Page 1
MARQUE: BRANDT REFERENCE: SA 2252E GLISSIERES CODIC: 2255359...
Page 2
SA2252E REFRIGERATEUR REFRIGERATOR KOELKAST KÜHLSCHRANK REFRIGERADOR FRIGORÍFICO MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG LIBRO DE ISTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO 2222755-22...
Page 3
ˆ vos exigences en termes de performance et de respect de lÕenvironnement. Sous un design tr•s actuel, les rŽfrigŽrateurs Brandt prŽsentent de tr•s nombreuses innovations pertinentes. Performants, ils assurent une fra”cheur optimale ˆ vos aliments gr‰ce ˆ un espace de conservation organisŽ.
Page 4
Avertissements importants sont des avertissements de sŽcuritŽ. Nous ¥ Ne touchez pas les aliments surgelŽs avec des vous prions donc de les lire attentivement avant mains humides. Les mains pourraient y rester dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil. collŽes. Nous recommandons de conserver cette notice afin ¥...
Page 5
Comment lire votre notice dÕemploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à...
Page 6
Equipement intŽrieur ¥ Remontez le balconnet ˆ la hauteur dŽsirŽe. Tablettes amovibles Pour faciliter le nettoyage le balconnet supŽrieur et le ¥ Selon le mod•le votre appareil est ŽquipŽ de balconnet infŽrieur peuvent •tre aisŽment enlevŽs en clayette(s) ˆ fil et/ou en verre. agissant dans le sens indiquŽ...
Page 7
Lait en bouteille: ˆ placer dans l'un des balconnets Conseils de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au rŽfrigŽrateur. Les fromages ƒconomie dÕŽnergie fermentŽs ne seront mis au rŽfrigŽrateur que si ¥ NÕinstallez pas lÕappareil ˆ proximitŽ de cuisini•res, lÕon dŽsire arr•ter leur maturation.
Page 8
¥ Indiquez sur chaque paquet la date de congŽlation, afin de pouvoir contr™ler le temps d'entreposage. ¥ Au moment de l'achat, il est vivement recommandŽ d'Žcourter au minimum le temps qui s'Žcoule entre le moment ou le produit est achetŽ et le moment ou il est placŽ...
Page 9
Nettoyage Changement de l'ampoule ¥ Avant de remplacer lÕampoule, mettez ˆ lÕarr•t NÕutilisez jamais de produits abrasifs ou lÕappareil et dŽbranchez-le. caustiques ni dÕŽponges avec grattoir pour procŽder au nettoyage de votre appareil. L'ampoule d'Žclairage dans le compartiment N'utilisez jamais d'objets mŽtalliques pour rŽfrigŽrateur est accessible en effectuant les nettoyer l'appareil;...
Page 10
Service apr•s-vente et pi•ces de rechange Une fois que tous ces contr™les ont ŽtŽ effectuŽs, si Ces indications figurent sur le certificat de garantie l'anomalie de fonctionnement persiste, adressez- ou sur la plaque signalŽtique situŽe ˆ l'intŽrieur de vous au Service Apr•s-Vente le plus proche. l'appareil, ˆ...
Page 11
Le tableau ci-dessous vous permet de repŽrer les Important diffŽrentes classes climatiques existantes et les VŽrifiez si la prise de courant murale est en tempŽratures ambiantes correspondantes: bon Žtat et apte ˆ recevoir la fiche du cordon d'alimentation du congŽlateur. Cette derni•re pour une tempŽrature Classe est conforme aux normes en vigueur et...
Page 12
Réversibilité de la porte du compartiment congélateur 180° Instructions pour I'encastrement Dimensions de la niche 1. Glissez l'appareil dans la niche. Poussez ˆ fond jusqu'au contact de la butŽe (A) avec le meuble SB 1500 E SA 2250 E (Fig.). Hauteur (1) 1225 Profondeur (2)
Page 13
2. Appliquez le joint ˆ pression, entre l'appareil et le 5. SŽparez les pi•ces A, B, C, D comme lÕindique de meuble (Fig.). la figure. PR266 D132 3. Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le 6. Posez la glissi•re (A) sur la partie interne de la meuble de cuisine, du c™tŽ...
Page 14
8. Ouvrez la porte de lÕappareil et celle du meuble ˆ 90¡ environ. Introduisez lÕŽquerre (B) dans la glissi•re (A). Tenir ensemble la porte de lÕappareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme lÕindique la figure. Enlever les Žquerres et pratiquer des trous de 2 mm de ¯...
Page 15
Brandt UK Ltd Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE Brochures and Stockist information : 08707 505 503 All other departments : 01256 308 000 Service fax : 01256 346 877 Sales Order Processing fax : 01256 843 024...
Page 16
Brandt Customer Services sociŽtŽ par actions simplifiŽe au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des BŽthunes, 95310 Saint Ouen l'Aum™ne RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - S. A. S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347...