Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser 8S5B25 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser 8S5B25 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser 8S5B25 Manuel De Mise En Service

Débitmètre coriolis hart

Publicité

Liens rapides

BA01535D/14/FR/05.22-00
71603997
2022-08-01
Valable à partir de la version
01.06.zz (Firmware de l' a ppareil)
Products
Manuel de mise en service
Proline Promass S 500
Débitmètre Coriolis
HART
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser 8S5B25

  • Page 1 Products Solutions Services BA01535D/14/FR/05.22-00 71603997 2022-08-01 Valable à partir de la version 01.06.zz (Firmware de l' a ppareil) Manuel de mise en service Proline Promass S 500 Débitmètre Coriolis HART...
  • Page 2 à l' a pplication dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d' a dapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
  • Page 3 Appareils de mesure sans anneaux Aperçu des options de configuration ..59 de suspension ....21 Endress+Hauser...
  • Page 4 ......161 10.3 Réglage de la langue d' i nterface ... 95 Endress+Hauser...
  • Page 5 14.2 Pièces de rechange ....195 14.3 Services Endress+Hauser ....195 14.4 Retour de matériel .
  • Page 6 • Borne de terre externe : l' a ppareil est raccordé au système de mise à la terre de l' i nstallation. 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. La diode électroluminescente est éteinte. Endress+Hauser...
  • Page 7 Résultat d' u ne étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères , … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Endress+Hauser...
  • Page 8 • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique 1.3.1...
  • Page 9 Protéger l' a ppareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l' e nvironnement. Mauvaise utilisation Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d' u ne utilisation inappropriée ou non conforme à l' u tilisation prévue. Endress+Hauser...
  • Page 10 Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d' i ngénierie pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l' u sine dans un état permettant de l' u tiliser en toute sécurité. Endress+Hauser...
  • Page 11 UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l' a ppareil. En outre, l' a ppareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques applicables ("Statutory Instruments").
  • Page 12 • Pour plus d' i nformations sur la configuration du code d' a ccès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un code d' a ccès" →  148 Endress+Hauser...
  • Page 13 Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l' i nterface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) : BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB Endress+Hauser...
  • Page 14  1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Boîtier de transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur Endress+Hauser...
  • Page 15 Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l' é lectronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 16 • Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress +Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" →  17. Endress+Hauser...
  • Page 17 • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 18 Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température autorisée pour les câbles Température ambiante autorisée (T Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 19 # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l' h omologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 20 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l' a ppareil. Connexion du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Endress+Hauser...
  • Page 21 Risque de blessure si l' a ppareil de mesure glisse. ‣ Protéger l' a ppareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Respecter le poids indiqué sur l' e mballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser...
  • Page 22 • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0028772 Endress+Hauser...
  • Page 23 é coulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale, transmetteur en haut Exception : →  7,  24 A0015589 Endress+Hauser...
  • Page 24 (vannes, coudes ou T), tant qu' i l n' y a pas de cavitation →  25. A0029322 A0029323 Dimensions Pour les dimensions et les longueurs montées de l' a ppareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" Endress+Hauser...
  • Page 25 Les versions d' a ppareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation thermique : Version avec tube prolongateur pour l' i solation : Caractéristique de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in). Endress+Hauser...
  • Page 26 L' u tilisation de colliers chauffants électriques parallèles est généralement recommandée (flux électrique bidirectionnel). Des considérations particulières doivent être faites si un câble chauffant monofilaire doit être utilisé. Des informations complémentaires sont fournies dans le document EA01339D "Instructions de montage pour les systèmes de traçage électriques". Endress+Hauser...
  • Page 27 11,73 ½ 15,83 21,34 1 ½ 25,91 36,5 1,44 30,39 44,1 1,74 2,95 Capot de protection climatique 213 (8.4) 203 (8.0) A0029552  9 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique ; unité de mesure mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 28 Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S' a ssurer que la direction de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d' é coulement du produit. Endress+Hauser...
  • Page 29 Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 TX 25 ø ( 0.79…2.75) SW 10 A0029051  11 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 30 ATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Endress+Hauser...
  • Page 31 SW 13 A0029057  14 Unité de mesure mm (in) 6.2.6 Rotation du boîtier de transmetteur : Proline 500 Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. Endress+Hauser...
  • Page 32 3. Tourner le module d' a ffichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque direction. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version de l' a ppareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 33 Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?  Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?  Endress+Hauser...
  • Page 34 Il est recommandé d' u tiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l' i nstallation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Un câble d' i nstallation standard est suffisant Sortie impulsion/fréquence /tout ou rien Un câble d' i nstallation standard est suffisant Endress+Hauser...
  • Page 35 Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble de signal vers le transmetteur 500 →  38 Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1 Endress+Hauser...
  • Page 36 Maximum 8,9 µH/Ω IIC, maximum 35,6 µH/Ω IIB (p. ex. conformément à IEC résistance (L/R) 60079-25) Résistance de boucle Câble d' a limentation (+, –) : maximum 5 Ω Longueur de câble Maximum 150 m (450 ft), voir le tableau suivant. Endress+Hauser...
  • Page 37 Longueur de câble Fixe : 20 m (60 ft) ; variable : jusqu' à maximum 50 m (150 ft) disponible Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l' e xposition au soleil si possible. Endress+Hauser...
  • Page 38 Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l' a ppareil de mesure risque d' ê tre compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l' a ppareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. Endress+Hauser...
  • Page 39 2. Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  34. Endress+Hauser...
  • Page 40 • Raccordement via les connecteurs avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C "Ultracompact, hygiénique, inox" →  43 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  44. Endress+Hauser...
  • Page 41 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 42 6. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 43 Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via le connecteur Pour la version d' a ppareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" A0029615 1. Connecter la terre de protection. 2. Raccorder le connecteur. Endress+Hauser...
  • Page 44 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  45. Endress+Hauser...
  • Page 45 Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou →  38. 8. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble. 9. Fermer le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 46 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
  • Page 47 Entrée de câble pour le câble de raccordement du boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" : Option B "Inox" →  48 Endress+Hauser...
  • Page 48 6. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 49 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  50. Endress+Hauser...
  • Page 50 ö ff I/ O I/ O N ic ri r iz e e rg s io te n I/ O – – A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l' é lectronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 51 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 52 • Utiliser un câble de terre d' u ne section minimale de 6 mm (0,0093 in ) et une cosse de câble pour les raccordements de compensation de potentiel Dans le cas d' u n appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Endress+Hauser...
  • Page 53 Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Unité d' a ffichage analogique : respecter la charge limite →  204 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 54 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système d' a utomatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour l' a limentation (p. ex. RN221N) Unité d' a ffichage analogique : respecter la charge limite →  204 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 55 A0029280  25 Exemple de raccordement pour la double sortie impulsion (active) Système/automate avec double entrée impulsion (p. ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  207 Double sortie impulsion Double sortie impulsion (esclave), déphasée Endress+Hauser...
  • Page 56 Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  208 Entrée courant A0028915  28 Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 57 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?  Les câbles montés sont-ils dotés d' u ne décharge de traction adéquate ?  Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec  "piège à eau" →  57 ? Endress+Hauser...
  • Page 58 Raccordement électrique Proline Promass S 500 HART L' a ffectation des bornes est-elle correcte ?  Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Endress+Hauser...
  • Page 59 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (p. ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 60 Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Système Capteur Entrée Sortie Communication Application Diagnostic A0018237-FR  30 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 61 "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d' a ppareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser...
  • Page 62 • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→  174 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l' a ppareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser...
  • Page 63 Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Pour les informations sur les symboles →  174 Le nombre et le format d' a ffichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→  121). Endress+Hauser...
  • Page 64 • Pour plus d' i nformations sur le niveau diagnostic et le signal d' é tat →  173 • Pour plus d' i nformations sur la fonction et l' e ntrée du code d' a ccès direct →  70 Endress+Hauser...
  • Page 65 • Par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l' a ssistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d' é dition du paramètre. Endress+Hauser...
  • Page 66 Rejeter ou confirmer l' e ntrée A l' a ide des élément de configuration dans la vue édition Touche Signification Touche Moins Déplace la position d' e ntrée vers la gauche. Touche Plus Déplace la position d' e ntrée vers la droite. Endress+Hauser...
  • Page 67 Déplacer la position de saisie Rejeter l' e ntrée Valider l' e ntrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser...
  • Page 68 Ouverture du menu contextuel À l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser...
  • Page 69  Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 70 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l' a ffichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d' a ccès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser...
  • Page 71 Les paramètres peuvent être modifiés à l' a ide de l' é diteur numérique ou de l' é diteur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser...
  • Page 72 Lorsque le symbole  apparaît sur l' a fficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur et que sa valeur n' e st actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  148. Endress+Hauser...
  • Page 73 Pour la connexion WLAN, un appareil doté d' u ne interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN". L' a ppareil agit comme un Endress+Hauser...
  • Page 74 Web.  Lors de l' i nstallation d' u ne nouvelle version du firmware : Pour permettre un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Endress+Hauser...
  • Page 75 : Raccorder l' o rdinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l' o rdinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 76 Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d' a ttribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu' i l est affiché dans le réseau WLAN. Endress+Hauser...
  • Page 77 3. Appuyer sur OK pour confirmer l' e ntrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n' e st effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d' a ccès. Endress+Hauser...
  • Page 78 Termine l' o pération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L' u tilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Endress+Hauser...
  • Page 79 1. Sélectionner l' e ntrée Logout dans la ligne de fonctions.  La page d' a ccueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  75. Endress+Hauser...
  • Page 80 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour l' a ccès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 81 L' a daptateur connecte l' i nterface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l' e ntrée de câble. Le raccordement à l' i nterface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 82 Interface service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur web intégré Via interface WLAN L' i nterface WLAN en option est disponible sur la version d' a ppareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" Endress+Hauser...
  • Page 83 • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : laiton nickelé • Équerre de montage : inox Endress+Hauser...
  • Page 84 HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations →  88 Endress+Hauser...
  • Page 85 6. Entrer l' a dresse d' a ppareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l' a ppareil. Pour plus d' i nformations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser...
  • Page 86 Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète.
  • Page 87 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d' E merson Process Management pour le paramétrage à distance et l' i nterrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications →  88 Endress+Hauser...
  • Page 88 être obtenu. Outil de configuration via Sources des descriptions d'appareil Protocole Hart FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) •...
  • Page 89 • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Endress+Hauser...
  • Page 90 • Débit volumique du fluide porteur • Débit volumique corrigé cible • Débit volumique corrigé fluide porteur • Avec sortie spécifique à l' a pplication • Sortie spécifique à l' a pplication 0 • Sortie spécifique à l' a pplication 1 Endress+Hauser...
  • Page 91 Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Débit massique cible Débit massique fluide porteur Concentration Visible selon les options de commande ou les réglages de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 92 Arrêt message burst X. • Marche Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au • Commande 1 Commande 2 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Endress+Hauser...
  • Page 93 HART ou la variable de variable 0. process. Burst mode déclenchement Sélection de l' é vénement qui déclenche le • Continu Continu message burst X. • Fenêtre • Hausse • En baisse • En changement Endress+Hauser...
  • Page 94 X. Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif 2 000 ms commandes burst du message burst X. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 95 Deutsch Betrieb Setup A0029420  38 Exemple d' a fficheur local 10.4 Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser...
  • Page 96 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ →  109 Fréq. 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n →  116 ‣ Double sortie impulsion →  119 ‣ Affichage →  120 ‣ →  124 Suppression débit de fuite Endress+Hauser...
  • Page 97 Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l' a ppareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Unité de débit massique →  98 →  98 Unité de masse Endress+Hauser...
  • Page 98 L' u nité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→  154) Unité de volume corrigé Sélectionner l' u nité du débit volumique Liste de sélection des unités En fonction du pays : corrigé. • Nl • Sft³ Endress+Hauser...
  • Page 99 En fonction du pays : • bar a Résultat • psi a L' u nité sélectionnée est reprise du : • Paramètre Valeur de pression (→  101) • Paramètre Pression externe (→  101) • Valeur de pression Endress+Hauser...
  • Page 100 à forte compressibilité comme l' a cide sulfurique). Compensation de pression – Sélectionner le type de • Arrêt Arrêt compensation en pression. • Valeur fixe • Valeur externe • Entrée courant 1 • Entrée courant 2 • Entrée courant 3 Endress+Hauser...
  • Page 101 • HART Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • Arrêt Arrêt • Sortie courant • Entrée courant • Entrée état • Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. • Double sortie impulsion • Sortie relais Endress+Hauser...
  • Page 102 Ex-i. Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule En fonction du pays flottante avec signe et du diamètre nominal Endress+Hauser...
  • Page 103 Attribuez le statut d' e ntrée →  104 Numéro de borne →  104 Niveau actif →  104 Numéro de borne →  104 →  104 Temps de réponse de l' e ntrée état Numéro de borne →  104 Endress+Hauser...
