Page 1
SensoGate WA131H Manuel utilisateur Support rétractable Lire avant l'installation. www.knick-international.com Conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 2
SensoGate WA131H Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sé- curité.
Page 3
SensoGate WA131H Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Équipements de sécurité........................... 1.4 Risques résiduels ..............................1.5 Accessoires de sécurité ............................1.6 Matières dangereuses ............................1.7 Utilisation en atmosphère explosive ......................
Page 4
6.3.5 Tube d'immersion : montage......................40 6.3.6 Chambre de calibrage : démontage....................41 6.3.7 Chambre de calibrage : montage..................... 42 6.3.8 Service de réparation Knick ........................ 42 7 Dépannage............................ 43 7.1 État de défaillance : le support rétractable n'atteint pas entièrement la position finale SERVICE ou PROCESS.
Page 5
Ce produit sert à accueillir une sonde pour la mesure des paramètres du process. La sonde est plongée dans le fluide de process par le SensoGate WA131H. Le SensoGate WA131H est un produit à commande pneumatique.
Page 6
1.3 Équipements de sécurité Sécurité antidémontage pour la sonde à électrolyte solide Sur les modèles du SensoGate WA131H pour sondes à électrolyte solide, les sondes peuvent uniquement être démontées en position Service (fin de course SERVICE). En position de process (fin de course PROCESS), la sonde se trouve dans le tube protecteur (1)
Page 7
Accessoires de sécurité, p. 8 ➜ L’utilisation du SensoGate WA131H sans agrafe de sécurité ou sans clip de fixation se fait aux risques et périls de l’entreprise exploitante. L’entreprise exploitante doit alors prendre elle-même les mesures né- cessaires permettant d’éviter tout desserrage involontaire de l’écrou-raccord du raccord vissé.
Page 8
L'agrafe de sécurité empêche le desserrage intempestif de l'écrou du raccord vis- sé du manchon Ingold (25 mm). Les pattes de l'agrafe de sécurité relient le SensoGate WA131H au raccordement process du client. Un ergot sur l'agrafe de sécurité s'engage dans l'encoche de l'écrou (liaison mécanique).
Page 9
Caractéristiques techniques, p. 52 ➜ Les certificats en cours de validité sont fournis avec le produit ou sont disponibles sur www.knick- international.com. Respecter les dispositions et normes relatives aux installations dans des zones à atmosphère explosive applicables au lieu d'installation.
Page 10
1.8 Formations à la sécurité Dans le cadre de la première mise en service, Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémen- taires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
Page 11
• Documentation complémentaire pour des versions spéciales le cas échéant 2.2 Identification du produit Les différentes versions du SensoGate WA131H sont codées dans une désignation du modèle. La désignation du modèle est indiquée sur la plaque signalétique, le bon de livraison et l'emballage du produit.
Page 12
SensoGate WA131H 2.2.2 Codes produits Appareil de base avec entraînement pneumatique, acier inox, WA131H – _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ – _ _ _ hygiénique Protection contre les Zone ATEX 0 – explosions Sans –...
Page 13
SensoGate WA131H Appareil de base avec entraînement pneumatique, acier inox, WA131H – _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ – _ _ _ hygiénique Arrivée filetage G ⅛″ (intérieur), écoulement filetage Raccord des fluides de – rinçage G ⅛″ (intérieur) avec flexible d’écoulement complet (3 m) Arrivée filetage G ⅛″...
Page 14
SensoGate WA131H 2.3 Plaques signalétiques Le SensoGate WA131H est identifié par des plaques signalétiques sur l'unité d'entraînement et l'unité de process. Les informations inscrites sur les plaques signalétiques varient selon la version du SensoGate WA131H. Plaque signalétique, version sans homologation Ex Remarque : L'illustration présente un exemple de plaques signalétiques du modèle SensoGate...
Page 15
SensoGate WA131H Plaque signalétique, version avec homologation Ex Remarque : L'illustration présente un exemple de plaques signalétiques du modèle SensoGate WA131H-X. WA131H xxxxxxx / xxxx WA131H xxxxxxx / xxxx Plaque signalétique de l’unité d'entraînement 10 Numéro de série / Année et semaine de fabrica- tion Plaque signalétique de l'unité...
Page 16
➜ L'adaptation au process permet de fixer le SensoGate WA131H au raccordement process. L'unité d'entraînement pneumatique déplace le SensoGate WA131H dans la position de service (Posi- tion finale SERVICE) ou la position de process (Position finale PROCESS). Positions finales SERVICE/PROCESS, p. 20 ➜...
