Page 1
® KINDER-SITZGARNITUR / KIDS‘ PICNIC TABLE / TABLE-BANC ENFANT KINDER-SITZGARNITUR KIDS‘ PICNIC TABLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes TABLE-BANC ENFANT KINDER PICKNICKTAFEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ŁAWKA DLA DZIECI DĚTSKÉ POSEZENÍ Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Kinder-Sitzgarnitur Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer. Achten Sie vor der Benutzung des Produkts auf Einleitung die richtige Stabilität. Achten Sie darauf, das Produkt auf einen ebenen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pro- und stabilen Untergrund zu stellen.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Kids‘ Picnic Table Be sure to set the product on a level and firm surface. Mounting according to assembly diagram. Please use the delivered mounting material. Introduction Please note the maximum weight capacity of 100 kg. Exceeding this weight limit may result in We congratulate you on the purchase of your new injuries and/or property damage.
Page 8
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Table-banc enfant Veillez à utiliser le produit sur une surface stable. Assurez-vous que le produit se trouve sur une sur- face stable et plane. Montez le produit conformé- Introduction ment aux illustrations. Veuillez utiliser le matériel de montage fourni. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Notez que la charge max.
Élimination des déchets L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé...
Kinder picknicktafel Gebruik het product niet in de buurt van open vuur. Let voor gebruik van het product op de juiste Inleiding stabiliteit. Zorg ervoor dat het product op een vlakke en sta- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe biele ondergrond staat.
Page 12
Afvoeren De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontai- ners kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge- meentelijke overheid. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
Ławka dla dzieci Podczas montażu należy dopilnować, by w miejscu montażu nie było dzieci. W przeciwnym wypadku występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Wstęp Nie używać produktu w pobliżu otwartego ognia. Przed użyciem należy sprawdzić właściwą stabil- Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zde- ność...
Page 14
Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Dětské posezení Dbejte na maximální přípustné zatížení váhou 100 kg. Při překročení této maximální hodnoty může dojít ke zranění nebo k věcným škodám. Úvod Tento výrobek není hračka, děti ho smí používat jen pod dohledem dospělých osob. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli Výrobek smí...
Page 16
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Zá- ruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku bu- dete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení...
Detská súprava na sedenie Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa. Pred použitím skontrolujte správnu stabilitu výrobku. Dbajte na to, aby ste výrobok umiestnili na rov- Úvod nom a stabilnom podklade. Zmontujte výrobok podľa obrázkov. Použite prosím dodaný montážny Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. materiál.
Page 18
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest- skej správe. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testo- vaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám pri- náležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné...
Page 19
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04452 Version: 11/2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2018 Ident.-No.: HG04452092018-8...