  • Page 104 →  106 →  107 Gamme de la sortie courant Sortie plage inférieure →  107 Sortie valeur limite supérieure →  107 Valeur de courant fixe →  107 Amortissement de la sortie de courant →  107 Endress+Hauser...
  • Page 105 • 26-27 (I/O 1) courant. • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionnez le mode de signal • Active Active pour la sortie courant. • Passif Endress+Hauser...
  • Page 106 • Amplitude de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • HBSI • Pression • Température électronique • Index d' a symetrie de la bobine capteur • Point d' e ssai 0 • Point d' e ssai 1 Endress+Hauser...
  • Page 107 Etendue de mesure courant (→  107) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 • 4...20 mA US (3.9...20.8 • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Endress+Hauser...
  • Page 108 Réglez la valeur de sortie 0 … 22,5 mA 22,5 mA sélectionnée dans le paramètre courant pour l' é tat d' a larme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 109 Mode signal →  110 →  110 Affecter sortie impulsion Mise à l' é chelle des pulse →  110 Durée d' i mpulsion →  110 Mode défaut →  110 Signal sortie inversé →  110 Endress+Hauser...
  • Page 110 Affecter sortie impulsion (→  110). Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 111 • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active • Passive NE Endress+Hauser...
  • Page 112 0 • Asymétrie signal • Signal torsion asymétrie • Température enceinte de confinement • Température électronique • Index d' a symetrie de la bobine capteur • Point d' e ssai 0 • Point d' e ssai 1 Endress+Hauser...
  • Page 113 Mode défaut, l' o ption Valeur définie est sélectionnée. Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 114 • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active • Passive NE Endress+Hauser...
  • Page 115 • Débit volumique paramètre Mode de • Débit massique fonctionnement. • Débit volumique • L' o ption Vérification du corrigé sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Endress+Hauser...
  • Page 116 L' a ssistant Sortie relais guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Numéro de borne →  117 Endress+Hauser...
  • Page 117 L' o ption Vérification du sens Choisir la variable process en • Arrêt Débit massique d'écoulement est sélectionnée fonction de votre sens de débit. • Débit volumique dans le paramètre fonction de • Débit massique sortie relais. • Débit volumique corrigé Endress+Hauser...
  • Page 118 état. sélectionnée. Mode défaut – Définir le comportement des • Etat actuel Ouvert sorties en cas d' a larme. • Ouvert • Fermé Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 119 Débit positif sortie impulsions. • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque Nombre à virgule flottante avec En fonction du pays et du impulsion en sortie. signe diamètre nominal Endress+Hauser...
  • Page 120 →  123 →  123 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 →  123 Affichage valeur 5 →  123 Affichage valeur 6 →  123 Affichage valeur 7 →  123 →  123 Affichage valeur 8 Endress+Hauser...
  • Page 121 Un afficheur local est Sélectionner la manière dont • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. disponible. les valeurs mesurées sont max. affichées. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Endress+Hauser...
  • Page 122 • Température électronique • Index d' a symetrie de la bobine capteur • Point d' e ssai 0 • Point d' e ssai 1 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 • Sortie courant 3 • Sortie courant 4 Endress+Hauser...
  • Page 123 Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→  122) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 124 Entrer le temps pour la 0 … 100 s sélectionnée dans le paramètre suppression du signal (= Affecter variable process suppression active des coups (→  124). de bélier). Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 125 (temps de Affecter variable process maintien) pendant lequel le (→  125). signal doit être présent avant que le message de diagnostic S962 "Tube seulement partiellement rempli" ne soit déclenché en cas de tube de mesure partiellement rempli ou vide. Endress+Hauser...
  • Page 126 • Pour les informations détaillées sur les descriptions de paramètre SIL, voir le manuel de sécurité fonctionnelle →  232 Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d' a ccès →  127 ‣ Valeurs calculées →  127 Endress+Hauser...
  • Page 127 Sous-menu "Calcul du débit volumique corrigé" Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé ‣ Calcul du débit volumique corrigé Sélectionner la densité de référence →  128 (1812) Densité de référence externe (6198) →  128 Endress+Hauser...
  • Page 128 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 10.5.3 Exécution d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 129 S' i l n' e st pas possible d' é viter ces conditions, il est recommandé de conserver les réglages par défaut pour le point zéro. Vérification du point zéro Il est possible de vérifier le point zéro avec l' a ssistant Vérification zéro. Endress+Hauser...
  • Page 130 • Un problème technique s' e st produit Cause profonde Indique le diagnostic et le remède. • Point 0 trop élevé. Vérif si – pas débit • Point 0 instable. Vérif si pas de débit • Fluctu élevée. Évitez fluide biphasique Endress+Hauser...
  • Page 131 Fiabilité du point zéro mesuré →  132 →  132 Informations complémentaires Fiabilité du point zéro mesuré →  132 Point zéro mesuré →  132 Écart-type du point zéro →  132 Sélectionnez une action →  132 Endress+Hauser...
  • Page 132 Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process →  133 Unité totalisateur 1 … n →  133 Endress+Hauser...
  • Page 133 • Continue Affecter variable process du dispositif. • Dernière valeur (→  133) du sous-menu valide + continuer Totalisateur 1 … n. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 134 Valeur bargraphe 0 % 5 →  138 Valeur bargraphe 100 % 5 →  139 →  139 Nombre décimales 5 Affichage valeur 6 →  139 Nombre décimales 6 →  139 Affichage valeur 7 →  139 Endress+Hauser...
  • Page 135 Display language →  140 Affichage intervalle →  140 Amortissement affichage →  140 Ligne d' e n-tête →  140 Texte ligne d' e n-tête →  140 Caractère de séparation →  140 Rétroéclairage →  140 Endress+Hauser...
  • Page 136 Un afficheur local est Sélectionner la manière dont • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. disponible. les valeurs mesurées sont max. affichées. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Endress+Hauser...
  • Page 137 • Température électronique • Index d' a symetrie de la bobine capteur • Point d' e ssai 0 • Point d' e ssai 1 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 • Sortie courant 3 • Sortie courant 4 Endress+Hauser...
  • Page 138 Valeur bargraphe 0 % 5 Une option a été sélectionnée Entrer la valeur 0 % pour Nombre à virgule Dépend du pays : dans le paramètre Affichage l' a ffichage à bargraphe. flottante avec signe • 0 kg/h valeur 5. • 0 lb/min Endress+Hauser...
  • Page 139 Nombre décimales 8 Une valeur mesurée est Sélectionner le nombre de • x x.xx indiquée dans le paramètre décimales pour la valeur • x.x Affichage valeur 8. d' a ffichage. • x.xx • x.xxx • x.xxxx • x.xxxxx • x.xxxxxx Endress+Hauser...
  • Page 140 + WLAN" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 10.5.6 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Endress+Hauser...
  • Page 141 Appliquer les modifications – Utiliser les paramètres WLAN • Annuler Annuler modifiés. • Ok Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 142 HistoROM. • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 143 Complétez cet assistant pour spécifier un code d' a ccès pour le rôle de maintenance. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d' a ccès ‣ Définir code d'accès →  144 Définir code d' a ccès Confirmer le code d' a ccès →  144 Endress+Hauser...
  • Page 144  Pour un code de réinitialisation, spéciaux contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l' i nterface service CDI-RJ45) •...
  • Page 145 →  147 Simulation alarme appareil Catégorie d' é vénement diagnostic →  147 Simulation événement diagnostic →  147 Simulation entrée courant 1 … n →  147 Valeur du courant d' e ntrée 1 … n →  147 Endress+Hauser...
  • Page 146 Valeur d' i mpulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation Entrer le nombre d' i mpulsion 0 … 65 535 sortie pulse 1 … n, l' o ption pour la simulation. Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 147 • Protéger l' a ccès à la configuration sur site via le verrouillage des touches →  73 • Protéger l' a ccès à l' a ppareil de mesure via le commutateur de protection en écriture →  149 Endress+Hauser...
  • Page 148 Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu' a u paramètre Définir code d'accès (→  144). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d' a ccès. Endress+Hauser...
  • Page 149 Proline 500 – numérique AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) Endress+Hauser...
  • Page 150  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  152. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 151  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  152. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 152 Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée ‣ Variables mesurées →  153 ‣ Valeurs d'entrées →  156 ‣ Valeur de sortie →  157 ‣ Totalisateur →  155 Endress+Hauser...
  • Page 153 L' u nité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→  98) Débit volumique – Indique le débit volumique Nombre à virgule flottante actuellement calculé. avec signe Dépendance L' u nité est tirée du paramètre Unité de débit volumique (→  98). Endress+Hauser...
  • Page 154 L' u nité est reprise du paramètre Unité %Masse / %Volume est de débit volumique (→  98). sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide.  Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser...
  • Page 155 Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d' a fficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur →  156 Valeur totalisateur 1 … n Dépassement totalisateur 1 … n →  156 Endress+Hauser...
  • Page 156 Indique la valeur actuelle de l' e ntrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d' é tat. Endress+Hauser...
  • Page 157 Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie →  158 Mesure courant →  158 Endress+Hauser...
  • Page 158 Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Changement d' é tat →  159 Endress+Hauser...
  • Page 159 • des réglages étendus à l' a ide du sous-menu Configuration étendue (→  126) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n →  160 Endress+Hauser...
  • Page 160 Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre totalisation Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir La totalisation est arrêtée. Visible selon les options de commande ou les réglages de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 161 Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 →  163 Affecter voie 2 →  164 Affecter voie 3 →  164 →  164 Affecter voie 4 Endress+Hauser...
  • Page 162 Contrôle de l' e nregistrement des →  164 données Statut d' e nregistrement de données →  164 →  164 Durée complète d' e nregistrement ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 Endress+Hauser...
  • Page 163 • Température électronique • Index d' a symetrie de la bobine capteur • Point d' e ssai 0 • Point d' e ssai 1 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 • Sortie courant 3 Endress+Hauser...
  • Page 164 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 11.8 Gas Fraction Handler Le Gas Fraction Handler améliore la stabilité et la répétabilité des mesures avec les produits à deux phases et fournit des informations de diagnostic précieuses pour le process. Endress+Hauser...
  • Page 165 Sous-menu "Indice moyen" Navigation Menu "Expert" → Application → Indice moyen ‣ Indice moyen Indice de milieu inhomogène (6368) →  166 →  166 Éliminer les gaz humides non homogènes (6375) Éliminer les liquides non homogènes →  166 (6374) Endress+Hauser...
  • Page 166 Le paramètre est disponible Entrer la valeur de suppression Nombre à virgule 0,05 uniquement pour le Promass pour les bulles en suspension. flottante positif En dessous de cette valeur, l' i ndice des bulles en suspension est fixé à 0. Endress+Hauser...
  • Page 167 • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange →  195. Endress+Hauser...
  • Page 168 DeviceCare LED sur le module d' a ffichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d' a ffichage clignote en bleu • Activer la fonction de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 169 à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 170 Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de rouge la lecture du firmware. Libre – – Communication Éteinte Communication inactive. Blanc Communication active. Interface service (CDI) Éteinte Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. Endress+Hauser...
  • Page 171 Interface service active. 12.2.2 Boîtier de raccordement capteur Proline 500 – numérique Plusieurs diodes (LED) sur l' é lectronique ISEM (Intelligent Sensor Electronics Module) dans le boîtier de raccordement capteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 172 Clignote rapidement en Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de rouge la lecture du firmware. Tension d' a limentation Verte Tension d' a limentation ok. Éteinte Tension d' a limentation désactivée ou trop faible. Endress+Hauser...
  • Page 173 • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l' u tilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l' a ppareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser...
  • Page 174 Numéro à 3 NE 107 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser...
  • Page 175 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l' a ppareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d' a ccueil lorsque l' u tilisateur s' e st connecté. Endress+Hauser...
  • Page 176 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l' é vénement de diagnostic avec l' i nformation de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser...
  • Page 177 Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement Numéro Signal d' é tat Texte court diagnostic diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Sortie courant 1 A0013962 A0013958 NAMUR Numéro à 3 NE 107 chiffres Endress+Hauser...
  • Page 178 A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d' é tat. L' u tilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d' é vénement diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 179 2. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM) 3. Remplacer capteur Courant d' e xcitation 1. Si dispo.: vérifier câble de Alarm défectueux connexion entre le capteur et le transmetteur 2. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM) 3. Remplacer capteur Endress+Hauser...
  • Page 180 2. Remplacer l' é lectronique principale Module d' E /S Changer module E/S Alarm défectueux Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil Alarm 2. Changer module E/S Contenu mémoire Redémarrer l' a ppareil Alarm inconsistant Endress+Hauser...
  • Page 181 1. Si existant : Vérif câble de Alarm ISEM défectueuse connexion entre capteur transmetteur 2. Remp module électronique principal 3. Remp module électronique capteur(ISEM) Mémoire de données 1. Insérer T-DAT Alarm 2. Remplacer T-DAT Contenu mémoire Réinitialiser l' a ppareil Alarm Endress+Hauser...
  • Page 182 Désactiver la saisie de l' é tat de Warning d' é tat active simulation Echec activation/ Suivez la séquence d' a ctivation/désact. Warning désactivation TC du mode TC: d' a bord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. Endress+Hauser...