Page 17
SensoGate WA131H 2.5.1 Support rétractable Remarque : L'illustration montre un exemple de version du SensoGate. Codes produits, p. 12 ➜ Unité d'entraînement Manchon d'écoulement Unité de process Chambre de calibrage Logement de la sonde 10 Adaptation au process Cornière de fixation avec raccordement de terre...
Page 18
SensoGate WA131H 2.5.2 Entraînements et logements de sonde Remarque : L'illustration présente un extrait de la gamme de produits. Codes produits, p. 12 ➜ 1 Entraînement de faible profondeur, sonde à élec- 2 Entraînement de faible profondeur, sonde à élec- trolyte solide (225 mm)
Page 19
1 Tube d'immersion en acier inox 1.4404 (135 mm) 2.6 Adaptations autorisées Le SensoGate WA131H peut être adapté par le client à d'autres conditions. Avant de procéder à une adaptation, contacter Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. Par exemple, les adaptations suivantes sont possibles :...
Page 20
2.7 Positions finales SERVICE/PROCESS 2.7.1 Positions de service et process Le SensoGate WA131H peut se trouver sur deux fins de course différentes (positions service et de pro- cess). Remarque : Le SensoGate WA131H n'est séparé du process qu’en position de service (Position finale SERVICE).
Page 21
SensoGate WA131H 2.7.2 Signalisation de fin de course Sur les modèles du SensoGate WA131H avec signalisation de fin de course pneumatique, un signal pneumatique est appliqué au raccord enfichable correspondant lorsque la position finale respective est atteinte. Ce signal peut être traité directement ou être converti en un signal électrique au moyen d'un interrupteur de fin de course (ZU0859).
Page 22
Dessins cotés, p. 53 ➜ Remarque : L'angle de montage du SensoGate WA131H dépend du type de sonde. Un angle de montage jusqu'à 10° au-dessus de l'horizontale est autorisé pour tous les types de sonde. Un angle de montage à l'envers (voir la vue A) n'est autorisé qu'avec des sondes permettant un fonc- tionnement à...
Page 23
Montage à l'envers Pour une installation à l'envers du SensoGate WA131H, placer le flexible d'écoulement dans un coude au-dessus du niveau de la chambre de calibrage. Cela empêche la chambre de calibrage de se vider sous l'effet de la gravité.
Page 24
SensoGate WA131H 3.4 Flexible d'arrivée (option) : installation AVIS ! L'eau potable risque d'être contaminée par le fluide de rinçage et de process lors du raccorde- ment aux conduites d'eau potable. Suivre les consignes EN 1717. Installer un clapet antiretour adapté (par ex. clapet antiretour RV01) sur le raccord d'eau ou sur le raccord de rinçage.
Page 25
SensoGate WA131H 3.5 Commande pneumatique : installation Sur le support rétractable SensoGate WA131H, les déplacements vers la position Service (fin de course SERVICE) ou la position de process (fin de course PROCESS) sont gérés par une commande pneuma- tique. 3.5.1 Installation sans fins de course Insérer deux flexibles d’air comprimé...
Page 26
Sécurité, p. 5 ➜ Remarque : Dans le cadre de la première mise en service, la société Knick organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
Page 27
ATTENTION ! Blessures aux mains et aux doigts par écrasement. Le SensoGate WA131H avec sonde à électrolyte liquide effectue un mouvement de levage (environ 43 mm) lorsqu'il se dé- place en position finale. Ne pas toucher le SensoGate WA131H pendant le déplacement en position finale.
Page 28
Remarque : L'écoulement sert à évacuer le fluide de rinçage coincé et ne doit pas être obturé. Le dé- placement du SensoGate WA131H dans les positions finales peut entraîner le fluide de process sous pression dans la chambre de calibrage. Si l'écoulement est colmaté, ce fluide de process risque d'être comprimé...
Page 29
Remarque : Rincer la sonde avant de la démonter pour éviter l'entraînement du fluide de process chi- miquement agressif dans la zone des logements de sonde. Déplacer le SensoGate WA131H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 27 ➜...
Page 30
SensoGate WA131H 5.3.4 Sonde à électrolyte solide, grande profondeur d'immersion : montage Déplacer le SensoGate WA131H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 27 ➜ Vérifier l'absence de fuite de fluide de process au niveau de l'écoulement et des orifices de fuite.
Page 31
La sonde est installée. ✔ 5.3.5 Sonde à électrolyte solide, grande profondeur d'immersion : démontage Déplacer le SensoGate WA131H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 27 ➜ Vérifier l'absence de fuite de fluide de process au niveau de l'écoulement et des orifices de fuite. Si du fluide de process s'échappe : purger le process (le mettre hors pression si nécessaire) et élimi-...
