Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS MONITEUR DE PRESSION ARTÉRIELLE AU POIGNET Instructions de foncionnement et entretien KD-7920 (GIMA 32773) ANDON HEALTH CO., LTD, No. 3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China Made in China iHealthLabs Europe SAS, 36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France Gima S.p.A.
Page 2
Moniteur de pression artérielle au poignet (SPHYGMOMANOMÈTRE ÉLECTRONIQUE) GUIDE D'UTILISATION __________________________________________________________________________ INDEX INFORMATIONS IMPORTANTES ............... 2 ICÔNES ET CONTENUS ..................2 USAGE PRÉVU ....................3 CONTENU DE L’EMBALLAGE ................3 CONTRE-INDICATION ..................3 DESCRIPTION DU PRODUIT ................3 SPÉCIFICATIONS ....................4 MISE EN GARDE ....................
Page 3
INFORMATIONS IMPORTANTES VARIATION NORMALE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE L'activité physique, l'excitation, le stress, le fait de manger, boire, fumer, la position du corps et de nombreux autres facteurs ou activités (y compris la mesure de la pression artérielle elle-même) influencent la valeur de la pression artérielle. Pour cette raison, il est très rare d'obtenir des mesures de pression artérielle identiques.
Page 4
USAGE PRÉVU Le tensiomètre électronique totalement automatique est destiné à être utilisé par des professionnels de la santé ou à la maison. C'est un système de mesure de la pression artérielle non invasif prévu pour mesurer les pressions artérielles diastolique et systolique, ainsi que la fréquence cardiaque d'un adulte grâce à...
Page 5
SPÉCIFICATIONS 1. Nom du produit : Moniteur de pression artérielle au poignet 2. Modèle : KD-7920 3. Classification : Alimentation interne,Type BF partie appliquée, IP22, Pas d'AP ou APG, Fonctionnement continu 4. Taille de l'appareil : Approx. 89 mm × 60 mm × 31 mm 5.
Page 6
(pression du brassard qui dépasse 300 mmHg ou maintenue au-dessus de 15 mmHg pendant plus de 3 minutes) de la poche peut provoquer des ecchymoses sur votre bras. 7. Demandez conseil à votre médecin si vous avez un doute concernant les situations suivantes : 1) La pose du brassard sur une plaie ou une zone inflammatoire ;...
Page 7
Veuillez ne pas partager le brassard avec des personnes malades afin d'éviter toute contamination. 16. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des nourrissons, des enfants ou des femmes enceintes. (Aucun test clinique n’a été effectué sur des nourrissons, des enfants ou des femmes enceintes) 17.
Page 8
Assurez-vous que le couvercle de la batterie est intact et non endommagé avant d'installer la batterie. Le moniteur, les piles et le brassard doivent être éliminés conformément aux réglementations locales à la fin de leur utilisation. 2. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE a.
Page 9
Tableau 1 Format 24 heures Format 12 heures Format 24 heures Format 12 heures 0:00 12:00 AM 12:00 12:00 PM 01:00 1:00 AM 13:00 1:00 PM 02:00 2:00 AM 14:00 2:00 PM 03:00 3:00 AM 15:00 3:00 PM 04:00 4:00 AM 16:00 4:00 PM 05:00...
Page 10
Il est possible d’effectuer les mesures à partir du poignet droit comme indiqué sur l’image. Remarque : Veuillez vous reporter à la plage de circonférence du brassard indiquée dans la • partie « SPÉCIFICATIONS » pour vous assurer d'utiliser un brassard adapté. Prendre la mesure sur le même poignet à...
Page 11
votre sélection en appuyant sur le bouton « START/STOP ». Le bloc de mémoire en cours peut également être confirmé automatiquement au bout de 5 secondes de non utilisation. c. Le moniteur gonfle alors le brassard jusqu'à obtenir une pression suffisante pour la mesure.
Page 12
Image 7-5 Image 7-6 Image 7-7 Image 7-8 Image 7-9 d. Appuyez sur le bouton « MEM » à nouveau, les résultats les plus récents s’afficheront avec l’horodatage. Voir l’image 7-7. Le symbole de battement de cœur irrégulier (le cas échéant) et l’indicateur de classification de pression artérielle clignotera en même temps.
Page 13
Remarque : L’appareil n’a pas pour objectif de précipiter les gens à établir une situation/un diagnostic d'urgence sur la base des couleurs utilisées. Le modèle de couleurs sert uniquement à distinguer les différents niveaux de la pression artérielle. 10. DESCRIPTION DE L'ALARME TECHNIQUE Le moniteur affiche immédiatement «...
Page 14
utiliser ce sphygmomanomètre électronique. 12. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES (2) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'écran LCD affiche le Piles faibles Changez les piles symbole « piles » L'écran affiche « Er 0 » Le système de pression est instable avant la mesure Ne bougez pas et réessayez.
Page 15
ENTRETIEN Ne faites pas tomber le moniteur et ne le soumettez pas à des chocs violents. Évitez les températures élevées et le contact direct avec les rayons du soleil. N'immergez pas le moniteur dans l'eau car cela risquerait de l'endommager. Si ce moniteur est stocké...
Page 16
Sans latex Limitation de pression atmosphérique Limite de la température Limite d'humidité Par ici Fragile, manipuler avec soin Á conserver dans un endroit frais et sec Á conserver à l’abri de la lumière du soleil Étiquette d'avertissement général REMARQUE : Couleur de fond : jaune Bande triangulaire : Noir Dispositif médical conforme à...
Page 17
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois...