EN_14.Assembling the Ground stakes
Insert each four Ground Stakes (26) over the bottom metal loops of the three deers
then into the ground firmly.
15.Connecting the wires
Insert all the plugs connected to the Wire Controller (28) into all the sockets then
tighten the plastic nuts.
FR_14. montage des piquets de sol
Insérer les quatre piquets de terre (26) sur les boucles métalliques inférieures des
trois cerfs, puis les enfoncer fermement dans le sol.
15. connecter les fils
Insérez toutes les fiches connectées au contrôleur de fil (28) dans toutes les
douilles, puis serrez les écrous en plastique.
ES_14.Montaje de las estacas de tierra
Inserte cada una de las cuatro estacas de tierra (26) sobre los bucles metálicos
inferiores de los tres ciervos y luego en el suelo firmemente.
15.Conexión de los cables
Inserte todas las clavijas conectadas al controlador de cables (28) en todas las
tomas y apriete las tuercas de plástico.
PT_14.Montagem das estacas de solo
Insira cada uma das quatro estacas de terra (26) sobre os anéis metálicos
inferiores dos três veados e, em seguida, no solo com firmeza.
15.Ligar os fios
Insira todas as fichas ligadas ao controlador de fios (28) em todas as tomadas e,
em seguida, aperte as porcas de plástico.
DE_14.die Bodenpfähle montieren
Stecken Sie die vier Erdspieße (26) über die unteren Metallschlaufen der drei Rehe
und dann fest in den Boden.
15. Anschließen der Drähte
Stecken Sie alle Stecker, die mit dem Wire Controller (28) verbunden sind, in alle
Buchsen und ziehen Sie die Kunststoffmuttern fest.
IT_14.Montaggio dei picchetti di terra
Inserire i quattro picchetti di terra (26) sui passanti metallici inferiori dei tre cervi e
poi nel terreno.
15.Collegare i fili
Inserire tutte le spine collegate al regolatore di fili (28) in tutte le prese e stringere i
dadi di plastica.
22