chauffage et côté S'assurer du libre écoulement à l'intérieur du système d'évacuation des fumées et contrôler son étanchéité Contrôler la bonne assise des raccordements électriques Contrôler l'étanchéité...
Première mise en service, contrôle, entretien Régler la luminosité de l'écran en veille (suite) 04. OK pour confirmer. 08. OK pour confirmer. "P" apparaît dans la zone d'affichage gauche. La "0" clignote dans la zone d'affichage droite. zone d'affichage droite clignote. 09.
Modifier le type de gaz Passage d'un fonctionnement au propane à un fonctionnement au gaz naturel Fig. 31 1. Démonter le brûleur, voir page 35. 8. Mettre la chaudière en service et en contrôler l'étanchéité. 2. Desserrer les deux vis et retirer le bloc combiné...
Page 43
Modifier le type de gaz Passage d'un fonctionnement au propane à un… (suite) 09. Avec / , modifier la régulation sur "0" (fonction- Contrôler la teneur en CO nement au gaz naturel). Voir page 34. 10. OK pour confirmer. 11. Déconnecter l'interrupteur d'alimentation électri- que, puis le réenclencher.
Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles Affichage à l'écran Mesure Demande de chaleur par Augmenter la valeur de la régulation consigne, assurer la dissi- pation de chaleur Le ventilateur se met en Défaut F9 au bout d'envi- Contrôler le ventilateur, marche ron 1 mn les câbles de liaison, l'ali-...
Page 45
Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Le brûleur se bloque Le détecteur de CO (si Contrôler l'installation de chauffa- disponible) a réagi. Con- ge. Réparer la cause de la fuite de centration en CO trop éle- vée.
Page 46
Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Le brûleur se bloque Défaut interne Contrôler l'électrode d'ionisation et les câbles de liaison. Appuyer sur Reset (voir pa- ge 47).
Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Le brûleur se bloque Défaut du boîtier de con- Contrôler les électrodes d'allumage trôle du brûleur et les câbles de liaison. S'assurer qu'aucun champ parasite fort (CEM) ne se trouve à...
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Démonter la tôle avant Fig. 34 1. Desserrer les vis situées sur la face inférieure de la 2. Retirer la tôle avant. chaudière, ne pas les dévisser complètement. Sonde de température extérieure 1. Ouvrir le boîtier de la régulation. Voir page 16. 2.
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 4. En cas de forte divergence, remplacer la sonde. -20 -10 0 10 20 Température en °C Fig. 36 Type de sonde : NTC 10 k Ω...
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 3. En cas de forte divergence, vidanger la chaudière côté eau de chauffage et remplacer la sonde. Danger La sonde de température de chaudière est placée directement dans l'eau de chauffage (risque de brûlures).
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de température de sortie Fig. 41 1. Débrancher les câbles de la sonde de température de sortie 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 3.
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 1. Déconnecter les câbles du limiteur de température 2. Contrôler le passage du courant à travers le limi- teur de température avec un contrôleur universel. 3. Démonter le limiteur de température s'il est défec- tueux.
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 3. En cas de forte divergence, remplacer la sonde. Température en °C Fig. 45 Défaut "A3" à la première mise en service A la première mise en service, la régulation vérifie si la 3.
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Fig. 46 1. Dévisser l'échangeur de chaleur à plaques (vis 3. Remontage avec des joints neufs dans l'ordre inverse. ) et le retirer vers l'avant. 2. Vérifier si les raccords côté eau de chauffage et eau chaude sanitaire sont sales et entartrés, rem- placer l'échangeur de chaleur à...
Page 55
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. Contrôler le fusible F4. Danger Les fusibles inadaptés ou mal montés peu- vent entraîner un risque d’incendie plus élevé. Mettre les fusibles en place sans forcer. ■ Positionner les fusibles correctement. ■ Utiliser uniquement des fusibles de même type ayant la caractéristique de déclenche- ment indiquée.
Régulation Fonctions et conditions de fonctionnement pour une marche en fonction de la température extérieure Mode chauffage Lors d'une marche en fonction de la température exté- rieure, la température de l'eau de chaudière est régu- lée en fonction de la température extérieure. Courbe de chauffe de la régulation en fonction de la température extérieure Température extérieure en °C Fig.
Page 57
Régulation Fonctions et conditions de fonctionnement pour… (suite) Si la température d'eau de chaudière est à la con- La sonde de température de sortie régule la tempéra- ■ ≥ signe de température ECS, la pompe de charge ECS ture ECS selon la consigne prescrite. s'enclenche.
Schéma électrique Schémas électriques Fig. 49 Moteur pas à pas de la vanne d'inversion X ... Interface électrique Allumage/Ionisation Sonde de température de chaudière § Vitotrol 100 Sonde de température de sortie Type RT Sonde de température ECS ■ Type UTA ■...
Procès-verbaux Procès-verbal Valeurs réglées et mesurées Première Entretien/ Entretien/ Entretien/ Entretien/ mise en Maintenan- Maintenan- Maintenan- Maintenan- service Date Signature Type de gaz Pression au repos mbar Pression d'alimentation (pres- mbar sion d'écoulement) Teneur en dioxyde de carbo- ne CO Puissance supérieure % Vol.
Données techniques Données techniques Chaudière compacte gaz à condensation, catégorie II , II , II , II 2H3P 2E(S) 2ESI3P 2ELwLs3P 2L3P Plage de puissance nominale en mode chauf- fage 50/30 °C (P(50/30)) – – – 80/60 °C (Pn(80/60)) 17,4 23,8 32,1 –...
Elimination Mise hors service définitive et élimination des déchets Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- Tous les composants doivent être éliminés de manière sants et les consommables de l'installation ne doivent conforme. pas être jetés dans les ordures ménagères.
Attestations Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclarons, sous notre seule res- ponsabilité, que le produit désigné est conforme de par sa construction et son comportement aux directives européennes et aux exigences nationales complémen- taires.
Page 64
Index Index Adaptation de la puissance Marche en fonction de la température extérieure..56 – affectation multiple..........28 Maxi. Puissance calorifique........26 – longueur du conduit d'évacuation des fumées..27 Modifier le type de gaz Adaptation de puissance – gaz naturel.............. 42 –...
Page 65
Index Index (suite) Vidange..............10...