Page 32
être de 0,5 à 1 bar supérieure à celle du fluide de process. Déplacer le SensoGate WA131H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 27 ➜...
Page 33
Remarque : Rincer la sonde avant de la démonter pour éviter l'entraînement du fluide de process chi- miquement agressif dans la zone des logements de sonde. Déplacer le SensoGate WA131H dans la position de service (Position finale SERVICE). Déplacement en position de service (Position finale SERVICE), p. 27 ➜...
Page 34
SensoGate WA131H Détacher le câble de la sonde. Desserrer le petit écrou-raccord (1) en effectuant quelques tours, mais sans desserrer entièrement. Desserrer entièrement le grand écrou-raccord (2) et retirer l'unité complète. Retirer la sonde (3). Remarque : Pendant le démontage, maintenir l'ouverture de remplissage (4)
Page 35
AVIS! En cas de dysfonctionnement, il est possible que du fluide de process sous pression s'échappe du SensoGate WA131H et qu'il contienne des substances dangereuses. Ne desserrer la sonde que de max. 1,5 tour, afin de maintenir la résistance à la pression, même en cas de dysfonctionnement.
Page 36
L’absence de la sonde est simulée afin de vérifier le fonctionnement de l’immersion bloquée. Remarque : Le contrôle de fonctionnement est uniquement possible pour le SensoGate WA131H doté de l'équipement de sécurité « Immersion bloquée sans sonde à électrolyte liquide montée ». L’équipe- ment de sécurité...
Page 37
SensoGate WA131H 6.3 Réparation 6.3.1 Consignes de sécurité pour les réparations AVERTISSEMENT ! Du fluide de process peut s'échapper du SensoGate WA131H et contenir des matières dangereuses. Suivre les consignes de sécurité. Sécurité, p. 5 ➜ ATTENTION ! Coupure due au bris de verre de la sonde. Manipuler la sonde avec précaution.
Page 38
SensoGate WA131H 6.3.3 Unité d'entraînement : montage Remarque : La position de montage radiale de l'unité d'entraînement est déterminée par une goupille de codage dans la chambre de calibrage et un perçage dans l'unité d'entraînement. Il n'est possible de serrer l'écrou-raccord que si l'unité d'entraînement est correctement placée dans l'unité de process.
Page 39
SensoGate WA131H 6.3.4 Tube d'immersion : démontage Démonter l'unité d'entraînement (1). Unité d'entraînement : démontage, p. 37 ➜ Tirer sur le tube d'immersion (4), jusqu'à ce que la position de process (position finale PROCESS) soit atteinte. Desserrer les vis (2) avec un tournevis de type TX25 (3) en effectuant environ 4 tours (ne pas dé-...
Page 40
SensoGate WA131H 6.3.5 Tube d'immersion : montage Mettre en place la sonde (4). Montage et démontage de sondes, p. 28 ➜ Si l'unité d'entraînement ne se trouve pas en position de process (position finale PROCESS) : enfiler le tube d'immersion (5) sur le tube protecteur pour sonde et l'enfoncer avec force dans le connecteur à...
Page 41
SensoGate WA131H 6.3.6 Chambre de calibrage : démontage Remarque : Le kit de service ZU0754 ou ZU0740 est nécessaire pour démonter la chambre de cali- brage. Outils, p. 51 ➜ Démonter l'unité de process de l'unité d'entraînement. Unité d'entraînement : démontage, p. 37 ➜ Desserrer les vis (1)
Page 42
La chambre de calibrage est montée. ✔ 6.3.8 Service de réparation Knick Le service de réparation Knick garantit une réparation adéquate du produit dans sa qualité d'origine. Pendant la réparation, un appareil de rechange est disponible sur demande. Des informations complémentaires sont disponibles sur www.knick-international.com.
Page 43
Effectuer l'entretien de l'unité d'entraînement ou vérifier le bon fonctionnement de l'unité de process avec un entraînement de rechange. Échec du dépannage : arrêter le process et, le cas échéant, dépressuriser ou évacuer le fluide de process. Démonter le SensoGate WA131H et l’envoyer au partenaire local compétent pour une remise en état. knick-international.com ➜...
Page 44
Utilisation en atmosphère explosive, p. 9 ➜ AVERTISSEMENT ! Du fluide de process ou du produit de rinçage peut s'échapper du SensoGate WA131H ou du raccordement process et contenir des matières dangereuses. Suivre les consignes de sécurité. Sécurité, p. 5 ➜...
Page 45
SensoGate WA131H 9 Pièces de rechange, accessoires et outils 9.1 Jeux de joints Les jeux de joints sont disponibles dans plusieurs matériaux. Les petits jeux de joints (sous la désignation Kit X/1) contiennent uniquement des joints toriques en contact direct avec le fluide de process.
