EN_13.Assembling the Small Support Frames to the Deer and the Doe
Insert the connecting pins of the two Small Support Frames (24) into the connecting
holes of the Left Front Leg of Deer (8) and the Right Front Leg of Doe (20) and
fasten at two pairs of connecting loops with the Zip Ties (25).
FR_13. montage des petits cadres de support sur le cerf et la biche
Insérer les broches de connexion des deux petits cadres de support (24) dans les
trous de connexion de la patte avant gauche du cerf (8) et de la patte avant droite
de la biche (20) et fixer les deux paires de boucles de connexion à l'aide des
attaches Zip (25).
ES_13.Montaje de los marcos de soporte pequeños en el ciervo y la cierva
Inserte los pasadores de conexión de los dos marcos de soporte pequeños (24) en
los orificios de conexión de la pata delantera izquierda del ciervo (8) y la pata
delantera derecha de la cierva (20) y sujete los dos pares de bucles de conexión
con los cierres de cremallera (25).
PT_13. Montagem das pequenas armações de suporte no veado e na corça
Introduza os pinos de ligação das duas pequenas estruturas de suporte (24) nos
orifícios de ligação da perna dianteira esquerda do veado (8) e da perna dianteira
direita da corça (20) e aperte os dois pares de anéis de ligação com os fechos de
correr (25).
DE_13. Montage der kleinen Stützrahmen am Reh und an der Hirschkuh
Stecken Sie die Verbindungsstifte der beiden kleinen Stützrahmen (24) in die
Verbindungslöcher des linken Vorderbeins des Rehs (8) und des rechten
Vorderbeins der Hirschkuh (20) und befestigen Sie sie mit den Kabelbindern (25)
an zwei Paaren von Verbindungsschlaufen.
IT_13.Montaggio dei telai di supporto piccoli sul cervo e sulla cerva
Inserire i perni di collegamento dei due telai di supporto piccoli (24) nei fori di
collegamento della gamba anteriore sinistra del cervo (8) e della gamba anteriore
destra della cerva (20) e fissare le due coppie di anelli di collegamento con le
fascette (25).
21