Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

x2
90°C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WOIN5 8IP0 PT

  • Page 1 90°C...
  • Page 2 89° max min 550 min 550 min 560 583 + 2 min 560...
  • Page 4 The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking. SAFETY INSTRUCTIONS PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED be operated by means of an external switching Before using the appliance, read these safety device, such as a timer, or separate remote instructions.
  • Page 5 ELECTRICAL WARNINGS the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The rating plate is on the front edge of the and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations oven (visible when the door is open). 2013 (as amended).
  • Page 6 Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung Auspacken und zur Installation des Geräts verwenden – Schnittgefahr. durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht Installation, einschließlich mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege Wasserversorgung (falls vorhanden) des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen durchgeführt werden.
  • Page 7 • seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von qualifizierten Fachkraft mit einem identischen mindestens 400m² • Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr. Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte zum Wenn Netzkabel ausgetauscht...
  • Page 8 Cet appareil n'est pas conçu pour un sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur. les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant N'entreposez pas de substances explosives ou ni l'expérience ni les connaissances requises, inflammables (p.
  • Page 9 N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux pas être traité...
  • Page 10 Indien de oven onder een kookplaat is zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren geïnstalleerd dient u ervoor te zorgen dat alle en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; branders of elektrische kookplaten uitgeschakeld klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen. zijn tijdens de pyrolysecyclus - gevaar voor brandwonden.
  • Page 11 AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke de bedradingsvoorschriften en het apparaat milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie dient geaard te zijn conform de nationale over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke...
  • Page 12 Non conservare sostanze esplosive oppure compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superiore infiammabili (ad es. taniche di benzina o agli 8 anni, le persone con ridotte capacità bombolette spray) all'interno o in prossimità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non dell'apparecchio, per evitare il pericolo di incendi.
  • Page 13 Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, o adattatori. Al termine dell'installazione, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle i componenti elettrici non dovranno più...
  • Page 14 segura deste aparelho e se compreenderem os no interior ou próximas do aparelho - risco de perigos envolvidos. As crianças não devem brincar incêndio. com o aparelho. A limpeza e a manutenção a INSTALAÇÃO cargo do utilizador não devem ser realizadas por O aparelho deve ser transportado e instalado crianças sem supervisão.
  • Page 15 SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se Aqueça previamente o forno apenas se indicado na tabela de cozedura ou na receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas, não estiver a funcionar corretamente, se estiver pois estas absorvem melhor o calor.
  • Page 16 поддръжката от потребителя не трябва да се Инсталирането, включително водоподаващата извършва от деца без надзор. система (ако има) и електрическите връзки, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите му както и ремонтните дейности, следва да се части се нагорещяват по време на работа. извършват...
  • Page 17 Ако захранващият кабел е повреден, СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ той трябва да се смени от производителя, Загрявайте предварително фурната само ако това е указано в готварската таблица или във Вашата рецепта. Използвайте тъмни негов сервизен агент или лице с аналогична лакирани...
  • Page 18 VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné součásti servisní středisko. Po instalaci musí být obalový se při použití zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti, materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen mimo dosah dětí – nebezpečí udušení. abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let Před se nesmějí...
  • Page 19 šoku). Neprofesionální provádění oprav, které ασφαλείας, για ακατάλληλη χρήση της συσκευής výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek ή λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων. ohrožení zdraví a bezpečnosti, za což nelze výrobce Μην αγγίζετε το φούρνο κατά τη διάρκεια činit odpovědným. Na vady nebo poškození...
  • Page 20 Να είστε προσεκτικοί όταν η πόρτα και αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα ροκανίδια και τα του φούρνου βρίσκεται σε ανοιχτή θέση ή πριονίδια. κατεβασμένη, για να αποφύγετε τη θέρμανση Αφαιρείτε το φούρνο από την αφρώδη βάση της πόρτας. πολυστυρενίου μόνο τη στιγμή της εγκατάστασης. Το...
