Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
Tableau Web
Micro-navigateur 10,4"
Gamme Confort
Série PCD7.D4xx MB-Panel
Document 26-851 ; Version FRA12; 2016-02-05
SPS
avec
Serveur Web
Tableau Web
Micro-navigateur 5,7"
Gamme Confort
S-Web-Editor
SPS
avec
Serveur Web
SPS
avec
Serveur Web
Tableau Web
Micro-navigateur 5.7"
Gamme de base

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SBC PCD7.D4 MB-Panel Serie

  • Page 1 Manuel S-Web-Editor avec Tableau Web Serveur Web Micro-navigateur 10,4“ Gamme Confort avec Serveur Web Tableau Web Micro-navigateur 5,7“ Gamme Confort avec Serveur Web Tableau Web Micro-navigateur 5.7“ Gamme de base Série PCD7.D4xx MB-Panel Document 26-851 ; Version FRA12; 2016-02-05...
  • Page 2 Saia-Burgess Controls AG Sommaire Sommaire Sommaire Historique du document ..................5 Marques déposées .....................5 Démarrage rapide Introduction ......................1-1 1.2 Définition des connecteurs .................1-2 Alimentation .......................1-2 Dimension et découpes (en mm) ................1-3 1.5 Installation des consoles de fixation ..............1-4 Opération et de manutention ................1-5 1.6.1 Tableaux Base Line 5.7" MB et 10.4" MB ............1-5 1.6.2 Tableaux Comfort Line MB (Ecran tactile et clavier à effleurement combinés) ..........1-5 1.7 Communication ....................1-6...
  • Page 3 Saia-Burgess Controls AG Sommaire Menu d'installation pour tableaux MB QVGA 4.1 Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » ..........4-1 4.1.1 Mot de passe ....................4-1 4.1.2 Titre .........................4-2 4.1.3 Paramétrage ....................4-3 4.1.4 Système ......................4-4 4.1.5 Spécial (fonctions avancées) .................4-5 4.1.6 Ecran .......................4-6 4.1.7 Clavier / lecteur de codes-barres ..............4-7 4.1.8 Mot de passe ....................4-8 4.1.9 Réseau ......................4-9 4.2 Configuration du menu d'installation « Pas à pas »...
  • Page 4 Saia-Burgess Controls AG Sommaire 5.13 Téléchargement du progiciel (côté pupitre MB) ..........5-21 5.13.1 Téléchargement du progiciel par USB ............5-21 5.13.2 Téléchargement du progiciel par Ethernet ............5-22 5.14 Redémarrage du pupitre MB ................5-22 Mise à jour & paramètres spéciaux 6.1 Mise à jour du progiciel ..................6-1 6.2 Réinitialisation / Retour de l'appareil aux paramètres par défaut .......6-4 6.3 Réglage du contraste ..................6-4 6.4 Commande du rétroéclairage ................6-5 6.5 Reconnaissance des polices de caractères par le pupitre MB PCD7.D4xx ..6-6 6.6 Polices de caractères spéciales Unicode ............6-8 6.6.1 Généralités ......................6-8 6.6.2 Langues multiples : exemple ................6-9 6.6.3 Interprétation de types, tailles ou styles erronés ..........6-11 6.6.4 Web-editor .....................6-12 6.7 Fonctions internes spéciales ................6-13...
  • Page 5 Saia-Burgess Controls AG Sommaire Annexe A.1 Icônes .........................A-1 Alarme sonore des pupitres MB QVGA et VGA B.1 Introduction ......................B-1 B.2 Utiliser le conteneur uBT_AlarmStart ..............B-4 Utilisation du rétroéclairage sur le pupitre MB VGA C.1 Introduction ......................C-1 C.2 Utilisation du conteneur uBT_BackLightOn ............C-2 Effets haptiques Adresses Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 6 Saia-Burgess Controls AG Sommaire Historique du document | Marques déposées 0.1 Historique du document Date Version Changements Remarques 2007-02-01 FR00 Edition initiale 2007-03-02 FR00 tous Images remplacées par des UCT avec le design actuel 2007-04-02 FR00 5.6.1 Tableau Word remplacé par un tableau InDesign 2007-06-27 FR01 Nouveau chapitre Numericpad.teq remplacé par keypad.teq 2007-09-13 FR01 1.5.9 2007-11-26 FR02 tous...
  • Page 7 ► d es logiciels (menu d'installation PAS à PAS et configuration) ► d u maniement, des mises à jour FW ... ► de la maintenance Consignes de raccordement des automates Saia PCD à l’Internet Tout automate Saia PCD directement relié à l’Internet est par là-même une cible potentielle de cyber-attaque. Un fonctionnement sûr impose des mesures de pro- tection appropriées ; si les PCD intègrent pour cela des fonctions de protection simples, leur exploitation sur Internet n’est sécurisée que s’ils sont connectés aux routeurs externes par l’intermédiaire d’une passerelle et d’un réseau privé virtuel (VPN). Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site du support technique SBC : www.sbc-support.com/security Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 8 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Définition des connecteurs | Alimentation 1.2 Définition des connecteurs RS-485 RS-232 X1 = c onnecteur USB en tant que port de service X2 = c onnecteur Ethernet RJ-45 pour la communication principale/rapide X3 = c onnecteur RS-232 D-SUB à 9 pôles pour la sortie d'imprimante ou la communi- cation avec S-BUS X4 = c onnecteur PS/2 MiniDIN à 6 pôles pour l'entrée du clavier / du lecteur de codes-barres X5 = c onnecteur à ressorts RS-485/Power pour la communication avec S-BUS / Power input 24 V Alimentation Fonction du Connecteur X5 connecteur Broche n° PUISSANCE NECESSAIRE 24 V ...
  • Page 9 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Dimension et découpes 1.4 Dimension et découpes (en mm) PCD7.D435xxxx et PCD7.D457xxxx Face avant L × H: 202 × 156 Decoupe L × H: 189 × 142 Display 5.7“ L × H: 117 × 88 Display 3.5“ L × H: 73 × 56 PCD7.D410VTCF Face avant L × H: 280 × 220 Decoupe L × H: 262 × 202 Display L ×...
  • Page 10 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Installation des consoles de fixation 1.5 Installation des consoles de fixation ■ La position de montage est horizontale. Dimensions de la DECOUPE : 189 × 142 mm ou 262 × 202 mm ■ Glissez le module dans l'orifice découpé ■ Assurez-vous que les fentes de ventilation (sur le haut et les deux côtés du mo- dule) ne sont pas obstruées et permettent la libre circulation de l'air. ■ Installez les 4 pièces de fixation pour le modèle 5.7" (2 en haut du module et 2 en bas), les 6 pièces pour le modèle10.4" (2 en haut du module, 2 en bas et 2 sur les côtés), les 8 pièces pour le modèle 12" (3 en haut du module, 3 en bas et 2 sur les côtés). Voir les pho-tos ci-dessous. Remarques : a) Faites-vous aider pendant l'installation des consoles de fixation par une per- sonne, qui tient le module par la face avant. a) Utilisez une clé hexagonale de 2.5 mm pour les vis. a) Avancez les vis dans les consoles de façon à toujours pouvoir les enliqueter sur le micro-navigateur, sans obstruer la plaque. a) Encliquetez-les sur le module, puis avancez les vis jusqu'à ce qu'elles touchent la plaque.
  • Page 11 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Opération et de manutention Opération et de manutention 1.6.1 Tableaux Base Line 5.7" MB et 10.4" MB Ecran tactile actionné par un doigt ou un stylo (crayon). N'utilisez pas d'outils cou- pants. (par ex. un tournevis). 1.6.2 Tableaux Comfort Line MB (Ecran tactile et clavier à effleurement combinés) ■ FonctionsF1 à F6  directement à l'aide de la touche F. ■ Fonctions F7 à F12  avec la combinaison de touches : Maj + touche F Navigation en amont/aval. Combiner avec la touche Maj pour naviguer vers la droite/gauche. touche Entrée : fonction «Entrée» Touche Echap Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 12 Communication 1.7 Communication 1.7.1 Connexion directe HTTP par port Ethernet via RJ-45 Le port de communication le plus rapide est en fait le port Ethernet via RJ-45, dans lequel le protocole http est activé. La vitesse est de 10 M ou 100 Mbit/s après un pro- tocole d'auto-négociation avec l'appareil connecté. Notre tableau MB peut être utilisé dans un réseau Ethernet par le biais d'un boîtier de commutation ou un routeur. Cette connexion http ne peut être réalisée qu'entre notre PCD7.D4xx et un PCD1.M2xx0, PCD2.M5xx0, PCD3.M3xxx ou PCD3.M5xxxx quelconque, qui dis- posent d'une connexion Ethernet : Ethernet http direct Test rapide ? ■ au début, le PLC SBC utilisé doit disposer d'une programme Web chargé, créé avec Web-Editor (voir manuel 26-838_Manual_Web-Editor). Vous pouvez obtenir quelques exemples auprès de notre équipe d'assistance SBC ou bientôt aussi sur notre site Internet. A l'aide d'un câble croisé CAT5, vous pouvez connecter votre terminal ■ PCD7.D4xx (du bloc X2) au PLC Saia PCD tel que la série PCD3.Mxxx, dont les ® appareils sont équipés d'un connecteur de communication par Ethernet. ■ A l'aide d'un PCD3.Mxxx PLC, définissez la configuration matérielle du PLC SBC : Le support pour S-Bus doit être activé, de même que le canal TCP/IP dans lequel...
  • Page 13 Test rapide ? ■ Par exemple les PLC PCD1.M125 et notre tableau MB PCD7.D4xx. Utilisez un câble à trois conducteurs (préférez toujours un câble blindé). ■ Sur le côté du PCD1.M125 vous pouvez brancher votre câble à un des ports RS-485 sériels disponibles, en utilisant par ex. le port #1 (en combinaison avec un module PCD7.F110S). ■ Définissez en suite les paramètres matériels du PLC Saia PCD (voir PG5 : ges- tionnaire de projets SBC ). Le support S-BUS doit être activé. Saisissez un numéro de poste valide. Le port S-Bus sériel doit également être activé et configuré comme dans l'exemple ci-dessous : Réglage d'installation du tableau MB : Pour configurer le tableau MB, ouvrez le menu d'installation (voir chapitre 5 et 6) :  Dans le menu d'installation Configuration/Communication, cliquez sur le bouton Configurer en dessous du port #1 (RS-485) pour définir les paramètres de commu- nication. Ici vous devez définir notamment la valeur de la vitesse de transfert, qui Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 14 Demmarage rapide Communication doit correspondre aux paramètres de configuration du PLC connecté. Puis reve- nez à la page précédente. Cliquez sur le bouton Configuration de la connexion S-Bus. Sélectionnez en-  suite un des 16 boutons de connexion avant d'appuyer sur ENTREE. Vous pouvez alors définir les paramètres de connexion S-Bus ainsi que le nom,  le type et le n° de poste auquel vous souhaitez accéder. Assurez-vous de bien avoir enregistré votre définition.  Ensuite, si votre PLS SBC est également configuré correctement, vous devriez voir une case à cocher à côté de vos paramètres de connexion. Cela signifie que vous êtes connecté au PLC SBC , mais vous devez toujours saisir le nom de page de démarrage correct dans le menu de configuration (comme indiqué dans le menu Paramètres de connexion S-Bus, par ex. SBUS-RS-485/start.html) et l'adresse of de la page de démarrage 127.0.0.1 (dédiée au tableau MB dans le mode S-bus). Votre tableau MB est alors normalement connecté au PLC Saia PCD et la page de démarrage sélectionnée affichée à l'écran. Vous pouvez alors naviguer dans vos pages Web ! Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 15 PCD3.M3020, PCD1.M125/M135 ou PCD2.M150 dans les cas ou des communica- tions «moins rapides» sont acceptables. La vitesse de communication est limitée à 115 200 bauds. Test rapide ? ■ Prenez par exemple un PLC PCD2.M150 et connectez-le à votre tableau MB PCD7.D4xx. Utilisez un câble à trois conducteurs (préférez toujours un câble blindé). ■ Sur le côté du PCD2.M150 vous pouvez brancher votre câble à un des ports RS- 232 sériels disponibles, en utilisant par ex. le port #1 (en combinaison avec un module PCD7.F110). ■ Définissez en suite les paramètres matériels du PLC Saia PCD (voir PG5 : ges- tionnaire de projets SBC ). Le support S-BUS doit être activé. Saisissez un numéro de poste valide. Le port S-Bus sériel doit également être activé et configuré comme dans l'exemple ci-dessous : Réglage des paramètres : Pour configurer le tableau MB, ouvrez le menu d'installation (voir chapitre 5 et 6) :  Dans le menu d'installation Configuration/Communication, cliquez sur le bouton Configurer en dessous du port #0 (RS-232) pour définir les paramètres de commu- nication. Ici vous devez notamment définir la vitesse de transfert. Puis revenez à la page précédente. Cliquez sur le bouton Configuration de la connexion S-Bus. Sélectionnez en-  suite un des 16 boutons de connexion avant d'appuyer sur ENTREE. Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 16 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Communication  Vous pouvez alors définir les paramètres de connexion S-Bus ainsi que le nom, le type et le n° de poste auquel vous souhaitez accéder. Assurez-vous de bien avoir enregistré votre définition.  Ensuite, si votre PLS SBC est également configuré correctement, vous devriez voir une case à cocher à côté de vos paramètres de connexion. Cela signifie que vous êtes connecté au PLC SBC, mais vous devez toujours saisir le nom de page de démarrage correct dans le menu de configuration (comme indiqué dans le menu Paramètres de connexion S-Bus, par ex. ET-SBUS10/start.html) et l'adresse de la page de démarrage of 127.0.0.1 (dédiée au tableau MB dans le mode S- bus).  Votre tableau MB est alors normalement connecté au PLC Saia PCD et la page de démarrage sélectionnée affichée à l'écran. Vous pouvez alors naviguer dans vos pages Web ! 1-10 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 17 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Communication 1.7.4 Communication transparente TCP vers RS-232 (par ex. port d'imprimante) (Uniquement pour les modèle QVGA) Le but de ce type de communication est d'envoyer des informations du port Ethernet «directement» au port RS-232. Pourquoi ? Il s'agit d'une option offert aux clients qui souhaitent connecter une im- primante directement à un tableau MB, qui reçoit le paquet d'informations du PLC auquel il est connecté (via le port Ethernet). Ce type de communication utilise le connecteur RS-232 du bloc X3 et le connecteur Ethernet du bloc X2. Il ne s'agit pas d'un lien multipoints. X3 - RS-232 X2 - Ethernet La vitesse de communication est limitée à 115'200 bauds par seconde sur le port RS-232 (X3) et correspond à la vitesse standard de 10/100 Mbps sur le port Ethernet (X2). Réglage des paramètres : Pour configurer le tableau MB, ouvrez le menu d'installation :  Dans le menu d'installation Configuration/Communication, cliquez sur le bouton Configurer en dessous du port #0 (RS-232) pour définir les paramètres de commu- nication. Vous vous trouvez dans le menu TCP/IP RS-232.  Ici vous devez notamment définir la valeur de canal. Tous les autres paramètres doivent être activés et correspondre au paramètres de communication définis dans le programme PLC.  Les textes que vous souhaitez imprimer doivent être mémorisés dans le PLC à l'aide de la fonction de système d'appel (CSF) de la bibliothèque IP. Ces fonctions peuvent être fournies sur simple demande avec un exemple. 1-11 Manuel PCD7.D4xx ...
  • Page 18 Communication 1.7.5 Communication par Ether-S-Bus sur le port Ethernet En fonction de l'application que vous configurez, vous pouvez souhaiter utiliser le protocole Ether-S-Bus avec un PLC (voir aperçu du système matériel autorisé pour le type de Saia PCD). Cette connexion Ether-S-Bus est prévue pour l'utilisation entre nos PCD7.D4xx et PCD3.M3/M5, PCD1.M135+F650, PCD2.M150/M170+F650 ou PCD2.M480/7+F650, où des communications «moins rapides» sont acceptables. La vitesse est similaire à celle des communications S-BUS standard. Cette communication se sert du port Ethernet x2, vers lequel sont envoyés les cadres S-Bus. La vitesse est limitée ici au temps nécessaire à l'envoi du cadre S-Bus, et n'est donc pas réglable. Ethernet Test rapide ? ■ Au début, le PLC SBC utilisé doit disposer d'une programme Web chargé, créé avec Web-Editor (voir manuel 26-838_Manual_Web-Editor). ■ A l'aide d'un câble croisé CAT5, vous pouvez connecter votre terminal PCD7. D4xx du X2 au PLC SBC tel que par ex. PCD2.M480+PCD7.F650 sur le connec- teur Ethernet RJ-45. ■ A l'aide d'un PCD2.M480 side, définissez les paramètres matériels du PLC SBC : Le support pour S-Bus et le poste doivent être activés, de même que le canal TCP/IP dans lequel une adresse IP valide (même sous-réseau) est saisie. Réglage des paramètres :...
  • Page 19 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Communication Ensuite, dans le menu de configuration, saisissez l'adresse de la page de démar-  rage 127.0.0.1 (dédiée au tableau MB dans le mode S-Bus) ainsi que le nom de la page de démarrage html, comme par ex. ETHER-SBUS10/start.html.  Votre tableau MB est alors normalement connecté au PLC Saia PCD et la page de démarrage sélectionnée affichée à l'écran. Vous pouvez alors naviguer dans vos pages Web ! 1-13 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 20 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Communication 1.7.6 Communication Profi-S-Net sur RS-485 (port #1) Ce protocole est en cours de préparation. Ce protocole est destiné uniquement au PCD3.M3/M5 à une vitesse de 187.5 Kbit/s. 1.7.7 PS/2 Port pour clavier et lecteur de codes-barres Connectez à ce port les appareils PS/2 tels que les claviers ou lecteurs de codes- barres, et relevez son contenu dans un champ, enregistrez ou modifiez son contenu. X4 - PS/2 Any Comm. Votre seule action nécessaire est la configuration du pays du clavier ou du lecteur de codes-barres dont vous disposez. A cet effet, il vous suffit d'ouvrir le menu d'instal- lation en dessous de Clavier et de choisir une des options de claviers PS/S dans la liste déroulante. Limitations : Deux limitations se présentent ici : 1. les claviers détectés à 100% sont les claviers allemands, US, UK, français, alle- mand suisse et français suisse. D'autres types de clavier peuvent être fournis sur demande. 2. Current limitation : pour limiter la puissance de notre produit, la limite de courant PS/2 est définie à 100 mA, continuellement inférieure à 5 V. Les pics de tension plus élevés en provenance des lecteurs de codes-barres lors de la lecture d'un code-barres ne doivent pas dépasser 300 mA. Le câble utilisé est appelé une connexion en Y. Votre fournisseur de lecteurs de code-barre pourra vous en proposer.
  • Page 21 Saia-Burgess Controls AG Demmarage rapide Communication 1.7.8 Port USB Port en tant que port de service Ce port appelé généralement port de service dispose de multiples fonctions. Son utilisation principale est le téléchargement de nouveaux programmes FW. Une autre utilisation consiste en l'accès aux données internes à des fins d'analyses. De futurs développements en matière de téléchargement de pages Web SBC est en cours de considération, mais aucune date de lancement n'est encore prévue. 1.7.9 Démarrage de Web-Editor sur tableau de micro-navigateur MB PCD7.D4xx Une documentation détaillée est disponible au téléchargement sur notre site Internet. Voir manuel 26-838_Manual_Web-Editor Pour commencer la programmation avec notre tableau MB, certains petits réglages spécifiques devront être considérés : ■ En démarrant avec un nouveau projet, et dans la mesure où vous ne pouvez pas avoir recours à l'aide d'un assistant, vous devez configurer votre projet comme suit : ■ Utilisation du clavier virtuel avec QVGA MB-Panels Vous disposez de deus possibilités pour l'option "Ordre de recherche de fichier". 1. Pas de recherche de fichiers locale Si vous utilisez le clavier virtuel, insérez dans le projet les fichiers alphapad.teq et keypad.teq. Dans ce cas (ces fichiers se trouvent dans le serveur local du tableau MB sous INTFLASH/WEBPAGES ou sous Web-editor/MBQVGATeqlib ou MBVGA- Teqlib ), copiez-les dans le projet Web-Editor. 2. Recherche de fichier locale avant recherche distante Cette option permet d'utiliser le clavier virtuel sans copier les fichiers alphapad.teq...
  • Page 22 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Product Range Vue d'ensemble du système matériel 2.1 Product Range La gamme de tableaux MB (tableaux à micro-navigateur) désignée par PCD7.D4xx comprend différents tableaux Web avec des écrans LCD de 3.5" à 10.4” qui sont compatibles avec la gamme de Saia PCD PLC. Ils ont été développés pour la réalisation d'applications d'automation et industrielles. En combinaison avec le logiciel Web-Editor, un outil d'extension du paquet de pro- grammation Saia PG5, ils fournissent un moyen simple pour afficher les pages Web créées aisément à l'aide de notre logiciel Web-Editor. Cette nouvelle gamme se com- pose d'un grand nombre de différents écrans graphiques : 2.1.1 Tableaux MB QVGA Tableau MB Base Line 5.7" : avec écran tactile, communication Ethernet RJ-45, SBUS RS-232/RS-485, client USB. Type PCD7.D457BTCF :  Tableau avec écran LCD de 5.7", FSTN noir et blanc, rétroéclairage blanc par DEL.
  • Page 23 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Product Range 2.1.2 Tableaux MB QVGA Tableau MB Base Line 5.7" : avec écran tactile, communication Ethernet RJ-45, S-Bus RS-232/485, client USB Type PCD7.457VTCF  Tableau avec écran LCD de 5.7", TFT couleur et résolution VGA, rétroéclairage blanc par DEL. Type PCD7.457VTCFH  comme le PCD7.457VTCF mais avec un écran tactile haptic. Tableau MB Comfort Line 5.7" : avec écran tactile, 11 touches à effleurement frontales, communication Ethernet RJ- 45, S-Bus RS-232/485, client USB Type PCD7.D457VMCF :  Tableau avec écran LCD de 5.7", TFT couleur et résolution VGA, rétroéclairage blanc par DEL.
  • Page 24 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Matériel de visualisation en bloc PCB | Gamme personnalisée/OEM 2.2 Matériel de visualisation en bloc PCB 2.3 Gamme personnalisée/OEM Différents modèles OEM peuvent utiliser la même plateforme matérielle de base. En voici deux exemples : Sur chaque modèle standard, un film en polyester avec le type et le logo Saia Bur- gess Controls recouvre l'ensemble de la face avant. Sur demande : ■ Un étiquetage spécial peut être prévu ■ Un design spécial (votre propre logo) peut être réalisé et mis en place sur la face avant. Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 25 Clavier / codes-barres — — × 1 PS / 2 × 1 PS / 2 Connecteur pour écran externe — — — — SBC NT SBC NT SBC NT SBC NT Système d'exploitation Navigateur SBC Micro-Browser SBC Micro-Browser SBC Micro-Browser Outils logiciels —...
  • Page 26 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Interface connection 2.5 Interface connection 2.5.1 Port Ethernet RJ-45, X2 Des connexions entre le terminal PCD7.D4xx et les PLC PCD1.M135, PCD2.M150/ M170 et PCD2.M480 sont possibles. Nous recommandons d'utiliser un câble «croisé» du type CAT5 lorsque vous vous servez du port X2 en mode http direct ou Ether-S-Bus. pour multiplier la connexion au réseau, veuillez utiliser le Switch Ethernet rapide 10/100 Mbps ou un routeur. Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 27 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Interface connection 2.5.2 S-Bus sur RS-485 PCD7.D4xx. PCD3.M3/M5 PCD1:M125/135 PCD2.M150/M170/M480 Port #2 ou 1 avec PCD3.F110/F150 Port #1 Port #1 avec PCD7.F110/F150 ou port 6 (M480) Connexion réseau RS-485 La numérotation d'affectation des broches de chaque PLC connecté est définie dans le manuel correspondant. Résistances terminales pour une terminaison correcte des lignes L'exemple ci-dessous illustre une interconnexion possible entre des terminaux et des PLC. Afin d'éviter les réflexions sur la ligne de communication, veuillez équiper els extrémités du réseau de résistances terminales. Sur le PCD7.D4xx, un Switch est disponible : Première station Stations intermédieres Dernière station PCD7.D4xx PCD1.M110 PCD1.M1xx...
  • Page 28 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Interface connection 2.5.3 S-Bus sur RS-232 PCD7.D4xx. PCD3.M3/M5 PCD1:M125/135 PCD2.M150/M170/M480 Port #0 ou 1 avec PCD3.F121 Port #0 ou 1 avec PCD7.F120 Port #0 ou 1 avec PCD7.F120+F121(M480) Communication point à point RS-232. Affectation des broches d'interfaces : 2.5.4 Interface PS/2 Cet interface utilise un connecteur MiniDIN standard à 6 broches : Pin 1: PS2/Data Pin 2,6: n.c. Pin 3: TERRE Pin 4: +5 V Pin 5: PS2/Clock Comment le connecter ? Au lieu d'utiliser le clavier virtuel du tableau MB, vous pouvez vous servir de cet interface pour brancher un clavier PS/2 ou un lecteur de codes-barres ou les deux ensembles, connectés via un câble spécial en Y. Si vous souhaitez utiliser uniquement ce clavier/lecteur de codes-barres externe, il vaut mieux désactiver la fonction dite «SIP» (clavier virtuel) dans le Menu d'installa- tion / Configuration / Spécial. Normalement, cette fonction est toujours activée sur les tableau MB qui disposent d'un clavier tactile.