Page 46
SensoGate WA131H Jeux de joints N° de commande Kit F/2 Matériau d’étanchéité en contact avec le process : FKM FDA, ZU0850 Contact avec le fluide de rinçage : FKM FDA Kit G/1 Matériau d’étanchéité en contact avec le process : FFKM FDA ZU0768/1 Kit G/2 Matériau d’étanchéité...
Page 47
SensoGate WA131H Jeux de joints pour raccordement process avec manchon Ingold H0 Joints toriques en contact Joints toriques en contact avec le process avec le milieu de rinçage Bague racleuse 215.000-420 23x2 13x1,5 20x2,5 8x1,5 (2x) 11,9x2,6 6x1,5 (2x) 20x2,5...
Page 48
SensoGate WA131H 9.2 Pièces de rechange Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité fournit des informations sur l'équipement de sécurité « Im- mersion bloquée sans sonde à électrolyte solide montée ». Équipements de sécurité, p. 6 ➜ Les étiquettes de sécurité endommagées ou perdues seront remplacées sur de- mande.
Page 49
SensoGate WA131H ZU0718 Manchon à souder (incliné à 15°) pour parois de cuve Raccordement process : manchon Ingold (Ø 25 mm, filetage 1¼″) ZU0718/DN Manchon à souder (incliné à 15°) pour conduites de tuyaux À raccorder avec un manchon Ingold (Ø 25 mm, G 1¼″) Adapté à DN 50 ZU0718/DN50 Adapté...
Page 50
L'agrafe de sécurité empêche le desserrage intempestif de l'écrou du raccord vissé du manchon Ingold (25 mm). Les pattes de l'agrafe de sécurité relient le SensoGate WA131H au raccordement process du client. Un ergot sur l'agrafe de sécurité s'engage dans l'encoche de l'écrou (liaison mécanique).
Page 51
ZU0670/2 Alimentation en air pour les sondes soumises à pression 1 - 7 bar ZU0713 Flexible, 20 m (rallonge pour ZU0670) Ce module permet de maintenir la surpression définie dans la chambre sous pression pour les versions du SensoGate WA131H pour des sondes à électrolyte liquide. 9.4 Outils ZU0680 Kit de service SensoGate équipement de base...
Page 52
SensoGate WA131H 10 Caractéristiques techniques Pression de process et température généralement admissibles Raccordement process 1.4404 10 bars (145 psi) 0 … 140 °C (32 … 284 °F) Raccordement process PEEK HP 10 bars (145 psi) 0 … 140 °C (à 32 … 284 °F) Uniquement statique en position Service (fin de course SERVICE) 16 bars (232 psi) 0 … 40 °C (32 … 104 °F) 10 bars (145 psi)
Page 53
SensoGate WA131H 11 Dessins cotés Support rétractable pour sonde à électrolyte solide, faible profondeur Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
Page 54
SensoGate WA131H Support rétractable pour sonde à électrolyte solide, grande profondeur Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
Page 55
SensoGate WA131H Support rétractable pour sonde à électrolyte liquide, faible profondeur Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
Page 56
SensoGate WA131H Raccordements process Raccord laitier DIN 11851 DN 40 ... DN 100 petite profondeur Raccord laitier DIN 11851 DN 40 ... DN 100 grande profondeur Clamp 1" ... Clamp 3,5" petite profondeur...
Page 57
SensoGate WA131H Clamp 2" ... Clamp 3,5″ grande profondeur Varivent à partir de DN 50 petite profondeur Varivent à partir de DN 65 petite profondeur...
Page 58
SensoGate WA131H Varivent à partir de DN 80 grande profondeur Manchon Ingold 25 mm BioControl DS 50 ou DS 65...
Page 59
SensoGate WA131H Abréviations ATEX Atmosphères explosives Conformité Européenne Classification, Labelling and Packaging (classification, étiquetage et emballage) Deutsches Institut für Normung (Institut allemand de normalisation) Diamètre nominal Indication de taille spécifique à l’entreprise pour un jeu de brides pleines BioControl, elle correspond au diamètre nominal DN...
Page 60
SensoGate WA131H Glossaire Danger Un danger est défini comme une source potentielle de dommages. Le terme « danger » peut être spécifié pour désigner plus précisément l'origine ou la nature du dommage prévu (source : EN ISO 12100). Entretien Mesures pour la conservation de l'état voulu [...] et pour le report du démontage du matériel d'usure existant d'une unité.
Page 62
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2024 • Sous réserve de modifications Version 5 • Ce document a été publié le 06/06/2024.