Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.: RL-5924
IAN 311163
GEFLECHT-ROLLLIEGE
WICKER SUNLOUNGER
BAIN DE SOLEIL
WICKER SUNLOUNGER
GEFLECHT-ROLLLIEGE
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
BAIN DE SOLEIL
GEVLOCHTEN LIGBED
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
LEHÁTKO
LEŻAK OGRODOWY Z PLECIONKI
Návod k obsluze
NA KÓŁKACH
Instrukcja obsługi
LEŽADLO S VÝPLETOM
Návod na obsluhu
IAN 311163
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
8
Page
10
Page
12
Pagina
15
Strona
17
Stránky
19
Stranu
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST 311163

  • Page 1 GERMANY NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 01/2019 LEŽADLO S VÝPLETOM Delta-Sport-Nr.: RL-5924 Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Návod na obsluhu Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 311163 IAN 311163...
  • Page 2 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Spis Treści/Obsah Lieferumfang ............8 Scope of Delivery ..........10 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Intended Use ............10 Verwendete Symbole .......... 8 Symbols used ............. 10 Sicherheitshinweise ..........8 Safety Instructions ..........10 Lebensgefahr ..........8 Risk of Death ..........10 Verletzungsgefahr ..........
  • Page 5 Obsah Obsah dodávky ..........21 Použitie podľa určenia ........21 Použité symboly ..........21 Bezpečnostné pokyny ........21 Nebezpečenstvo života ......21 Nebezpečenstvo poranenia ...... 21 Zabránenie vecným škodám ....... 21 Montáž kolies ........... 21 Čistenie a ošetrovanie ........21 Pokyny k likvidácii ........
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Untergrund.
  • Page 7 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. gen und anschließend mit einem Reinigungstuch Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- trockenwischen. ren sind kostenpflichtig. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln IAN: 311163 reinigen. Service Deutschland Hinweise zur Entsorgung Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- materialien entsprechend aktueller örtlicher...
  • Page 8 Congratulations! • Ensure that the folding function is correctly With your purchase you have decided on a locked before using the article. high-quality product. Get to know the product • Ensure that the article has been fully opened before you start to use it. before using the article.
  • Page 9 Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 311163 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 10 Félicitations ! • Faire particulièrement attention aux doigts lors Vous avez acquis un produit de haute qualité. de l‘ouverture et de la fermeture. Il existe un Apprenez à connaître le produit avant sa première risque de blessure par écrasement. utilisation. •...
  • Page 11 Mise au rebut Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage confor- sont à la charge de l’acheteur à la fin de la mément aux directives locales en vigueur. Le ma- période de garantie.
  • Page 12 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 311163 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 13 Hartelijk gefeliciteerd! • Let bij het open- en dichtklappen op uw vin- Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- gers. Er bestaat blessurerisico door kneuzin- waardig product. Maak u daarom voor de eerste gen. ingebruikname vertrouwd met het product. •...
  • Page 14 Afvalverwerking IAN: 311163 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voorschriften E-Mail: deltasport@lidl.be af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak- Service Nederland kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
  • Page 15 Gratulujemy! • Przed używaniem produktu zapewnić prawi- Przez Państwa zakup wybraliście produkt o dłową stabilność! wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • Ustawić produkt na równej powierzchni. zapoznajcie się z produktem. • Podczas składania i rozkładania uważać W tym celu przeczytajcie szczególnie na palce.
  • Page 16 Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 311163 Serwis Polska Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy Tel.: 22 397 4996 usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami E-Mail: deltasport@lidl.pl obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał...
  • Page 17 Srdečně blahopřejeme! • Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to, Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. aby zaklapnutí řádně fungovalo. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to, s celým produktem. aby jeho napnutí...
  • Page 18 Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 311163 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 19 Srdečne Vám blahoželáme! • Pred použitím výrobku dajte pozor na to, Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný aby bol riadne zaistený proti nežiaducemu produkt. Skôr než začnete produkt používať, pohybu. • Pred použitím výrobku dajte pozor na to, aby dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 20 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 311163 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...