  • Page 29 Saia-Burgess Controls AG Configuration du mode de communication Baudrate and Controls - Http direct | Ether S-Bus Configuration du mode de communication 3.1 Http direct – Vitesse de transfert et commandes Il existe sur ce port un mode d'autonégation entre le tableau MB et le Switch Ethernet ou le PLC qui y est connecté directement. Ce mode définit lui-même la vitesse de transfert de 10 M ou 100 Mbps. Généralement, la vitesse de transfert de 100 Mbps est meilleure. 3.2 Ether-S-Bus – Vitesse de transfert et commandes Il existe sur ce port un mode d'autonégation entre le tableau MB et le Switch Ethernet ou le PLC qui y est connecté directement. Identique à la définition du précédent http direct. Toutefois, le flux de cadres est plus lent que dans le mode http, puisqu'il repose sur des cadres S-Bus. Ces cadres sont définis automatiquement et l'utilisateur n'a au- cune possibilité de les modifier. Les seuls paramètres réglables sont accessibles via le Menu d'installation / Configu- ration. Configuration des options de communication / d'Ether-S-Bus : ■ le temps imparti en ms pour obtenir la réponse d'un poste auquel le tableau est connecté et ■ le nombre de tentatives de connexion Vous trouverez ci-dessous un exemple de la fenêtre de configuration des paramètres de connexion S-Bus, lorsque l'Ether-S-Bus est nécessaire (exemple de paramètres de connexion S-Bus avec des tableaux MB QVGA) : Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 30 Saia-Burgess Controls AG Configuration du mode de communication S-Bus | Port d'imprimante TCP | Interface PS/2 | Port USB (client) 3.3 S-Bus – Vitesse de transfert et commandes Ici l'utilisateur doit définir lui-même la vitesse de communication qu'il souhaite confi- gurer. A cet effet, vous devez paramétrer la vitesse de transfert dans le Menu d'instal- lation / Configuration / Port de communication #0 ou 1 - Configurer : Vitesse de transfert possible : 1200, 2400, 4800, 9600, 19'200, 38'400, 57'600, 115'200 bps Veuillez consulter notre service d'assistance pour obtenir de l'aide pour configurer la vitesse de communication la plus efficace pour votre configuration de réseau. Il peut parfais s'avérer judicieux de diminuer la vitesse de transfert afin de préserver les ressources PLC pour d'autres applications. D'autres paramètres peuvent également être définis, tels que la temporisation TN, la temporisation TS, le temps imparti ou le nombre de tentatives de connexion. Veuillez vous reporter au chapitre Paramètres de menu d'installation 3.4 Port d'imprimante TCP vers RS-232 (TCP2RS-232) – Vitesse de trans- fert et commandes (Uniquement pour les modèle QVGA) Ici aussi, l'utilisateur doit définir lui-même la vitesse de communication qu'il souhaite configurer. De même, le format de cadre devra être paramétré : les paramètres bit de parité, bits de données, bit de fin, poignée de main doivent correspondre à la commu- nication de l'imprimante. Il est également possible de définir un temps imparti pour la connexion. Un paramètre important à définir est le port TCP/IP que vous utiliserez pour le transfert transparent d’information du port TCP/IP vers notre RS-232. Un programme de démonstration est disponible sur demande. 3.5 Interface PS/2 Aucun paramétrage spécifique n'est nécessaire, en dehors de la définition de la lan- gue de clavier. 3.6 Port USB (client) Port USB intégralement compatible avec les spécifications USB 1.1.
  • Page 31 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » Menu d'installation pour tableaux MB QVGA 4.1 Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » ■ Ce chapitre décrit la «Structure de menu» des tableaux QVGA eMicroBrowser reposant sur la version 1.10.45 (minimal) du progiciel. ■ Ouvrez le menu d'installation en appuyant sur le bouton «Ouvrir Setup». 4.1.1 Mot de passe Les tableaux MB de la série PCD7.D4xx sont livrés sans mot de passe configuré. Si vous définissez un mot de passe ou ouvrir le menu d'installation, vous devez saisir le mot de passe correspondant et appuyer sur OK. Remarque concernant les tableaux MB de 3,5" (PCD7.D435xxxx)  Vous pouvez saisir le mot de passe directement avec les claviers numériques (côté droit de l'écran) ou en sélectionnant les touches du clavier numé-...
  • Page 32 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.2 Titre S'affiche après quelques secondes. Ce délai est défini dans la page de paramétrage «Système». Chaîne de titre Par défaut «uB Terminal». Peut être modifiée en «Système» Version du progiciel Version du progiciel (lecture uniquement) Ouvrir le menu d'instal- Appuyez sur «Ouvrir Setup» pour ouvrir le menu d'installation principal lation...
  • Page 33 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.3 Paramétrage Réseau Configuration du tableau MB Ecran Paramètres de l'écran Clavier Paramètres du clavier PS/2 Mot de passe Saisissez un mot de passe Configuration Adresse et nom de la page de démar- rage Système Informations relatives au système + téléchargement du progiciel Crayon Recalibrage Utilisez avec précautions un crayon en plastique un un stylo fin Langue Paramétrage de la langue Quitter Quitter sans enregistrer 10 Enregistrer et Enregistrer et quitter quitter Appuyez sur la langue (8) pour choisir votre langue actuelle * Le chinois n'est pas encore implémenté Appuyez sur la flèche  pour enregistrer la nouvelle langue sélectionnée. La modifi- cation a lieu immédiatement.
  • Page 34 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.4 Système Version du progiciel V xxxx Version du progiciel (lecture uniquement) Version d'initialiseur V xxx Version d'initialiseur (lecture uniquement) Configuration Par défaut : standard SBC Lecture uniquement N° de série xxxxxxxxxx Numéro de série : Ce numéro est unique ! Il peut être utilisé pour la traçabilité du produit. Titre Par défaut : uB Terminal Cette chaîne s'affiche sur la page de garde ( Titre) Télécharger un nou- Appuyez sur ↓ et confirmez le message : veau progiciel «Souhaitez-vous réellement télécharger le nouveau progiciel ?» Spécial  Retour au menu d'installation principal ...
  • Page 35 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.5 Spécial (fonctions avancées) Temps imparti pour Par défaut : 10 La page de titre s'affiche pendant ce délai. l'installation (s) secondes Si le délai est réglé à «0», la page de titre ne s'affi- Minimal : 3 se- chera pas. conds Format Etat par défaut Fonction avancée avec message de confirma- tion : «Souhaitez-vous réellement reformater Flash interne 21 (vert)  Appareil entièrement la mémoire Flash interne ? Toutes les OK ; Système de (fonction avancée !) données de configuration seront réinitialisées et le fichiers OK. tableau MB sera redémarré ensuite !» Etat 21 (vert) : Appareil OK ; Système de fichiers Etat 22 (rouge) : Appareil OK ; Système de fichiers ERREUR * Etat 23 (jaune) : Appareil OK ; Système de fichiers en cours de constitution Etat 24 (jaune) : Appareil OK ; Système de fichiers en cours de compression * reformater une nouvelle fois.
  • Page 36 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.6 Ecran Contraste Par défaut : Réglage entre 0 et 21 en appuyant sur les boutons - et +. Rétroéclairage Par défaut : Le rétroéclairage s'étend lorsque ni l'écran tactile, ni des touches Temps imparti 15 min. n'ont été actionnés pendant de délai. Le rétroéclairage se rallume (min) dès que l'écran noir ou une touche sont actionnés. Réglable à l'aide des bouton − et +. Nombre de Ecran couleur : 256 couleurs Ecran monochrome : 16 ou 4 niveaux de gris Type d'écran Couleur ou monochrome (lecture uniquement) Ecran Déf. Nombre de pixels (lecture uniquement) Résolution 320 × 240 Retour au menu d'installation principal ...
  • Page 37 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.7 Clavier / lecteur de codes-barres Pour clavier ou lecteur de codes-barres externe. (MiniDIN 6 avec affectation de broches standard) Disposition du clavier Par défaut : GE (alle- Langues de clavier : PS/2 mand) ● GE (allemand) ● US (anglais US) ● US (anglais UK) ● FR (français) ● CH-GE (allemand suisse) ● CH-FR (français suisse) Activer / désactiver SIP Par défaut : Activé Activer / désactiver SIP (Soft Input Panel - tableau de saisie logiciel). Claviers virtuels Numérique / Par défaut : le clavier en appuyant sur Changer, vous pouvez Alphanumérique alphanumérique est choisir :...
  • Page 38 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.8 Mot de passe Mot de Par défaut : aucun mot de Numérique uniquement ! passe passe Enregistrement et retour au menu d'installation principal ...
  • Page 39 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Paramètres de menu d'installation « Pas à pas » 4.1.9 Réseau Adresse MAC A titre d'information A titre d'information (lecture uniquement) Adresse TCP/IP Par défaut : 127.0.0.1 Adresse IP du tableau MB Masque de sous- Par défaut : réseau 255.255.255.0 Passerelle par Par défaut : 0.0.0.0 défaut Enregistrement et retour au menu d'installation  principal...
  • Page 40 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2 Configuration du menu d'installation « Pas à pas » 4.2.1 Configuration Adresse de la page de Par défaut : 127.0.0.1 Adresse IP du Saia PCD démarrage (adresse proxy) Nom de la page de par défaut Start.html Page html générée par le démarrage projet Web-Editor Spécial Configuration avancée Communication Communication S-Bus / Ether-S-Bus Carte SD Ne s'affiche que si une carte SD est installée Retour au menu de configuration  4-10...
  • Page 41 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.2 Spécial Cache fichiers Par défaut : Activé Le cache fichiers peut être activé / désactivé. En mode normal, La désactivation n'est utile que pour les projets en le cache fichiers cours de développement, afin de voir les change- doit toujours être ments visibles dans les fichiers cachés. activé. Serveur local et Par défaut : «Pas de recherche de fichiers locale» signifie distant «Pas de recherche qu'aucun fichier (.teq ou .gif) ne sera recherché sur le de fichiers locale» serveur local (= serveur uBrowser). «Recherche de fichiers locale avant recherche dis- tante» signifie, que des fichiers (.teq ou . gif) seront recherchés sur le serveur local avant de procéder à la recherche sur le serveur PLC. «Recherche de fichiers locale après recherche distante» signifie que des fichiers (.teq or .gif) seront recherchés sur le serveur distant avant de procéder à la recherche sur le serveur local (tableau MB). Avec une carte SD supplémentaire, la recherche sera d'abord effectuée dans la mémoire M1_FLASH (mémoire Flash intégrée de 4 Mo), puis dans SLO- FLASH (mémoire Flash de carte SD). Temps d'inactivité Par défaut : 0 sec Paramètres de temps.
  • Page 42 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.3 Communication Port #0 Par défaut : SBUS Port #0 (D-sub 9) (RS-232) - Aucun : pas de communication S-Bus - SBUS : Communication S-Bus sériel RS-232 - TCP2RS-232 : TCP/IP vers RS-232. Utilisation du tableau MB en tant que passerelle (par ex pour l'édition sur imprimante) Configurer Port #0 - Configuration S-Bus sur le port #0 - Configuration de TCP2RS-232 sur le port 0 (TCP2RS-232 signifie TCP versRS-232) Port #1 Par défaut : aucun Port 1 (connecteur à ressorts orange n° 1, 2, 3) (RS-485) - Aucun : pas de communication S-Bus - SBUS : Communication S-Bus sériel RS-485 Configurer Port #1 Configuration S-Bus sur le Port #1 Configurer Port Ethernet Options Ethernet S-Bus Configurer Connexions...
  • Page 43 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.4 Configuration S-Bus sériel du port #0 (RS-232) Vitesse de Par défaut : 9600 Réglage : de 1200 à 115 200 transfert Temporisation TN Par défaut : 0 − (ms) Temporisation TS Par défaut : 0 − (ms) Temps imparti (ms) Par défaut et standard : 250 Configuration S-bus Nombre de nou- Par défaut : 3 Nombre de tentatives : tentative + velles tentatives nouvelles tentatives Retour au menu de communication  4-13...
  • Page 44 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.5 Configuration S-Bus sériel du port #1 (RS-485) Vitesse de Par défaut : 9600 Réglage : de 1200 à 115'200 transfert Temporisation TN Par défaut : 0 Configuration S-bus (ms) Temporisation TS Par défaut : 0 Configuration S-bus (ms) Temps imparti (ms) Par défaut et standard : 250 Configuration S-bus Nombre de nou- Par défaut : 3 Nombre de tentatives : tentative + nou- velles tentatives velles tentatives Retour au menu de communication  4-14...
  • Page 45 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.6 Configuration Ether-S-Bus Temps imparti (ms) Par défaut et standard : 250 Configuration S-bus Nombre de nouvelles Par défaut : 3 Nombre de tentatives : tentative + nouvelles tentatives tentatives Retour au menu de communication  4-15...
  • Page 46 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.7 Connexions S-Bus Cette page vous permet de définir 16 différentes connexions et/ou postes S-Bus Nom S-Bus. Par défaut : Saisissez tous les paramètres de connexion de aucun chaque poste : Etat de communication S-Bus. Par défaut : Etat de communication aucun ✓ = communication OK – = communication erreur Retour au menu de communication  sources d'erreur poten- Si la connexion ne s'établit pas, voici quelques tielles ■ Problème de câblage. Il s'agit là de l'erreur la plus courante.
  • Page 47 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” 4.2.8 Connexions S-Bus Paramètres ➅ Source potentielle de l'erreur de communication Liste des causes d'erreurs : ■ Problème de câblage. Il s'agit là de l'erreur la plus courante. ■ Problème de mise à la terre. Peut endommager l'interface ! ■ Connexion à une ligne sérielle qui ne correspond pas. ■ Vitesse de transfert incompatible. ■ Poste esclave non attribué. ■ Poste esclave non démarré. ■ Erreur de correspondance d'adresse de l'esclave. ■ Interface défectueux (émetteur et/ ou récepteur).
  • Page 48 Des fonctions de clonage et de sauvegarde vous permettent de copier (ou de restau- rer) des fichiers du serveur FTP du tableau MB vers la carte SD (si elle est installée dans le tableau MB). La prochaine fenêtre ne s'affiche que si le lecteur de cartes SD est installé : Clonage : copier ou restaurer l'image de «INTFLASH» ou «M1_FLASH» vers ou à partir d'un fichier d'archive (format .SAR) Sauvegarde : copier ou restaurer tous les fichiers contenus dans M1_FLASH/ WEBPAGES vers ou à partir d'un fichier d'archives (format .SAR) Clonage : Copier le contenu de «INTFLASH» et «M1_FLASH» sur la  copier ou carte SD (fichier d'archives au format .SAR) ou restaurer* le  restaurer contenu du fichier d'archives de clonage vers «INTFLASH» et «M1_FLASH» Sauve- Copier le contenu de «M1_FLASH/WEBPAGES» sur la carte  garde : SD (fichier d'archives au format .SAR) ou restaurer* le contenu  copier ou du fichier d'archives de sauvegarde vers «M1_FLASH/WEB- restaurer PAGES» Condition : /Webpages ne doit pas être vide Nom d'archives Nom : 20 caractères maximum, sans espaces ni caractères spéciaux. Les fichiers de clonage et de sauvegarde présentent le même format d'extension : .SAR (SBC Archives) Retour au menu de configuration  4-18...
  • Page 49 Menu d’installation pour tableaux MB QVGA Setup Menu Configuration “step by step” Pour la restauration, sélectionnez dans les listes Accès FTP aux répertoires de clonage et de sauvegarde SLOFLASH Backupfolder Clonefolder ATTENTION ! Respectez la casse Le système de fichiers SBC ne support pas les noms de fichiers en caractères ANSI, mais uniquement en caractères ASCII (code 0 à 127). Les noms des fichiers .teq, itq, html .gif .bft et .csv qui doivent être copiés vers la mémoire M1_FLASH ou SLOFLASH doivent être écrits en caractères ASCII sans espaces et en tenant compte du nombre maximal de caractères, qui est de 24 (ca- ractères d'extension compris). 4-19...
  • Page 50 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Paramètres du menu d'installation « Pas à pas » | Menu d'installation Menu d'installation des pupitres MB VGA 5.1 Paramètres du menu d'installation « Pas à pas » ■ Ce chapitre décrit la « Structure de menu » des pupitres VGA eMicroBrowser reposant sur la version 1.12.11 minimum du progiciel pour PCD7.D457 VTCF, D457 VMCF et la version 1.12.15 minimum pour PCD7.D457 VTCFH. Titre L'écran du titre s'affiche pendant quelques secondes. C'est le premier écran qui apparaît après la mise sous tension. Le texte de bienvenue et l'image de la fenêtre d'attente sont définis dans  système / écran d'intro En appuyant quelques secondes sur cette icône, vous arrivez immédiatement dans le menu d’installation = icône animée pour « Veuillez patientez, chargement en cours » Menu d'installation  En appuyant à tout moment et n'importe où (à l'exception des zones de boutons) pendant 4 secondes ...
  • Page 51 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Mot de passe | Enregistrer et quitter | Écran d'INSTALLATION Mot de passe Les pupitres MB de la série PCD7.D4xx sont livrés sans mot de passe d'installation. Toutefois, si un mot de passe a été défini ultérieurement pour l'accès au menu d'ins- tallation, vous devrez saisir le mot de passe correct et valider avec OK. 5.4 Enregistrer et quitter En changeant un ou plusieurs paramètres, vous devez confirmer que vous souhai- tez enregristrer, enregistrer et redémarrer ou ne pas enregistrer les nouveaux para- mètres. 5.5 Écran d'INSTALLATION L'écran d'installation est le premier écran qui apparaît lors de l'accès au menu d'ins- tallation. Réseau Configuration du pupitre MB Connexion Web Configuration de la connexion Web Système Info (Info)/Settings (Réglages)/special (spécial)/FW download (télécharger micrologiciel) et reboot (redémarrer) Écran Réglages de l'affichage Clavier Réglages du clavier PS/2 Mot de passe Saisir un mot de passe Retour à l'application Retour à l'application Manuel PCD7.D4xx ...
  • Page 52 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Réseau | Connexion Web Réseau Adresse Mac Lecture uniquement Pour information Adresse TCP/IP Lecture/Ecriture Adresse IP du pupitre MB Masque de sous-réseau Lecture/Ecriture Adresse IP du masque de réseau Passerelle par défaut Lecture/Ecriture Adresse IP de la passerelle par défaut Configuration Retour au menu d'installation principal Connexion Web Page de démarrage Nom par défaut de la page de démarrage du Start.html (par défaut) projet Web Chemin d'accès Nom de la connexion (nom librement définis- sable). S'il s'agit d'une connexion S-Bus, nom S-Bus sans adresse proxy 127.0.0.1 Type Type de connexion HttpDirect (par défaut) Paramètres Paramètres de la connexion...
  • Page 53 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Connexion Web 5.7.1 TYPE de connexion Locale Aucune connexion avec un Saia PCD La connexion est établie vers l'adresse IP locale 127.0.0.1 Httpdirect Connexion http direct (Ethernet uniquement) S-Bus Connexion S-Bus (série ou Ethernet) Editer la connexion Web Retour à la connexion Web 5.7.2 Paramètres d'une connexion Httpdirect Pour clavier externe ou lecteur de codes-barres. (Mini DIN 6 avec affectation standard des broches) IP de l'hôte distant Adresse du Saia PCD distant 127.0.0.1 (par défaut) Editer la connexion Web Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 54 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Connexion Web 5.7.3 Type de connexion d'interface S-Bus Ethernet Connexion Ether-S-Bus Port série 0 Connexion série S-Bus Port 0 RS-232 (D-Sub 9) Port série 1 Connexion série S-Bus Port 1 RS-485 (connecteur à ressorts orange n° 1,2,3) Paramètres Retour au menu paramètres 5.7.4 Paramètres de connexion Ether-S-Bus Type S-Bus Lecture uniquement Interface Ethernet Connexion Ethernet S-Bus Adresse S-Bus distante 1 (défaut) Jusqu'à 253 Adresse S-Bus du Saia PCD Adresse IP distante xx.xx.xx.xx Adresse IP du Saia PCD Temps imparti (ms) Par défaut 600 (100 à 2000) Dépassement du temps imparti S-Bus Nombre de nouvelles...
  • Page 55 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Connexion Web 5.7.5 Paramètres de connexion S-Bus série Type S-Bus Lecture uniquement Interface Port série 0 (ou 1) Connexion série S-Bus Adresse S-Bus distante 1 (défaut) Jusqu'à 253 Adresse S-Bus du Saia PCD Débit en bauds 9600 KBits/s (par défaut) Sélection de la vitesse de transfert 1200-2400-4800-9600-19'200- pour la communication 38'400-57'600-115'200 Temps imparti (ms) Par défaut 250 (100 à 2000) Dépassement du temps imparti S-Bus Nombre de nouvelles Par défaut : 3 (1 à 20) Nombre de tentatives : tentative +...
  • Page 56 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Système Système 1 Info Informations système (progiciel, versions d'initialiseur, ...) 2 Paramètres Concernent : le buzzeur, l'ordre de recherche de fichiers, le temps imparti pour le démarrage, les fenêtres d'information, le cache fichiers, la fonction Auto-repeat. 3 Spécial Paramètres de réinitialisation, formats M1_flash et Intflash. 4 Journal Overview log.txt 5 Téléchargement du Sélection du mode de téléchargement progiciel 6 Redémarrage Redémarrage des pupitres MB (avec confirmation). Comme un arrêt suivi d'un démarrage, mais sans commutation matérielle 7 Configuration Retour au menu d'installation principal Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 57 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Système 5.8.1 Infos système Version du progiciel V xxxxxxx Version du progiciel du pupitre MB (lecture uniquement) Version de l'initialiseur V xxxxxxx Version de l'initialiseur du pupitre MB (lecture uniquement) Config. spéciale Personnalisation du produit (lecture uniquement) Numéro de série xx.xx . xxx Numéro de série du pupitre. Ce numéro est unique et peut être utilisé pour la traçabilité du produit (lecture uniq.) Système Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 58 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Système 5.8.2 Paramètres Buzzeur Marche / Arrêt / Fréquence Ordre de recherche des Fichiers locaux / distants fichiers Temporisation de 4 (par défaut) Min : 0 & Max :15 démarrage (s) Écran d'introduction Saisie d'un texte d'accueil et d'une image pour la fenêtre d'attente Cache fichiers activé Par défaut : activé Le cache fichiers peut être activé / désactivé. La désactivation est par- En mode normal, le cache fichiers ticulièrement utile pour les projets doit toujours être activé. en cours de développement, afin de voir les changements visibles dans les fichiers cachés. Auto-repeat marche/ Sélectionner / désélectionner La fonction Auto-repeat réagit arrêt comme la fonction Auto-repeat d'un clavier, mais en utilisant les touches de l'écran tactile.
  • Page 59 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Système 5.8.3 Buzzeur Buzzeur marche/ Par défaut, le buzzeur est activé On modifie ce réglage en appuyant une arrêt fois sur le bouton Fréquence du La fréquence par défaut est 1000 Sélectionnez une valeur entre 125 et buzzeur 8000 Hz Système Retour à la page Système 5-10 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 60 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Ordre de recherche des fichiers 5.9 Ordre de recherche des fichiers Pas de recherche Défaut « Pas de recherche de fichiers locaux » signifie qu'aucun de fichiers locaux fichier (.teq ou .gif) ne sera recherché sur le serveur local (= serveur uBrowser). Recherche de « Recherche de fichiers locaux avant recherche de fichiers fichiers locaux distants » signifie que des fichiers (.teq ou . gif) seront avant recherche de recherchés sur le serveur local avant de procéder à la re- fichiers distants cherche sur le serveur PLC. Avec une carte SD supplémentaire, la recherche sera d'abord effectuée dans la mémoire M1_FLASH (mémoire Flash intégrée de 4 Mo), puis dans la mémoire SLOFLASH (carte Flash SD). Recherche de « Recherche de fichiers distants avant recherche de fichiers fichiers distants locaux » signifie que des fichiers (.teq ou . gif) seront recher- avant recherche de chés sur le serveur distant avant de procéder à la recherche fichiers locaux sur le serveur local (pupitre MB). Système Retour à la page Système 5-11 Manuel PCD7.D4xx ...
  • Page 61 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Ordre de recherche des fichiers 5.9.1 Ecran d'introduction Texte d'accueil Par défaut : Bienvenue Texte d'accueil librement définissable Position X du texte X par défaut = 400 pixels Valeur entre 0 et 639 Position Y du texte Y par défaut = 300 pixels Valeur entre 0 et 479 Nom de fichier graphique SBCSUGrande.gif Fichier .gif Position X du graphique X par défaut = 100 pixels Valeur entre 0 et 639 Position Y du graphique Y par défaut = 50 pixels Valeur entre 0 et 479 Système 5-12 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 62 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Ordre de recherche des fichiers 5.9.2 Système spécial (avancé et haptic)  Seulement pour Haptic panneau MB VTCFH Attention! S-Bus sur le port 0 ne fonctionne pas si haptique est «enabled». Voir la section 5.9.2.1 Réinitialisation de tous Cette commande permet de réinitialiser tous les paramètres sur les les paramètres valeurs par défaut Formater le système de Fonction avancée avec ce message de confirmation : « Souhaitez- fichiers M1_FLASH vous réellement formater la mémoire Flash M1 ? » Cette instruction efface la mémoire flash et crée un système de fichiers. Lorsque le for- matage est terminé avec succès, Revenez au menu système (voir 4) Formater le système de Fonction avancée avec ce message de confirmation : « Souhaitez- fichiers INTFLASH vous réellement formater la mémoire Intflash ? » Attention, vous perdrez tous les paramètres de configuration, de S-Bus et du terminal MB, y compris le calibrage. Le pupitre redémarre automatiquement. Système Retour au menu Système 5.9.2.1 Version Haptic (PCD7.D457VTCFH) Menu de configuration pour le panneau haptique MB à « Effets globaux » Haptique activé/désactivé Par défaut : activé Changez en appuyant une fois Effet souris en bas Par défaut : 8...
  • Page 63 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Ordre de recherche des fichiers Le dispositif IHM compatible haptique est accompagné d’une bibliothèque d’effets haptiques. Les effets sont indiqués par une valeur numérique, à partir de 1. Le nombre total d’effets disponibles n’est pas défini et varie en fonction du matériel. L’index des effets décrit ici sera exposé par le microprogramme au Micronavigateur/ éditeur Web. Le microprogramme sera responsable de la gestion de la bibliothèque d’effets, de sorte que l’effet haptique de chaque numéro demeure homogène entre les différentes versions matérielles. • Effet 0 – sans effet • Effet 1 à 6 : différents clics pour simuler des pressions sur un bouton • Effet 7 à 9 : différents effets sonores pour simuler les alarmes • Effet 10 à 15 : effets augmentant graduellement en amplitude et en durée • Effet 16 : effet ressort • Effet 17 : effet de bruit sourd • Effet 18 à 19 : double clic • Effet 20 à 27 : différents effets spéciaux • Effet 28 ou supérieur : ne pas utiliser (sans effet) L’effet souris en bas est le plus sensible. L’effet souris en haut peut être omis dans la plupart des cas Les effets numéro 6 à 9, 20, 22, 24 et 27 sont les plus forts. Voir l’annexe D pour la forme d’onde détaillée et la durée de chaque effet 5-14 Manuel PCD7.D4xx ...
  • Page 64 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Ordre de recherche des fichiers 5.9.3 Journal   LOG.TXT/Lecture En appuyant sur la touche, vous obtenez un aperçu de la liste. uniquement Cela permet de contrôler par exemple si les polices ont été trouvées. A la page précédente : Infos concernant les erreurs. Accès à log.txt via FTP : uBT_FS/LOG.TXT Système Retour au menu Système 5-15 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 65 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Écran 5.10 Écran Contraste Par défaut : 10 Réglable entre 0 et 20 Temps imparti pour le Par défaut : 15 Le rétroéclairage s’éteint lorsque ni l’écran rétroéclairage (min) minutes tactile, ni des touches n’ont été actionnés pen- dant de délai. Le rétroéclairage se rallume dès que l‘écran noir ou une touche sont actionnés. Réglable entre 0 et 5000. Rotation Par défaut : 0° Mode paysage / portrait Résolution Par défaut : Résolution auto, VGA ou QVGA Auto Calibrage de l’écran Recalibrage Utilisez avec précaution un crayon ou un stylo fin tactile...