  • Page 21 Selles juhendis ja seadmel endal on olulised για τα οποία ο κατασκευαστής δεν μπορεί να hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei θεωρηθεί υπεύθυνος. Τυχόν ελάττωμα ή ζημιά vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita, που προκλήθηκε από επισκευές ή συντήρηση που έγιναν...
  • Page 22 Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale motellides, hommikusööki pakkuvates asutustes ja teistes majutustüüpi keskkondades. ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe pole lubatud.
  • Page 23 VASTAVUSDEKLARATSIOON pois pannuja ja lisävarusteita. Kun kypsennys on loppunut, avaa luukku varovaisesti antaen kuuman Seade on vastavuses järgmisega. Komisjoni määruse (EL) 66/2014 ökodisaininõuded. Energiamärgistuse määrus 65/2014. Energiamõjuga ilman tai höyryn poistua asteittain ennen kuin viet toodete ökodisaini ja energiateabe (muudatus) (EL-ist väljaastumine) käsiäsi uunin sisälle –...
  • Page 24 Asennuksen päätyttyä laitteen alaosa ei saa PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN olla kosketeltavissa – palovammavaara. Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki . Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin Älä asenna laitetta koristeoven taakse - vaan ne on hävitettävä paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten tulipalovaara.
  • Page 25 sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i bilo koji dio uređaja, osim ako to nije izričito znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod navedeno u korisničkom priručniku. Djeci ne nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja. uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti.
  • Page 26 parom (opasnost od strujnog udara). Nestručni vagy a készülék kezelőszerveinek helytelen popravci koje proizvođač nije odobrio mogu beállításaiból eredő károkért. dovesti do opasnosti po zdravlje i sigurnost za Az égési sérülések elkerülése érdekében ne koje proizvođač ne može smatrati odgovornim. érjen hozzá...
  • Page 27 Legyen óvatos, amikor a sütő ajtaja nyitva van, Az égési sérülések elkerülése érdekében az üzembe helyezést követően a készülék alja már vagy le van hajtva, nehogy megüsse magát. nem lehet hozzáférhető. Sütés előtt vagy után az ételt nem szabad a Tűzbiztonsági okokból ne helyezze üzembe a sütőben vagy annak tetején hagyni több mint egy órán át.
  • Page 28 Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet Jei orkaitė įrengiama po kaitlente, pasirūpinkite, kad pirolizės funkcijos veikimo metu visi degikliai előtt győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen ar elektrinės kaitlentės būtų išjungtos, nes yra kihűlt. Fennáll az égési sérülés veszélye. rizika nudegti. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a lámpa cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
  • Page 29 Nelaikykite sprogiųjų ar degiųjų medžiagų priežiūros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo (pvz., benzino ar aerozolių) prietaise ar šalia jo – – taip išvengsite elektros šoko pavojaus. kyla gaisro pavojus. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, kreipkitės į ĮRENGIMAS įgaliotą techninės priežiūros centrą. Prietaisą...
  • Page 30 Šiame gaminyje integruotas G klasės energijos naudojimo efektyvumo Nenosprostojiet ierīces priekšpusē esošās karstā šviesos šaltinis. gaisa atveres – pastāv aizdegšanās risks. Esiet piesardzīgi, lai nesadurtos ar cepeškrāsns durvīm, kad tās ir atvērtas vai nolaistas. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ēdienu nedrīkst atstāt izstrādājumā vai uz tā NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO ilgāk par vienu stundu pirms vai pēc gatavošanas.
  • Page 31 Ja ierīce ir uzstādīta zem darbvirsmas, MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA nepārklājiet atveri starp darbvirsmu Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem cepeškrāsns augšmalu – pastāv apdedzināšanās materiāliem. Utilizējiet to saskaņā ar vietējiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. Plašāku informāciju par lietotu sadzīves risks.
  • Page 32 fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår forsikre deg om at det ikke er blitt skadet under farene det innebærer. Barn må ikke leke med transporten. Hvis det oppstår problemer, kontakt apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller forhandleren eller nærmeste Ettersalgsservice.