  • Page 183 Température Réduire température ambiante Warning électronique trop élevée Température Augmenter température ambiante Warning électronique trop basse Température de process Réduire température process Warning trop élevée Température de process Augmenter température process Warning trop faible Endress+Hauser...
  • Page 184 Contrôler les conditions de process Warning pour surveillance Heartbeat Amortissement Vérifier conditions process Warning d' o scillation trop élevé Risque de condensation 1. Diminuer la température ambiante Warning 2. Augmenter la température du fluide Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser...
  • Page 185 Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S' i l y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 186 • Via le navigateur web →  176 • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  178 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  178 Pour le filtrage des messages événement affichés →  187 Endress+Hauser...
  • Page 187 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d' a ccès modifié I1398 CDI: droits d' a ccès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés Endress+Hauser...
  • Page 188 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration Endress+Hauser...
  • Page 189 Nom d' a ppareil →  190 →  190 Fabricant Code commande →  190 Référence de commande 1 →  190 Référence de commande 2 →  190 →  190 Référence de commande 3 Version ENP →  190 Endress+Hauser...
  • Page 190 –  Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Fabricant Affiche le fabricant. Chaîne de caractères Endress+Hauser comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Code commande Montre la référence de commande de Chaîne de caractères composée –...
  • Page 191 Communication Foundation. ID fabricant Montre l' I D fabriquant de l' a ppareil avec Nombre hexadécimal à 2 0x11 (pour Endress+Hauser) lequel l' a ppareil est enregistré auprès de la chiffres HART Communication Foundation. 12.13 Historique du firmware Date de Version de Caractéristiq...
  • Page 192 "Information du fabricant" relatif à l' a ppareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : •...
  • Page 193 Diagnostic et suppression des défauts Modèle d'appareil Sortie Changement par rapport au modèle Compatibilité avec précédent le modèle précédent 09.2019 Module E/S avec performances et fonctionnalité améliorées : voir firmware d' a ppareil 01.05.zz →  191 08.2016 – – Endress+Hauser...
  • Page 194 Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 195 • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d' u n appareil certifié en une autre version certifiée.
  • Page 196 à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 197 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l' a ppareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 198 Est utilisée pour transmettre les valeurs mesurées des appareils de mesure analogiques 4...20 mA raccordés, ainsi que des appareils de mesure numériques  • Information technique TI01297S • Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Endress+Hauser...
  • Page 199 Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d' a ppareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d' é coulement et précision de mesure.
  • Page 200 Grâce à l' u tilisation d' i nformations d' é tat, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.  Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.  Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système...
  • Page 201 L' e nsemble de mesure se compose d' u n transmetteur et d' u n capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. Informations sur la structure de l' a ppareil →  14 Endress+Hauser...
  • Page 202 : • Pression de service permettant d' a ugmenter la précision (Endress+Hauser recommande d' u tiliser un transmetteur de pression absolue, p. ex. Cerabar M ou Cerabar S) •...
  • Page 203 • Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être • Désactiver affectées • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 204 • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Tension de rupture de DC 21,8 V (active) ligne Tension d'entrée DC 30 V (passive) maximale Charge • 250 … 400 Ω (active) • 250 … 700 Ω (passive) Résolution 0,38 µA Endress+Hauser...
  • Page 205 Sortie courant 4...20 mA Ex i passive Caractéristique de "Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) : commande Option C : sortie courant 4...20 mA Ex i passive Mode de signal Passif Endress+Hauser...
  • Page 206 Configurable : 0,05 … 2 000 ms Fréquence d'impulsions 10 000 Impulse/s max. Valeur d'impulsion Configurable Variables mesurées • Débit massique pouvant être attribuées • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Valeurs d'entrée DC 30 V, 250 mA (passive) maximales Endress+Hauser...
  • Page 207 Double sortie impulsion Fonction Impulsion double Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif • NAMUR passif Valeurs d'entrée DC 30 V, 250 mA (passif) maximales Tension de rupture de DC 28,8 V (actif) ligne Endress+Hauser...
  • Page 208 • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l' e ntrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d' é tat Signal de défaut Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l' i nterface : Endress+Hauser...
  • Page 209 • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l' o rigine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d' a ppareil. Signal d' é tat selon recommandation NAMUR NE 107 Endress+Hauser...
  • Page 210 Affectation des bornes →  38 Tension d' a limentation Caractéristique de commande Tension aux bornes Gamme de fréquence "Alimentation" Option D DC24 V ±20 % – Option E AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz Endress+Hauser...