  • Page 66 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Écran 5.10.1 Rotation 0°, 90°, 180°, 270° Par défaut : 0° Modifier l'orientation en mode paysage en mode portrait et inversement Écran Retour au menu Écran 5.10.2 Résolution Auto Défaut Le pupitre essaye de déterminer la résolution de chaque teq. Tous les teq s'affichent avec une résolution VGA QVGA Tous les teq s'affichent avec une résolution QVGA Écran Retour au menu Écran 5-17 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 67 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Clavier 5.11 Clavier Disposition du clavier intégré Disposition du clavier PS/2 Par défaut : GE Langues du clavier PS/2 externe : GE (allemand) (allemand) ou US (anglais US) ou UK (anglais UK) ou FR (français) CH-GE (allemand suisse) ou CH-FR (français suisse) SIP (clavier virtuel) Par défaut : activé Activer / désactiver SIP (Soft Input Panel). Claviers virtuels Nom du premier clavier Par défaut : le clavier al- Vous pouvez choisir : Alphapad.teq ou phanumérique Alphapad. keypad.teq en premier. (respectivement teq est ouvert en premier le clavier alphanumérique ou numé- rique) Largeur du trait de souligne- La valeur par défaut est Sélection entre 0 et 6 pixels. Le bord du ment (en pixels) de 2 pixels bouton ou du champ éditable actuelle-...
  • Page 68 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Clavier 5.11.1 Disposition du clavier intégré Gamme Comfort Disposition du clavier du pupitre MB VGA avec touches/touches de fonction Handheld VGA Dispositif du clavier VGA Handheld. Handheld QVGA Dispositif du clavier QVGA Handheld. (ancienne version) OEM 1 Personnalisable Clavier Retour au menu Clavier 5-19 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 69 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Saisie d'un mot de passe 5.12 Saisie d'un mot de passe Définir un mot de passe Le mot de passe alphabétique, numérique ou alphanumérique peut comporter jusqu'à 32 caractères espaces compris. Lorsque vous définissez un mot de passe, vous devrez le confirmer. Lors du changement de mot de passe, vous devrez également le confirmer, et si les deux mots de passe saisis ne correspondent pas, l'ancien mot de passe est conservé. Si vous souhaitez annuler la protection par mot de passe, ne saisissez aucun caractère et confirmez-le  Vous avez oublié votre mot de passe Il vous suffit alors de supprimer le fichier (connexion FTP) 5-20 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 70 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Téléchargement du progiciel 5.13 Téléchargement du progiciel (côté pupitre MB) 1 Téléchargement par USB 2 Téléchargement par Ethernet 3 Système Retour à la page Système 5.13.1 Téléchargement du progiciel par USB 1 Téléchargement par USB Appuyez sur le bouton Téléchargement pour commuter le pupitre MB en mode de téléchargement. Après le succès de la mise à jour du progiciel, le pupitre MB redé- marrera automatiquement. 2 Sélectionner le mode Retour à la page de sélection de mode du progiciel 5-21 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 71 Saia-Burgess Controls AG Menu d'installation des pupitres MB VGA Redémarrage du pupitre MB 5.13.2 Téléchargement du progiciel par Ethernet 1 Adresse TCP/IP Lecture uniquement 2 Masque de Lecture sous-réseau uniquement 3 Poste S-Bus Lecture / Vous pouvez modifier le numéro du poste S-Bus avant d'appuyer Ecriture sur le bouton Téléchargement pour commuter le pupitre MB en mode de téléchargement. Après le succès de la mise à jour du progiciel, le pupitre MB redé- marrera automatiquement. 4 Téléchargement Appuyez sur le bouton Téléchargement pour commuter le pupitre MB en mode de téléchargement. Après le succès de la mise à jour du progiciel, le pupitre MB redé- marrera automatiquement. 5 Sélectionner le Retour à la page de sélection de mode du progiciel mode 5.14...
  • Page 72 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Mise à jour du progiciel Mise à jour & paramètres spéciaux 6.1 Mise à jour du progiciel Le progiciel peut être mis à jour sur tous les pupitres MB disposant de la version matérielle A ou supérieure. Connectez à cet effet un câble USB au pupitre MB, ainsi qu'au PC ou à l'ordinateur portable sur lequel est enregistré l'outil de téléchargement de progiciel. Un outil logiciel Saia PG5 est fourni. Vous pouvez le démarrer soit via notre logiciel Saia PG5 ou à l'aide d'un programme d'installation de progiciel qui se trouve sur notre page d'assistance Internet. Pour les écrans tactiles des gammes Comfort et Base 5.7" et 10.4" Un seul fichier .blk devra être téléchargé : uBT_xxxxxx. blk Démarrez le téléchargement du progiciel ; il sera téléchargé automatiquement. Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 73 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Mise à jour du progiciel Si la connexion n'affiche pas USB en mode PGU/Auto, ouvrez le menu fichiers / paramètres en ligne et réglez la connexion au port USB comme suit : Mise à jour du fichier d'initialiseur Veuillez utiliser uniquement notre « Pack installation » puisque cette opération n'est pas commune. Le meilleur moyen pour réaliser le téléchargement du progiciel est de : 1. Démarrer votre outil de téléchargement de progiciel et de le configurer comme expliqué. 2. Allumez votre pupitre MB, SANS que le câble USB ne soit branché. 3. Une fois allumé, une barre avec la désignation "Ouvrir menu d'installation" s'af- fiche à l'écran (voir Chapitre 1.2). Activez-la en appuyant sur l'écran tactile ou sur le bouton Entrée. 4. Ouvrez le menu d'installation / téléchargement du progiciel et appuyez sur OK ! 5. La DEL verte doit clignoter à une fréquence régulière d'env. 3 clignotements par seconde.
  • Page 74 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Mise à jour du progiciel Si la DEL verte ne s'allume pas comme décrit, exécutez l'étape supplémentaire suivante : A. E teignez le pupitre MB B. S ur le haut de la face arrière se trouve un orifice de 3 mm de diamètre. A l'inté- rieur se trouve un bouton. Prenez un stylo fin ou un petit tournevis et maintenez ce bouton enfoncé. Voici la position du bouton de réinitialisation (reset) : reset button C. P uis allumez en même temps le pupitre MB. Attendez 3-4 secondes jusqu'à ce que la DEL clignote. Puis revenez au point 5.
  • Page 75 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Réinitialisation | Réglage du contraste 6.2 Réinitialisation / Retour de l'appareil aux paramètres par défaut Vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation mentionné dans le chapitre pré- cédent 6.0 dans certains cas spéciaux pour réaliser une initialisation complète du pupitre MB et pour restaurer les paramètres par défaut définis par le fabricant. A quel moment cette fonction peut-elle être utile ? Lorsque vous établissez une connexion FTP avec un serveur local, il se peut que vous ayez copié le fichier local souhaité dans le mauvais répertoire. Ou peut-être avez-vous supprimé par mégarde des fichiers nécessaires à l'affichage du menu d'installation. L'erreur la plus courante est lorsque l'écran affiche : «uBTerminal not found» et que l'écran se fige pendant un certain temps sans changer la page affichée. Dans ce cas, vous pouvez suivre le mode opératoire suivant : 1. Eteignez le pupitre MB 2. Actionnez le bouton de réinitialisation en haut de la face arrière (voir chapitre pré- cédent) en le maintenant enfoncé. 3. Puis allumez en même temps le pupitre MB. Après environ 5 secondes, le buzzeur s'allume et sa fréquence augmente. 4. Une fois que le son (c'est-à-dire la fréquence) du buzzeur s'est stabilisée après env. 10 secondes, vous pouvez relâcher le bouton et attendre. Le temps d'attente peut durer de 1 à 2 minutes. Pendant ce délai, le progiciel recons- titue l'intégralité de la structure de la mémoire et restaure tous les fichiers par défaut nécessaires. Pour finir, le pupitre MB effectue un redémarrage automatique et vous demande un nouveau calibrage de l'écran tactile. Effectuez le calibrage, et votre système sera intégralement restauré. La position de ce bouton de réinitialisation est décrite dans le chapitre 6.1 6.3 Réglage du contraste Notre fournisseur d'écrans LCD dispose de certaines tolérances pour le contrôle de...
  • Page 76 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Commande du rétroéclairage 6.4 Commande du rétroéclairage La durée du rétroéclairage peut être réglée. Cette fonction vous aide à économiser de l'énergie. Lorsque le rétroéclairage est désactivé, vous économisez environ 3/4 Watts. Ce n'est pas négligeable. De plus, la durée de vie du rétroéclairage est prolongée. Rétroéclairage CCFL et DEL. En fonction des types de pupitres MB, des rétroéclairages CCFL ou DEL sont utilisés Types Rétroéclairage PCD7.D457BTCF PCD7.D457STCF CCFL PCD7.D457SMCF CCFL PCD7.D457VTCF(H) PCD7.D457VMCF PCD7.D410VTCF CCFL / DEL Le rétroéclairage CCFL (lampe fluorescente à cathode froide), qui est similaire à un éclairage néon classique, un gaz génère la lumière sous une tension CA fournie par un circuit convertisseur. Lorsqu'il est froid, le gaz ne démarre pas aussi facilement qu'à des températures ambiantes normales. C'est pourquoi dans les environnements froids, le nombre d'activations du rétroéclairage doit être diminué pour préserver sa durée de vie. Les rétroéclairages à DEL (diodes électroluminescentes) sont couramment utilisés dans les pupitres LDC de petite taille. La lumière est généralement colorée, même si le rétroéclairage DEL blanc devient plus courant. La régulation de l'éclairage est plus...
  • Page 77 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Recognized Fonts of the MB-Panel PCD7.D4xx 6.5 Reconnaissance des polices de caractères par le pupitre MB PCD7.D4xx Polices de caractères basiques prises en charge L'utilisateur peur ajouter n'importe quelle indication relative aux polices dans le code demande. La police peut être prédéfinie et prise en charge par défaut, faire l'objet d'un chargement spécial ou ne pas être chargée du tout. Si vous le souhaitez vous pouvez également remplacer les polices de caractères prédéfinies par d'autres polices définies. Les polices de caractères prédéfinies sont les suivantes : Polices de caractères par défaut disponibles pour les pupitres MB QVGA Police de caractère et style de la police Taille des caractères Arial 10, 12, 16 Arial Bold 14, 20 Courier New 10, 12, 16...
  • Page 78 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Recognized Fonts of the MB-Panel PCD7.D4xx En règle générale, le texte est inscrit À L’INTÉRIEUR du contour qui est tracé VERS L’INTÉRIEUR, de sorte que le contour soit soustrait deux fois de la hauteur et de la largeur disponibles. Un bouton et une boîte d’éditeur utilisent un ombrage de 2 pixels ajouté (à l’intérieur du contour pour les boutons, à l’extérieur des fonctions de boîte d’édition). Le champ de texte de la boîte d’édition est actuellement toujours inscrit sur toute la zone et sera remplacé par le contour et l’ombrage 3D lorsqu’un contour trop sera uti- lisé. Le champ de texte du bouton est inscrit correctement à l’intérieur, comme pour la boîte de texte simple et (nouveau dans le microprogramme) avec utilisation d’une boîte de texte à plusieurs lignes. Marges supplémentaires à estimer : • boîtes de texte simples et à plusieurs lignes : 2 x la largeur du contour + 1 • boutons : 2 x la largeur du contour + 5 • champs d’édition : 2 x la largeur du contour + 5 Fontsize ySize min xSize max xSize Arial Arial Arial Arial Arial Arial Arial Bold Arial Bold Arial Bold Arial Bold CourierNew CourierNew...
  • Page 79 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Polices de caractères spéciales Unicode 6.6 Polices de caractères spéciales Unicode 6.6.1 Généralités L'utilisateur peut ajouter des polices supplémentaires pour satisfaire à ses besoins en matière de langues utilisées ou de polices/styles/tailles spéciaux qui ne sont pas implémentés par défaut dans les pupitres MB. Exemples de langues : russe, grec, chinois, japonais Exemples de polices de caractères : Comic sans MS, Charleworth, Book Antica, Cen- tury, Trebuchet, Verdana Ceci est réalisé par l'utilisation de fichiers de polices Unicode (.btf) qui sont générés et fournis par Saia Burgess Controls. Le progiciel recherche les fichiers de polices de caractères aux endroits suivants : M1_FLASH:/FONT SL0FLASH:/FONT (si une carte SD est installée) INTFLASH:/FONT Un fichier de police contient les données d'une gamme complète de caractères. En cas de besoins des alphabets grecs et cyrilliques par ex. deux fichiers devront être chargés, un contenant l'alphabet grec et l'autre les caractères cyrilliques. La taille d'un fichier de police de caractères ne doit pas être supérieur à 128 Ko. Lorsqu'un fichier de police est trouvé, il est enregistré. Il est possible d'enregistrer un maximum de 65 fichiers différents. Dès que le caractère est utilisé, le fichier de police est ouvert et les données de caractère récupérées. Ces données sont placées dans la mémoire cache pour une utilisation ultérieure. → Nom du fichier de police de caractères : au maximum 24 caractères ASCII sans espaces (extension comprise) → Installation des fichiers de police de caractères : en copiant les fichiers sur le serveur FTP du pupitre MB via une connexion FTP. →...
