EN_12.Assembling the Ears and Tail to Body of Doe
Insert the connecting rods on both Ears of Doe (16) into the connecting holes on the
top of the Head/Neck of Doe (17).
Insert the connecting rod on the Tail of Doe (18) into the connecting hole at the rear
of the Body of Doe (19).
FR_12 Assemblage des oreilles et de la queue au corps de la biche
Insérer les tiges de connexion des deux oreilles de la biche (16) dans les trous de
connexion situés sur le dessus de la tête/cou de la biche (17).
Insérer la tige de connexion de la queue de la biche (18) dans le trou de connexion
à l'arrière du corps de la biche (19).
ES_12.Montaje de las orejas y la cola en el cuerpo de la cierva
Inserte las varillas de conexión en ambas orejas de la cierva (16) en los agujeros
de conexión en la parte superior de la cabeza/cuello de la cierva (17).
Inserte la varilla de conexión de la cola de la cierva (18) en el orificio de conexión
de la parte trasera del cuerpo de la cierva (19).
PT_12.Montagem das orelhas e da cauda no corpo da coelha
Introduzir as bielas das duas orelhas da coelha (16) nos orifícios de ligação
situados na parte superior da cabeça/pescoço da coelha (17).
Introduzir a biela da cauda da coelha (18) no orifício de ligação situado na parte de
trás do corpo da coelha (19).
DE_12. Zusammenbau der Ohren und des Schwanzes mit dem Körper der
Hirschkuh
Stecken Sie die Verbindungsstangen der beiden Ohren (16) in die
Verbindungslöcher auf der Oberseite des Kopfes/Halses der Hirschkuh (17).
Stecken Sie die Verbindungsstange des Reheschwanzes (18) in das
Verbindungsloch auf der Rückseite des Reheschwanzkörpers (19).
IT_12.Assemblaggio delle orecchie e della coda al corpo della cerva
Inserire le aste di collegamento di entrambe le orecchie della cerva (16) nei fori di
collegamento sulla parte superiore della testa/collo della cerva (17).
Inserire l'asta di collegamento della coda della cerva (18) nel foro di collegamento
sul retro del corpo della cerva (19).
20