  • Page 211 Un connecteur d' a ppareil est toujours utilisé pour la version d' a ppareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option C "Ultracompact, hygiénique, inox". Spécification de câble →  34 Parafoudre Variations de la tension secteur →  210 Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Endress+Hauser...
  • Page 212 ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] ³⁄₈ 0,20 0,007 ½ 0,65 0,024 1,80 0,066 1½ 4,50 0,165 0,257 Valeurs de débit Valeurs de débit comme paramètres de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Endress+Hauser...
  • Page 213 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Endress+Hauser...
  • Page 214 Effet de la pression du Les tableaux ci-dessous représentent l' e ffet d' u ne différence entre pression d' é talonnage et produit pression de process sur la précision dans le cas du débit massique et de la masse volumique. Endress+Hauser...
  • Page 215 < ± ½ BaseRepeat MeasValue A0021337 A0021336 Exemple d'écart de mesure maximal E [%] 100 Q [%] A0030317 Écart de mesure max. en % de m. (exemple) Débit en % de la valeur de fin d' é chelle maximale Endress+Hauser...
  • Page 216 Caractéristique de commande "Options capteur", option CM "IP69 Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 aux chocs Capteur • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Endress+Hauser...
  • Page 217 Cet appareil n' e st pas conçu pour l' u tilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 16.9 Process Gamme de température du –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) produit Endress+Hauser...
  • Page 218 Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi) Endress+Hauser...
  • Page 219 Pour calculer la perte de charge, utiliser l' o util de sélection Applicator →  199 Pression du système →  25 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Pour les dimensions et les longueurs montées de l' a ppareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" Endress+Hauser...
  • Page 220 • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option D "Polycarbonate" : plastique Composants de fixation pour montage sur une colonne • Vis, boulons filetés, rondelles, écrous : inox A2 (acier au chrome-nickel) • Plaques métalliques : inox, 1.4301 (304) Endress+Hauser...
  • Page 221 Câble pour le raccordement du capteur – Proline 500 – transmetteur numérique Câble PVC avec blindage cuivre Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 Câble PVC avec blindage cuivre Endress+Hauser...
  • Page 222 • Clamp ISO 2852, ISO 2037 • Filetage : • Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A • Filetage SMS 1145 • Filetage ISO 2853, ISO 2037 • Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A Matériaux des raccords process →  222 Endress+Hauser...
  • Page 223 • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d' é tat, configurable • Température ambiante admissible pour l' a ffichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l' a fficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Endress+Hauser...
  • Page 224 • FieldCommunicator 375/475 d' E merson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d' a ppareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Télécharger Endress+Hauser...
  • Page 225 Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d' i nterface Fixé sur la carte d' i nterface utilisateur Dans le connecteur du capteur dans le utilisateur dans le compartiment dans le compartiment de raccordement col du transmetteur de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 226 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés via le configurateur de produit à l' a dresse www.endress.com 1. Sélectionner le produit à l' a ide des filtres et du champ de recherche. Endress+Hauser...
  • Page 227 L' a ppareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L' a ppareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U.
  • Page 228 PED/G1/x (x = catégorie) ou (PED) b) UK/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences essentielles de sécurité" a) spécifié à l' a nnexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous pression ou b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n°...
  • Page 229 E ndress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs application : Documentation spéciale relative à l' a ppareil →  232...
  • Page 230 Densité spéciale Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Densité spéciale" Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée clé pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L' a ppareil mesure en Endress+Hauser...
  • Page 231 • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 232 Instructions de montage pour kits de pièces de • Accès à l' a perçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer →  195 rechange et accessoires • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  197 Endress+Hauser...
  • Page 233 Emplacement de montage ....22 Vérification zéro ......129 Endress+Hauser...
  • Page 234 Editeur numérique ......66 Gestion de la configuration d' a ppareil ... . 142 Endress+Hauser...
  • Page 235 Matériaux ....... . 220 Outils de raccordement ..... . . 34 Endress+Hauser...
  • Page 236 Double sortie impulsion ....119 Prestations Endress+Hauser Entrée courant ......102 Maintenance .
  • Page 237 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) ... 156 Services Endress+Hauser Entrée état ......103 Réparation .
  • Page 238 Masque de saisie ......67 Vue navigation Dans l' a ssistant ......64 Endress+Hauser...
  • Page 240 *71603997* 71603997 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline promass s 500