  • Page 80 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Polices de caractères spéciales Unicode 6.6.2 Langues multiples : exemple Modifier une langue en appuyant sur un bouton (définir la variable en appuyant sur le bouton de la souris) L'exemple classique est la traduction de Joyeux anniversaire en « tchèque » en utilisant le type « TAG HTML ». La langue « tchèque » nécessite des caractères européens étendus qui peuvent être téléchargés depuis le site sbc-support dans une zone d'accès limité. Quelle est la marche à suivre ? 1) Le(s) fichier(s) Unicode Font(s).bft comportant des caractères européens étendus doivent être copiés sous … /FONT (voir le chapitre 6.1.1 ci-dessus) 2) Web-editor : Editer un texte statique comportant le texte « Joyeux anniversaire » et sélectionner le type « TAG HTML ». Remarque concernant l'onglet avancé des positions de texte : Lorsque vous utilisez des caractères exotiques (comme des caractères katakanas, chinois..), il est recom- mandé de conserver les positions de texte par défaut (non centré, non justifié) 3) Créer un fichier excel et écrire dans la première colonne le mot en anglais « Happy Birthday ». Faire attention à la casse ! Et dans la seconde colonne, la tra- duction : « Všechno nejlepší k narozeninám » Sauvegarder le fichier au format Unicode .txt (le format Unicode .txt est intégré dans la liste des formats d'enregistrement excel), puis modifier manuellement le format .txt format en format .csv (il est possible de modifier le format ultérieurement dans Win- dows Explorer). Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 81 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Polices de caractères spéciales Unicode 4) Web-editor : créer un bouton avec les paramètres « Variables de définition d'ac- tions » suivants : le type est « conteneur », le nom est « @LANGUAGE », puis le fichier Unicode .csv. 5) Attention : Copier (via ftp) le fichier Unicode .csv (ou les fichiers dans le cas de plusieurs langues→autant de langues que de fichiers .csv) sous M1_flash/ Web- pages/… C'est terminé ! 6-10 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 82 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Polices de caractères spéciales Unicode 6.6.3 Interprétation de types, tailles ou styles erronés Pupitre VGA 1. Arial, même style, taille conservée 2. Arial, sans style, taille conservée Si cette taille n'existe pas pour Arial : 3. Même nom de police, même style, taille réduite à la taille appropriée la plus proche 4. Même nom de police, sans style, taille réduite à la taille appropriée la plus proche Si une police plus petite n'existe pas pour le nom de cette police : 5. Arial, même style, taille réduite à la taille appropriée la plus proche 6. Arial, sans style, taille réduite à la taille appropriée la plus proche Si une police plus petite n'existe pas non plus pour Arial : 7. Arial, même style ou sans style, emploi de la plus petite taille disponible La substitution d'une police par une autre police est consignée dans le fichier journal 6-11 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 83 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Polices de caractères spéciales Unicode 6.6.4 Web-editor Le jeu de caractères Unicode est disponible : ■ en utilisant le type source «tag HTML» dans le Web-Editor et vie un fichier .CSV. ■ en saisissant le texte directement en tant que «chaîne» dans le Web-Editor ; dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'utiliser des fichiers .CSV. Dans ce cas, n'importez pas le projet Web-Editor réalisé avec Microsoft Windows à l'aide d'un jeu de carac- tères Unicode A vers un autre Microsoft Windows utilisant un jeu de caractères Unicode B. 6-12 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 84 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales 6.7 Fonctions internes spéciales 6.7.1 Variables de conteneur pour pupitres MB QVGA Le progiciel de ces terminaux met certaines fonctions (conteneurs) à disposition de l'uti- lisateur. Les conteneurs permettent au programme d'application d'échanger des infor- mations avec le progiciel. Toutes les variables de conteneurs débutent par «uBT_». Attention : ces fonctions tiennent compte des majuscules ! Variable de conteneur Option Description (source HN) Config uBT_ Version Lecture Lecture uniquement : version actuelle du progiciel uniquement uBT_DispType Lecture Le conteneur n'est pas actif uniquement uBT_BooterVersion Lecture Lecture uniquement : version actuelle de l'initialiseur du progiciel uniquement uBT_ SerialNumber Lecture Lecture uniquement : Numéro de série uniquement uBT_DispResolution - Résolution de l'écran : x→axe x [pixels] exemple : 320...
  • Page 85 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Variable de conteneur Option Description (source HN) Config uBT_LocalFile- Lecture/Ecriture 0→Pas de recherche de fichiers locaux. Search Chaque fichier est chargé à partir du cache local ou distant. Lecture/Ecriture 1→Recherche de fichiers locaux avant la recherche de fichiers distants. Lecture/Ecriture 2→Recherche de fichiers distants avant la recherche de fichiers locaux. En cas de cache actif, un fichier sera chargé, le cas échéant, depuis le cache dans tous les cas. La modification de ces paramètres pendant la durée de fonc- tionnement ne sera entièrement effective qu'après un saut URL et doit être utilisée avec précaution. uBT_ DoLcdCalib Si un écran tactile est présent Lecture/Ecriture 1→un recalibrage est exécuté. uBT_ LcdContrast Lecture/Ecriture: Valeur de contraste (0…20). !!!! Une valeur inférieure augmente la luminosité. Les versions du progiciel sur les premiers prototypes QVGA comportait un conteneur uBT_LcdContrastPwm avec une plage de valeurs 0... 255 qui était utilisée dans le même but. Ce conteneur est toujours pris en charge sur la version de progiciel QVGA FW 1.10.45, mais sera supprimé dans les versions ultérieures.
  • Page 86 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Variable de conteneur Option Description (source HN) Config uBT_EnableSIP Lecture/écriture SIP→Sélectionner un pupitre de saisie logiciel SIP (clavier sur l'écran) Ecriture 0→Le SIP est désactivé. Les claviers virtuels sont désactivés. Ecriture 1→Le SIP est activé. Les claviers virtuels ("alpha- pad.teq" et "keypad.teq") sont activés. uBT_FirstPadName Saisie d'un nom de fichier pour un fichier de clavier virtuel alternatif comme remplacement d'un clavier alphapad.teq dans le cadre de l'utilisation de fichiers locaux. Dans le cadre de l'utilisation de fichiers locaux, le clavier alphapad. teq du menu d'installation (de INTFLASH/WEB) est utilisé par défaut. Le fichier alternatif qui doit être nommé autrement que alphapad. teq peut être placé sur une mémoire M1 ou une carte flash SD, ou encoire inclus dans le projet Web enregistré dans le serveur distant. Le nombre maximal de caractères (extension de fichier et point inclus) est de 24. uBT_BuzzVol Lecture/écriture Réglage du volume du buzzeur (0…20). Définit le volume du signal sonore dans le cas de l'utilisation de la fonction tactile de l'écran. Etant donné que la modulation d'impulsion en durée est utilisée pour contrôler le volume, ce paramètre a une influence sur la hauteur tonale perçue de l'alarme.
  • Page 87 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Pour utiliser FTP, on a besoin d'une connexion Ethernet. Ne pas utiliser l'accès en écriture sur le conteneur depuis l'application et via FTP en même temps. Ceci peut entraîner des résultats indésirables. ** Alarme sonore : nouvelle fonctionnalité sur la version de progiciel QVGA FW 1.10.45 et supérieur. L'utilisation d'objets graphiques de type boutons et zones de texte est prise en charge. Voir également l'Annexe B 6-16 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 88 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales 6.7.2 Variables de conteneur pour pupitres MB VGA Il est possible que la version de ce manuel ne corresponde pas avec la version actualisée du guide d’utilisation, qui constitue le document de référence concernant cette liste de variables de contenant. Si vous constatez un dysfonctionnement ou en cas de doute concernant cette liste, nous conseillons d’utiliser la liste de référence (en anglais) du guide d’utilisation 26-858 E (la version à jour se trouve sur le site d’assistance) qui est actualisée plus fréquemment. Le progiciel de ces terminaux met certaines fonctions (conteneurs) à disposition de l'utilisateur. Les conteneurs permettent au programme d'application d'échanger des informations avec le progiciel. Toutes les variables de conteneurs débutent par "uBT_". Attention, ces fonctions sont « sensibles à la casse » Saisie Conteneur Type Défaut Valeur Valeur...
  • Page 89 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Saisie Conteneur Type Défaut Valeur Valeur Description d'un fichier (Source HN min. max. de confi- 10.03.10) Lon- Lon- guration gueur gueur min. max. uBT_Backlight Chaîne Lecture/Ecriture 1, 0→Rétroéclairage de valeurs désactivé boo- Le rétroéclairage est désactivé si léennes la commande était définie sur '1' au préalable. Tout effleurement de l'écran réactive le rétroéclairage.
  • Page 90 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Saisie Conteneur Type Défaut Valeur Valeur Description d'un fichier (Source HN min. max. de confi- 10.03.10) Lon- Lon- guration gueur gueur min. max. uBT_BuzzVol Chaîne 0 : désactivé 20: Lecture/écriture Réglage du volume du de valeurs 100% buzzeur (0…20). décimales Définit le volume du signal sonore dans énumérées le cas de l'utilisation de la fonction tactile...
  • Page 91 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Saisie Conteneur Type Défaut Valeur Valeur Description d'un fichier (Source HN min. max. de confi- 10.03.10) Lon- Lon- guration gueur gueur min. max. uBT_Enable- Chaîne Utilisation du cache fichiers (1), 0 pas de Cache de valeurs (activé) cache fichiers pour tous les fichiers de boo- visualisation hors fichiers d'images. Les léennes fichiers sont d'abord mis en cache au moment où...
  • Page 92 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Saisie Conteneur Type Défaut Valeur Valeur Description d'un fichier (Source HN min. max. de confi- 10.03.10) Lon- Lon- guration gueur gueur min. max. uBT_Inactivity- Chaîne de Activation de surveillance d'inactivité de PollTime texte ANSI l'écran tactile / clavier (1), désactivation à 0. Utilisé pour la commutation vers un mode d'interrogation d'entrées par écran tactile/ clavier moins fréquent. uBT_IntFlashS- Chaîne Etat de la mémoire Flash interne tatus...
  • Page 93 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Saisie Conteneur Type Défaut Valeur Valeur Description d'un fichier (Source HN min. max. de confi- 10.03.10) Lon- Lon- guration gueur gueur min. max. uBT_LocalFile- Chaîne Recherche de Sélectionner le mode de recherche Search de valeurs fichiers locaux de fichiers locaux décimales avant recherche 0 : pas d'utilisation de fichiers locaux énumérées...
  • Page 94 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales 6.7.3 uBT_BackLight container diagram 6.7.4 Conteneurs uBTerminal supplémentaires pour les panneaux «Haptiques» Les variables des conteneurs, à la disposition de l’utilisateur, sont comprises dans le microprogramme de ces terminaux. Les conteneurs laissent les informations d’échange du programme d’application dans le microprogramme. Toutes les variables de conteneur ont le préfixe « uBT_ ». Atten- tion : sensible à la casse Noms des conteneurs Accès Gamme Par Description défaut uBT_HapticOn Attention : Ne changez jamais (en aucun cas) la valeur par défaut (1) de ce conteneur. uBT_HapticEnable 0 ou 1 Réglé sur 1, les effets haptiques sont activés. Réglé sur 0, les effets haptiques sont désactivés. Peut être modifié dynamiquement à partir de Web Project.
  • Page 95 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales Points importants : Lors de la programmation des effets haptiques, vous devez considérer deux points importants : 1. Les variables de conteneur ci-dessus s’appliquent à TOUS les objets BOUTON, 2. Les variables de conteneur sont évaluées au moment où l’effet haptique est appliqué. Ces deux points signifient que le programmeur Web Project doit se préoccuper de l’état des variables. Afin de simplifier la programmation, nous suggérons la méthode de programmation suivante. 6.7.5 Accès aux touches de fonction Si vous disposez de touches de fonction sur votre pupitre (version ligne Comfort), vous pouvez définir les actions que vous souhaitez affecter à vos touches F. Comment les programmer dans le projet Web-Editor ? A. Ouvrir une page *.teq Comme ces touches F doivent normalement être accessibles à tout moment, telles que les touches Aide ou Retour à la page d'accueil, il est judicieux de les placer dans le fichier « Background.teq » qui est toujours actif. Le nom peut être modifié, mais il doit être choisi après la définition des paramètres de configuration de projet.
  • Page 96 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales D. Définition de l'action Double-cliquez sur le bouton de votre fichier *.teq et ouvrez le sous-menu Touches de fonctions : Utilisez la syntaxe : FKEY_# où # est le numéro de la touche F ainsi que ESC (voir chapitre 1.6.3). Faire attention à la casse ! Votre bouton de touche F dispose maintenant d'une action définie. 6-25 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 97 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Fonctions internes spéciales 6.8 Fonctions internes spéciales Une mémoire Flash sérielle interne est toujours fournie. Sa capacité est de 4 Mo. Objectif de cette mémoire supplémentaire ? Lorsque vous utilisez une vitesse de communication lente, le transfert de données du PLC au pupitre MB prend beaucoup de temps. Vous pouvez charger localement des fichiers de projet *.teq et *.gif créés pour le serveur Web dans le PLC en vous servant de cette mémoire Flash interne de 4 Mo. Comment accéder localement aux fichiers dans la mémoire interne ? Il est possible de définir différentes manières d'accéder à ces fichiers dans le menu d'installation Configuration / Avancé. Le bouton « Changer » peut être commuté sur « Recherche de fichiers locaux avant la recherche distante ». Comment enregistrer les fichiers de projet dans cette mémoire ? Etablissez une connexion FTP et le système de mémoire interne affichera un sous- répertoire appelé M1_Flash.