  • Page 33 og sikkerhet, som produsenten ikke kan holdes urządzenia niewłaściwego ustawienia ansvarlig for. Enhver feil eller skade forårsaket av elementów sterujących. ikke profesjonelle reparasjoner eller vedlikehold Nie dotykać urządzenia podczas pirolizy vil ikke bli dekket av garantien, garantivilkår er (samoczyszczenia) - ryzyko oparzenia. Uważać, aby beskrevet i dokumentet som leveres sammen med dzieci i zwierzęta pozostawały z dala od piekarnika enheten.
  • Page 34 Aby uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej zachować ostrożność, gdy są one otwarte lub podstawy do czasu instalacji. skierowane w dół. Po zainstalowaniu dolna część urządzenia nie powinna być już dostępna – ryzyko oparzeń. Żywność nie może być pozostawiona w urządzeniu lub na nim dłużej niż...
  • Page 35 gwarancją, której warunki są przedstawione w necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea dokumencie dostarczonym wraz z urządzeniem. incorectă a butoanelor de comandă. Do czyszczenia szyby w drzwiach nie używać Nu atingeţi cuptorul în timpul derulării ciclului środków ściernych ani metalowych skrobaków, pirolitic (de autocurăţare) - pericol de arsuri.
  • Page 36 Alimentele nu trebuie lăsate în interiorul sau Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi deasupra produsului mai mult de o oră înainte sau decorative - pericol de incendiu. după preparare. Dacă aparatul este instalat sub blat, nu UTILIZAREA PERMISĂ obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să...
  • Page 37 Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit înainte de pyrolytického cyklu nenechávajte v rúre nijaké efectuarea oricăror activităţi de întreţinere sau príslušenstvo ani materiál. curăţare. - pericol de arsuri. V prípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou AVERTISMENT: Opriţi aparatul înainte de a doskou, dbajte, aby boli horáky alebo elektrické...
  • Page 38 Nie je povolené používať ho na iné účely (napr. byť jeho elektrické časti prístupné používateľom. vykurovanie miestností). Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací Tento spotrebič nie je určený na profesionálne kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak používanie.
  • Page 39 Pazite, da aparat ne pride v stik s krpami Štandardný cyklus (Pyro čistenie): vhodný na čistenie veľmi znečistenej rúry. Úsporný cyklus (PYRO EXPRES ČISTENIE/EKO) – iba pri niektorých ali drugimi vnetljivimi predmeti, dokler se vse modeloch –: spotreba energie je nižšia o približne 25 % v porovnaní komponente povsem ne ohladijo, saj lahko pride so štandardným pyrolytickým cyklom.
  • Page 40 Podstavek iz stiropora odstranite šele pri Pred vzdrževanjem ali čiščenjem se prepričajte, nameščanju. da se je aparat ohladil. - nevarnost opeklin. Ko je namestitev končana, spodnji del aparata OPOZORILO: Pred menjavo luči aparat ne sme biti več dosegljiv, saj lahko pride do izklopite, saj lahko pride do električnega udara.
  • Page 41 Mycket små barn (0–3 år) ska hållas på avstånd Installation, inklusive vattentillförsel förekommande fall), elektriska anslutningar och från apparaten. Små barn (3–8 år) ska hållas på reparationer ska utföras av behörig tekniker. avstånd från apparaten såvida de inte hålls under Reparera eller byt inte ut delar på...
  • Page 42 något underhållsarbete påbörjas. Använd skyddshandskar (risk för sårbildning) skyddsskor (risk för blåmärken) för att undvika risk för personskada. Se till att hantera enheten med två personer (minska belastningen). Använd aldrig ångtvätt (risk för elstöt). Icke-professionella reparationer som inte har godkänts av tillverkaren kan leda till en risk för hälsa och säkerhet som tillverkaren inte kan hållas ansvarig för.
  • Page 44 400011709452...