Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
4
S
| A
EQUÊNCIA DE MONTAGEM
SSEMBLY SEQUENCE
PT Recomendada para câmara com grupo à esquerda e porta à direita; para a configuração oposta deve-se seguir a sequência inversa.
EN Recommended for cold room with cooling unit on the left and door on the right; for the opposed configuration follow the inverse sequence.
FR Recommandée pour la chambre avec groupe à gauche et porte à droite; pour la configuration opposée on doit suivre la séquence inverse.
DE Empfehlung für die Kühlzelle mit Kühlanlage auf der rechten Seite und Tür auf der linken Seite; für die entgegengesetzte Konfiguration, die umgekehrte Sequenz folgen.
IT Consigliata per cella con porta a destra e gruppo motore a sinistra, per la disposizione opposta eseguire la seguenza inversa
ES Recomendada para la cámara frigorífica con grupo a la izquierda y puerta a la derecha; para la configuración opuesta se debe seguir la secuencia inversa.
NL Aanbevolen voor de cel met koelunit aan de linkerzijde en deur aan de rechterzijde; voor de tegengestelde opstelling moet de omgekeerde volgorde gevolgd worden.
| S
| M
ÉQUENCE DE MONTAGE
ONTAGESEQUENZ
PT
1.
Posicionar o painel de solo (F6)
2.
Colocar bolachas (A) nos orifícios dos fechos conforme
indicado.
EN
1. Place the floor panel (F6);
2.
Insert the alignment chips (A) into the camlock holes as
indicated.
FR
1. Placer le panneau du sol (F6)
2.
Insérer les jetons (A) dans les trous des crochets comme
indiqué.
DE
1. Den Boden in Position(F6) stellen ;
2. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Löcher der Haken, wie
abgebildet, anbringen.
PT
Retirar fita de plástico.
EN
Remove the rubber tape.
FR
Retirer la bande en plastique.
DE
Entfernen Sie das Gummiband.
PT
Colocar silicone.
EN
Put silicone.
FR
Mettre du silicone.
DE
Silikon legen.
| S
EQUENZA DI MONTAGGIO
IT
1. Posizionare il pannello del pavimento (F6);
2. Posizionare i gettoni di fissaggio come indicato.
ES
1. Colocar el panel del piso (F6) ;
2. Colocar las fichas (A) en los taladros de los ganchos como
indicado.
NL
1. Breng het paneel (F6) in positie;
2. Plaats de rubberen chips (A) in de openingen van de
koppelingen zoals aangeduid.
IT
Togliere il nastro di gomma.
ES
Retirar la banda de plástico.
NL
Verwijder de plastic tape.
IT
Mettere silicone.
ES
Poner silicona.
NL
Breng silicone aan.
7
N.º
| S
| V
ECUENCIA DE MONTAJE
OLGORDE VAN DE MONTAGE
EDM00003_O2
O3