  • Page 98 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Connexion FTP 6.9 Connexion FTP Vous pouvez accéder au système de mémoire interne à l'aide d'une connexion FTP du PC au pupitre MB en vous servant de l'adresse TCP/IP configurée dans le pupitre. ATTENTION : vous pouvez détruire certaines données et perdre ensuite le contrôle de votre pupitre si vous supprimez des fichiers importants. Lorsque vous établissez une connexion FTP, un nom d'utilisateur et un mot de passe sont nécessaires. Veuillez vous adresser à notre service assistance pour les obtenir. 6-27 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 99 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Liste des messages des boîtes de message 6.10 Liste des messages des boîtes de message Messages Remarques Espace mémoire insuffisant sur le disque Peut apparaître quand un fichier (un fichier .gif le plus sou- virtuel vent) est trop grand. Pupitre MB VGA : < 256 Ko (voir également le paragraphe 6.11) Langue Echec de l'analyse du fichier .csv Pas de mémoire disponible pour l'analyse d'un fichier .csv. LR : espace mémoire insuffisant ! ou Espace mémoire insuffisant pour analyser un fichier .csv ou espace mémoire insuffisant pour les la taille de la mémoire utilisée est supérieure à 512 ko (voir ressources de langues également paragraphe 6.11) Echec d'initialisation du tas LR ! La mémoire pour le fichier .csv sera initialisée à chaque analyse d'un fichier. Ce message indique un échec. Mémoire Echec d'initialisation du tas 1 Les objets graphiques et la liste des PPO actuels sont affec- tés dans le tas 1. Ce tas sera effacé après chaque saut .teq Espace mémoire insuffisant dans le tas 1 La taille totale de la mémoire utilisée par les objets gra- phiques est supérieure à 512 ko (voir également paragraphe...
  • Page 100 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Liste des messages des boîtes de message Valeur hors plage ! Les limites min/max d'une valeur TCR sont dépassées. Valeur hors plage par défaut ! La valeur d'un TCR n'est pas valide, par exemple « aa » pour heure. Echec de lecture de la chaîne UTF ; La fin du fichier a probablement était atteinte pendant la lecture d'une chaîne. Objet graphique FV : mémoire tampon OVF en mode Le nombre de caractères dans un objet multilignes a proba- readln() ! blement été dépassé. Ce message peut apparaître dans deux cas : 1) Le cas numéro un concerne le fichier .csv Si une entrée (ligne) d'un fichier .csv est supérieure à 128 octets Info numéro un : Si un fichier. csv est en code ASCII (1 octet par caractère) total de l'entrée (ligne) 128 caractères Si un fichier. csv est en Unicode/UTF-16 (2 octets par carac- tère) total de l'entrée (ligne) 64 caractères 2) Le cas numéro deux concerne le fichier .TCR Si une entrée (ligne) est supérieure à 128 octets. « (= 128 caractères, espaces compris) » Info numéro deux : le fichier lui-même peut être plus impor- tant. 6-29 Manuel PCD7.D4xx ...
  • Page 101 Saia-Burgess Controls AG Mise à jour & paramètres spéciaux Error messages advanced for the VGA MB Pannel 6.11 Messages d'erreur avancés pour le pupitre MB VGA Avancé : Les messages suivants * peuvent apparaître : Si la taille des mémoires utilisées par les fichiers gif, les objets graphiques, les tags html et les variables de conteneurs, la tendance en ligne et le journal HD, les ressources de langue (fichiers .csv) est trop importante. Certains paramètres uBT_ doivent être adaptés aux valeurs variables dans le fichier uBTe- minall.txt sous :/INTFLASH/CONFIG/ (et via une connexion ftp) Après modification, il faut redémarrer le pupitre. Recommandations : Nous vous conseillons de ne pas définir la valeur maximale dans un premier temps et d'essayer la valeur médiane car si vous augmentez la taille de toutes les mémoires en défi- nissant des valeurs max., cela peut générer des problèmes importants et réduire les perfor- mances de manière considérable. Messages d'erreur * Valeurs par défaut Valeurs médianes Valeurs max - espace mémoire insuffisant sur 256 ko 384 ko 512 ko le disque virtuel 512 ko 1024 ko 2048 ko - espace mémoire insuffisant 768 ko...
  • Page 102 Saia-Burgess Controls AG Maniement Touchscreen Glas | Temperature | Fix the Panel | Information Maniement 7.1 Touchscreen Glas Comme l'écran tactile est une surface résistive, vous pouvez démarrer un événement en appuyant sur l'écran avec un doigt ou un style. ATTENTION, n'utilisez pas de stylo à pointe effilée pour le pas endommager définitivement l'écran tactile !! La pression pour activer un événement est prédéfinie et n'est pas réglable. Lorsque vous appuyez sur l'écran tactile (ou sur une touche à effleurement quelconque), le buzzeur répond brièvement (si son volume n'est pas réglé à 0). N'appuyez jamais fortement sur l'écran tactile, puisque les deux couches de l'écran tactile sont appliquées sur du verre. Temperature Veuillez respecter les températures prescrites lors du fonctionnement et du stockage. ■ Température de fonctionnement : 0 ºC à +50 ºC ■ Température de stockage : –25 ºC à +70 ºC Cela vous aidera à prolonger la durée de vie de votre tableau. 7.3 Fix the Panel Installez le tableau MB avec les 4 éléments de fixation fournis dans le sachet. Voir chapitre 2.4. 7.4 Information concernant les écrans LCD utilisés dans les tableau MB Précautions ■ Le liquide à l'intérieur des écrans LCD contient une substance irritante. Si ce liquide entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement la zone touchée à l'eau courante pendant au moins 15 minutes.
  • Page 103 Saia-Burgess Controls AG Maniement Information concernant les écrans LCD utilisés dans les tableau MB ■ sur certains tableaux MB avec écran monochrome, vous pouvez voir un point noir ou blanc isolé. Ceci survient lorsqu'un pixel reste continuellement allumé (blanc) ou éteint (noir). Un pixel dans cet état peut être vu ou non, en fonction de ce qui est affiché. ■ L'affichage d'une même image pendant une durée prolongée peut laisser des traces de cette image, même lorsqu'une autre image est affichée. Pour corriger cet effet, éteignez l'appareil pendant au moins 10 secondes, puis allumez-le de nouveau. ■ Des lignes ou des bandes peuvent apparaître autour des contours de certaines images à l'écran (connues aussi sous le nom de «diaphonie»), Remarque : Si le module vient d'être allumé, laissez-le se stabiliser pendant 30 minutes. Réglez en- suite le contraste. Ceci devrait minimiser ou même éliminer les lignes ou bandes. Exemple de diaphonie Les lignes/bandes partant des angles des boutons + / - sont appelées «diapho- nie». Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 104 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Entretien Maintenance Entretien Ces tableaux ont été conçus pour un fonctionnement continu sans entretien. Recommandations pour le nettoyage de la façade des tableaux MB. Evitez d''utiliser des détergents et/ou des moyens de nettoyage abrasifs qui pour- raient endommager ou rayer la façade ! ■ Utilisez de l'alcool dénaturé et appliquez-le avec un chiffon doux. ■ Pour terminez appliquez de l'eau propre avec un chiffon doux (recommandé) ■ Lors de nettoyage, assurez-vous que le liquide quel qu'il soit ne pénètre pas à l'intérieur du tableau. Résistance aux substances chimiques selon DIN 42.115 : substances chimiques PCD7.D435xxxx/ PCD7.D410xxxx D457xxxx Alcool  Solutions acides (à faible concentration)  Solutions alcaline (à faible concentra- ...
  • Page 105 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Kit de montage sur cloisons sèches pour tableaux MB Les tableaux micro-navigateur ne sont pas seulement destinés à être installés sur les armoires de commande : ils se prêtent également au montage dans les bureaux ou les séjours, ou suspendus à un mur. Pour les raisons suivantes, nous recommandons l'utilisation du PCD7.D457VTCF (VGA) à la place du QVGA : ■ Accès au menu d'installation sans devoir éteindre et rallumer le tableau ■ Téléchargement du progiciel par Ethernet ■ Référence du kit d’encastrement pour le montage mural du panneau 5,7 MB : PCD7.D457-IWS. Ensemble de fixation supplémentaire (4 éléments) pour montage sur paroi creuse : 32309178-001 ■ Référence du kit de montage mural du panneau 5.7 MB : PCD7.D457-OWS ■ Référence du kit d’encastrement pour montage mural du panneau 10,4 MB : PCD7.D457-IWS ■ Référence du kit de montage mural du panneau 10,4 MB : PCD7.D457-OWS Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 106 ● N'oubliez pas de sélectionner la police de caractères par défaut qui sera la plus utilisée dans le projet. Dans le projet Web-Editor ● Nous recommandons d'utiliser des champs de texte qui sont jusqu'à 20 % plus grands que la taille affichée dans l'éditeur ● IIMasterSBC5_xx_xx.jar n'est pas nécessaire pour afficher des pages Web sur un pupitre MB ● Au minimum, le fichier .tcr est le seul fichier qui doit être généré dans le projet Web-Server (.wsp) ; tous les autres fichiers du projet peuvent être copiés dans la mémoire Flash (PLC ou local M1_flash du pupitre MB) sous Mx_flash/webpages/ ● fichier .gif < 150 Ko et si possible < 320 et < 240 pixels (un pixel libre tout autour) ● Pour ajouter des polices de caractères Unicode→vérifiez dans la liste : http://www.sbc-support.com →puis Infos produits→HMI→Pupitre Web PCD7. D4xxx→ Informations complémentaires pour les distributeurs (zone d'accès limité) ● Si vous ne trouvez pas la police de caractères correspondante dans la liste→Contactez l'assistance Saia PCD à Murten. Nous nous ferons un plaisir de vous aider. ● Le nombre maximum d'objets (objets graphiques) par page est de 256 (512 pour les pupitres VGA) ● Fonction « Mise à l'échelle » Configuration du projet→HTML mis à l'échelle : Défi- nissez des HTML qui redimensionnent le HMI pendant le fonctionnement selon un facteur défini. Mettez votre HMI à l'échelle jusqu'à 200% par exemple sans avoir besoin de modifier vos vues TEQ. Le micronavigateur redimensionnera les vues TEQ pendant la durée de fonctionnement si vous saisissez dans l'URL de votre nouveau fichier HTML « mis à l'échelle » au lieu de votre HTML standard.
  • Page 107 Par exemple : la placer dans le teq d'arrière-plan commun. Maniement ● Écran tactile : la matière de base de l'écran tactile est le verre. N'utilisez pas de tournevis ou d'outil dur pour appuyer sur l'écran tactile. Utilisez seulement le doigt ou un stylet spécial écran tactile ● Claviers (pour la gamme Comfort) : la sensation tactile étant obtenue en appuyant sur un dôme métallique 12 mm. N'utilisez pas de tournevis ou d'outil dur pour appuyer sur l'écran tactile. N'utilisez que le doigt pour appuyer sur les claviers. Nombre d'actions = 4…5 millions ● Avancé : utilisez un outil adapté pour effectuer une réinitialisation du matériel (se reporter au manuel). N'utilisez pas de trombone ou d'aiguille. Utilisez un foret Ø 3 et appuyer doucement sur le microrupteur. 10.1.1 Recommandations concernant les fichiers et les chemins d'accès Le système de fichiers SBC ne prend pas en charge des noms de fichiers en carac- tères ANSI mais seulement en caractères ASCII (code 0 à 127) Les noms des fichiers .teq, .itq, .html .gif .bft et .csv, qui doivent être copiés dans la mémoire M1_FLASH ou SLOFLASH, doivent comporter des caractères ASCII sans espaces et le nombre maximum de caractères (extension comprise) est de 24. Détails concernant les chaînes URL Les codes ASCII englobent les symboles suivants (code 32 – 127 : 32: espace, 127 : espace arrière) !”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>? @ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_ `abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ Dans les chaînes URL, des caractères réservés sont définis conformément à RFC 2396 réservés = “;” | “/” | “?” | “:” | “@” | “&” | “=” | “+” |“$” | “,” Ceux-ci ne sont généralement pas pris en charge en tant que caractère de chaîne de l'utilisateur dans les saisies directes d'URL et doivent être évités en tant que tels. Ces symboles peuvent avoir une utilisation spéciale. Comme précisé, la barre oblique est utilisée pour la redirection du chemin d'accès interne.
  • Page 108 Dans le projet Web-Editor ● Nous recommandons d'utiliser des champs de texte qui sont jusqu'à 20 % plus grands que la taille affichée dans l'éditeur. ● IMasterSBC5_xx_xx.jar n'est pas nécessaire pour afficher des pages Web sur un pupitre MB. ● Au minimum, le fichier .tcr est le seul fichier qui doit être généré dans le projet Web-Server (.wsp) ; tous les autres fichiers du projet peuvent être copiés dans la mémoire Flash (PLC ou local M1_flash du pupitre MB) sous Mx_flash/webpages/ ● fichier .gif < 250 Ko et max 638 × 478 pixels (un pixel libre tout autour) ● Pour ajouter des polices de caractères Unicode → vérifiez dans la liste : http://www.sbc-support.com→puis Infos produits → HMI → Pupitre Web PCD7.D4xxx → Informations complémentaires pour les distributeurs (zone d'accès limité) ● Si vous ne trouvez pas la police de caractères correspondante dans la liste→Contactez l'assistance Saia PCD à Murten. Nous nous ferons un plaisir de vous aider. ● Les pupitres MB VGA ne prennent pas encore en charge les « macros de ten- dance en ligne » (problème d'horodatage) ● Calcul de l'espace mémoire nécessaire, voir le paragraphe... ● Le nombre maximum d'objets (objets graphiques) par page est de 512 (pupitres VGA) et de 256 (pupitres QVGA) ● Nombre de PPO par page : testés→320 registres ou 500 drapeaux ● Configuration du projet→HTML mis à l'échelle : Définissez des HTML qui redimen-...
  • Page 109 Saia-Burgess Controls AG Recommandations générales Recommandations pour les pupitres VGA ● Mieux vaut 1 image plus grande (max 250 ko) que 2 images ayant la même taille totale. ● Il vaut mieux utiliser la même image (dans le même projet) pendant une durée x car son transfert, sa décompression et son enregistrement dans le cache vidéo ne se produiront qu'une seule fois. Par exemple : la placer dans le teq d'arrière-plan commun Maniement ● Écran tactile : la matière de base de l'écran tactile est le verre. N'utilisez pas de tournevis ou d'outil dur pour appuyer sur l'écran tactile. Utilisez seulement le doigt ou un stylet spécial écran tactile. ● Claviers (pour la gamme Comfort) : la sensation tactile étant obtenue en appuyant sur un dôme métallique 12 mm. N'utilisez pas de tournevis ou d'outil dur pour appuyer sur l'écran tactile. N'utilisez que le doigt pour appuyer sur les claviers. ● Avancé : utilisez un outil adapté pour effectuer une réinitialisation du matériel (paragraphe...). N'utilisez pas de trombone ou d'aiguille. Utilisez un foret 3 et appuyer doucement sur le microrupteur. 10.2.1 Messages d'erreur avancés pour le pupitre MB VGA Avancé : Les messages suivants * peuvent apparaître : Si la taille des mémoires utilisées par les fichiers gif, les objets graphiques, les tags html et les variables de conteneurs, la tendance en ligne et le journal HD, les ressources de langue (fichiers .csv) est trop importante. Certains paramètres uBT_ doivent être adaptés aux valeurs variables dans le fichier uBTe- minall.txt sous :/INTFLASH/CONFIG/ (et via une connexion ftp) Après modification, il faut redémarrer le pupitre. Recommandations : Nous vous conseillons de ne pas définir la valeur maximale dans un premier temps et d'essayer la valeur médiane car si vous augmentez la taille de toutes les mémoires en défi- nissant des valeurs max., cela peut générer des problèmes importants et réduire les perfor- mances de manière considérable.
  • Page 110 Saia-Burgess Controls AG Recommandations générales Macros d'alarme avancées 10.3 Macros d'alarme avancées Comment modifier la largeur des colonnes de la liste des alarmes ? Exemple avec « Q_MacrAlarmingDefonline » Cliquez sur la macro et sélectionnez l'onglet Renvoi, puis la CHAÎNE suivante La largeur de chaque colonne a été optimisée en fonction de la taille de l'écran et du nombre de pixels (QVGA = 240). Toutefois, il est possible d'adapter la largeur de chaque colonne et donc de rendre une colonne « invisible ». Attention ! Les valeurs ne sont pas des « valeurs absolues ». Vous pouvez procéder étape par étape en augmentant une valeur et en réduisant une autre, puis en contrô- lant la modification sur votre pupitre MB avant de poursuivre la procédure. Vous pouvez sauvegarder la nouvelle « Macro personnalisée » sous votre propre nom. Attention→: ne modifiez ni le début de la chaîne #sp;120,0 ni la fin \n. Modifiez seule- ment les valeurs intermédiaires Ecran du pupitre MB Texte d'alarme Durée d'activation Durée de désactivation ac xxxxxxxxxxx 10-5 Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 111 Saia-Burgess Controls AG Vue d’ensemble du système matériel Icônes Annexe A.1 Icônes Dans les manuels, ce symbole indique au lecteur des informations supplémentaires qui sont contenues dans ce manuel ou dans d’autres manuels ou documents techniques. En règle générale, il n’existe pas de lien direct avec ces documents. Ce symbole informe le lecteur du risque de décharges électrostatiques en cas de contact avec les composants. Recommandation : toucher au moins la borne négative du système (armoire du connecteur PGU) avant d’entrer en contact avec les composants électroniques. Il est préférable d’utiliser un bracelet antistatique de terre avec le câble relié à la borne négative du système. Ce signe accompagne les instructions qui doivent impérativement être observées. Les explications jointes à ce signe ne concernet que pour la série Saia PCD Classic. Les explications jointes à ce signe ne concernet que pour la série Saia PCD xx7. Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 112 Saia-Burgess Controls AG Annexe Introduction Alarme sonore des pupitres MB QVGA et VGA B.1 Introduction Une option d'alarme sonore spéciale par impulsions a été ajoutée à la fonctionnalité confi- gurable « bips » qui est utilisée comme confirmation acoustique pour l'activation de l'écran tactile. Pour l'indication de l'alarme sonore, les trois conteneurs suivants ont été ajoutés : Config Conteneur Type Défaut Valeur Valeur Description min. max. entrée fichier uBT_Alarm- Chaîne 1000 8000 Configuration de la fréquence Frequency de l'alarme sonore (Hz) (Ar- valeurs rondie par défaut à 125, 250, déci- 500, 1000, 2000, 4000, 8000) males Utiliser ceci avant de lancer l'alarme. Une nouvelle confi-...
  • Page 113 Saia-Burgess Controls AG Annexe Introduction Paramètre Volume de l'alarme Le paramètre Volume de l'alarme définit le cycle d'utilisation du signal d'alarme à impulsions. Un réglage de 0% correspond à sa désactivation, tandis qu'un réglage à 100% correspond à son activation en continu (pas d'impulsions). Ce paramètre est utilisé quand l'alarme est activée. Toute modification pendant le fonctionnement sera prise en compte à la prochaine activation de l'alarme uniquement. Ce paramètre peut être modifié dans le client Web en utilisant le PPO vers le conteneur des macros d'écriture, dans le client Web via la palette graphique / le rafraîchissement teq des propriétés activées de la palette graphique incluant l'utilisation des boutons, ou il peut être modifié via une réécriture FTP dans le fichier de configuration. Paramètre Fréquence de l'alarme Le paramètre Fréquence de l'alarme définit la fréquence des « bips » durant les périodes d'impulsion actives du signal d'alarme à impulsions. Dans le cas d'un réglage faible de la durée d'impulsion, on n'entendra pas l'alarme. Ce paramètre est utilisé uniquement quand l'alarme est activée. Toute modification pendant le fonctionnement sera prise en compte à la prochaine activation de l'alarme uniquement. Ce paramètre peut être modifié dans le client Web en utilisant le PPO vers le conteneur des macros d'écriture, dans le client Web via la palette graphique / le rafraîchissement teq des propriétés activées de la palette graphique incluant l'utilisation des boutons, ou il peut être modifié via une réécriture FTP dans le fichier de configuration. Paramètre Durée d'intervalle La durée d'intervalle correspond à la période de répétition de l'impulsion. Exemple : un cycle d'utilisation de 50% et une durée d'intervalle définie sur 200 correspondent à une pause de 100 mSec et à une impulsion de 100 mSec. Pendant la période d'activation des impulsions, la fréquence doit être définie sur un niveau suffisamment élevé pour que l'alarme soit audible. Une durée d'intervalle définie sur 0 désactive l'alarme sonore. Ce paramètre peut être modifié en utilisant le PPO vers le conteneur des macros d'écriture dans le client Web. S'il est utilisé sur un bouton, il peut être défini sur l'événement bouton bas ou bouton haut. Si le conteneur écriture est défini sur l'événément bouton bas, en appuyant sur le bouton, l'alarme sonore désactive d'abord l'action buzzeur / bip en cours et redémarre la prochaine avec le volume et...
  • Page 114 Saia-Burgess Controls AG Annexe Introduction Remarque : Si la macro « wr_PPO2CO-on_Repaint » est utilisée sur le même écran, l'utilisation du bouton précédent sera (quasi) inopérante car à chaque retracé, la valeur du PPO sera reprise et l'annulera de nouveau. Exemple avec le registre « PalarmInterval » (Symbole à définir dans l'éditeur de symboles Saia PG5 comme global) ® Utiliser Rechercher / Actualiser dans cet écran pour le définir et appuyer sur le bouton Initiali- sation PPO pour le définir le type en tant que DEC) : Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 115 Saia-Burgess Controls AG Annexe Utiliser le conteneur uBT_AlarmStart B.2 Utiliser le conteneur uBT_AlarmStart L'écriture vers le conteneur uBT_AlarmStart s'effectue comme suit : Valeur d'écri- Avec l'alarme sonore Avec l'alarme sonore Avec l'alarme sonore ture. désactivée activée avec version activée avec version FW 1.08.52 QVGA FW supérieure à (première édition) 1.08.52 sur le QVGA. (Ticket #818) 0 (1) L'alarme sonore reste L'alarme sonore se...
  • Page 116 Saia-Burgess Controls AG Annexe Introduction Utilisation du rétroéclairage sur le pupitre MB VGA C.1 Introduction Le terminal PCD7D4xx VGA permet l'utilisation d'un rétroéclairage (« BackLightOn ») ré- glable. Sont pris en charge : ■ Configuration de l'intensité du rétroéclairage sur 20 niveaux en utilisant le réglage de contraste dans le menu d'installation. Ceci inclut le noir complet en cas de réglage de l'intensité maximale ■ Réglage de l'intensité du rétroéclairage pendant la durée de fonctionnement en utilisant l'accès basé sur le client/navigateur via un paramètre de commande des données internes (conteneur uBT_Contrast). Ceci annule les paramètres d'installation ■ Activation automatique du rétroéclairage en effleurant l'écran. Non paramétrable ■ Désactivation automatique du rétroéclairage après un délai configurable dans le menu d'installation ■ Réglage du délai de désactivation du rétroéclairage pendant la durée de fonctionnement en utilisant l'accès basé sur le client/navigateur via un paramètre de commande des don- nées internes (conteneur uBT_BackLightTimeout). Ceci annule les paramètres d'installa- tion. Un paramètre défini sur 0 entraîne la désactivation automatique ■ Commande de l'activation / la désactivation du rétroéclairage pendant la durée de fonction- nement en utilisant l'accès basé sur le client/navigateur via un paramètre de commande des données internes (conteneur uBT_BackLightOn).
  • Page 117 Saia-Burgess Controls AG Annexe Utilisation du conteneur uBT_BackLightOn C.2 Utilisation du conteneur uBT_BackLightOn Utilisation du conteneur uBT_BackLightOn sur des boutons Le conteneur peut être utilisé sur un bouton en utilisant l'option d'action définie. Exemples avec l'écran allumé : ● Eteindre en touchant uniquement (définir sur 0) : L'écran deviendra noir sous l'effet d'un effleurement et restera noir en enlevant le doigt. Au prochain effleurement à n'importe quel endroit, il se rallumera ● Eteindre en touchant / Allumer en relâchant (définir sur 0, 1) : L'écran deviendra noir sous l'effet d'un effleurement et se rallumera en enlevant le doigt. ● Eteindre en relâchant : L'écran deviendra noir en enlevant le doigt. Au prochain effleure- ment à n'importe quel endroit, il se rallumera. Exemples avec l'écran éteint : ● Allumer en touchant uniquement (définir sur 1) : L'écran se rallumera à chaque effleure- ment sur tous les endroits de l'écran ● Eteindre en touchant / Allumer en relâchant (définir sur 0, 1) : L'écran deviendra noir sous l'effet d'un effleurement et se rallumera en enlevant le doigt. ● Eteindre en relâchant : L'écran se rallumera sous l'effet d'un effleurement et s'éteindra en enlevant le doigt. Au prochain effleurement à n'importe quel endroit, il se rallumera. La configuration du conteneur est annulée par un effleurement à n'importe quel endroit de l'écran (activation) et par la temporisation du rétroéclairage LCD (désactivation), parallèle- ment à l'action exécutée. La valeur écrasée NE sera PAS directement valide / NE s'affichera PAS dans le cas de lectures différées dans l'écran teq actuel par d'autres objets de la palette graphique ou des macros.
  • Page 118 Saia-Burgess Controls AG Annexe Utilisation du conteneur uBT_BackLightOn Utilisation du conteneur uBT_BackLightOn en combinaison avec un accès PPO En utilisant le conteneur ↔macros PPO, un PLC peut commander et contrôler à distance la fonction activation/désactivation du rétroéclairage. En utilisant le PPO vers le conteneur Macros pour la commande de uBT_BackLightOn, on découvre les éléments suivants : ● L'écriture d'une modification PDP / PPO dans le PLC raccordé sera enregistrée par l'inter- rogation du client Web en utilisant les cycles de rafraîchissement de l'écran teq de 0,6 classiquement à 2 sec. Dès la réception et la copie dans le conteneur via la macro, l'action correspondante s'effectue directement dans le maniement de la visualisation teq actuelle ● La valeur écrasée NE sera PAS directement valide / NE s'affichera PAS dans le cadre de lectures différées sur l'écran teq actuel par d'autres objets de la palette graphique ou macros, y compris le conteneur vers la macro PPO qui peut être utilisé pour une lecture / écriture différée dans le PLC. Les lectures différées seront valides en premier et le manie- ment correspondant dans les objets de la palette graphique sera exécuté, lors du prochain rafraîchissement de l'écran teq, à compter du démarrage après ce rafraîchissement. De cette manière, il sera valide simultanément pour tous les objets de la palette graphique de cet écran ● La configuration du conteneur est annulée par un effleurement à n'importe quel endroit de l'écran (activation) et par la temporisation du rétroéclairage LCD (désactivation), parallèle- ment à l'action exécutée.
  • Page 119 Saia-Burgess Controls AG Annexe Effets haptiques Effets haptiques D = durée en millisecondes M = amplitude S = temps de démarrage en millisecondes Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 120 Saia-Burgess Controls AG Annexe Effets haptiques Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...
  • Page 121 Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 3280 Murten / Suisse Téléphone : +41 26 580 30 00 Télécopie : +41 26 580 34 99 E-mail : support@saia-pcd.com Page d‘accueil : www.saia-pcd.com Assistance: www.sbc-support.com Entreprises de distribution international & Représentants SBC : www.saia-pcd.com/contact Adresse postale pour les retours de produits par les clients de “Vente Suisse” : Saia-Burgess Controls AG Service Après-Vente Bahnhofstrasse 18 3280 Murten / Suisse Manuel PCD7.D4xx  │   D ocument 26-851  FRA12  │   2 016-02-...