Télécharger Imprimer la page

BABY born Zapf Creation 826324 Manuel D'utilisation page 47

Publicité

Jeżeli oba zbiorniki są napełnione, po naciśnięciu pępuszka oba zbiorniki zostaną
równocześnie opróżnione.
6.3. Lalka BABY born® Soft Touch może zrobić kupkę również do pieluszki.
W tym celu załóż lalce czystą pieluszkę i po karmieniu naciśnij pępuszek lalki w pozycji
stojącej lub siedzącej i przytrzymaj.Trzymaj tak długo, aż cała kaszka wypłynie do pieluszki.
Uwaga! Zapewnij całkowite opróżnienie zbiornika! Koniecznie przestrzegaj instrukcji
dotyczących czyszczenia i zmiany pieluszki.
Ważne! Po nakarmieniu lalki kaszką i wysadzeniu jej na nocniczek koniecznie należy od
razu oczyścić system przewodów giętkich wewnątrz lalki.
7. Kąpię się. (Rys. 7)
Lalkę BABY born® Soft Touch można zabrać ze sobą do wanny lub na basen. Nie wolno
jej jednak zanurzać pod wodą. Nie wystawiać lalki przez dłuższy czas na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych (maks. 1 godzinę).
Do kąpieli używać tylko zimnej lub letniej wody oraz standardowych płynów do kąpieli
odpowiednich dla dzieci. Nie wolno bawić się lalką BABY born® Soft Touch dłużej niż 1
godzinę w wodzie z dodatkiem płynu do kąpieli, wodzie chlorowanej lub słonej, ponieważ w
przeciwnym razie nie można wykluczyć reakcji chemicznych lub wypłowienia.
Po kąpieli koniecznie opłucz lalkę BABY born® Soft Touch czystą wodą i oczyść ją.
Koniecznie przestrzegaj instrukcji dotyczących czyszczenia i suszenia.
Ważne!
1. Podczas zabawy w wannie może dostać się woda do przewodów giętkich i zbiorników. Z
tego powodu należy koniecznie od razu po kąpieli oczyścić system przewodów giętkich we
wnętrzu lalki BABY born®. Przeczytaj w tym celu instrukcje dotyczące czyszczenia (patrz nr
11 „Instrukcje dotyczące czyszczenia").
2. Jeżeli do środka lalki dostanie się woda, należy ją usunąć przed zabawą i korzystaniem z
funkcji lalki BABY born®.
3. L alka BABY born® Soft Touch nie jest środkiem zapobiegającym utonięciu.
4. N ie stosuj na lalce BABY born® Soft Touch kosmetyków ani środków do pielęgnacji skóry.
8.
Jeszcze lepiej się poruszam. (Rys. 8)
Lalka BABY born® Soft Touch ma ruchome ręce, nogi i głowę. Ręce obracają się w stawie
barkowym o 360°, aby zapewnić prostsze ubieranie i rozbieranie lalki BABY born®.
9.
Śpię.(Rys. 9)
Lalka BABY born® Soft Touch ma zamykające się oczy. Po położeniu lalki BABY born® Soft
Touch zamknie ona oczy. Lalka BABY born® Soft Touch zaśnie.
10. Nie potrzebuję baterii.(Rys. 10)
Wszystkie opisane funkcje działają w sposób mechaniczny.
11.
Instrukcje dotyczące czyszczenia( Rys. 11)
Czyszczenie może wykonywać tylko osoba dorosła!
Jeżeli lalka BABY born® Soft Touch się zabrudzi, można oczyścić ją z zewnątrz wilgotną
ściereczką.Użycie letniej wody z mydłem ułatwi czyszczenie.
Po kąpieli albo karmieniu należy koniecznie oczyścić system przewodów giętkich we wnętrzu
lalki BABY born® Soft Touch. Jeżeli lalka nie zostanie oczyszczona, pozostałości wody z
dodatkiem płynu do kąpieli, wody chlorowanej lub słonej oraz kaszki mogą zatkać przewody
giętkie i zbiorniki w środku lalki.
Jeżeli lalka jest używana przez dłuższy czas bez czyszczenia, zachodzi ryzyko tworzenia się
pleśni.
W celu prawidłowego oczyszczenia lalki BABY born® Soft Touch napełnić butelkę ciepłą
wodą i delikatnym płynem do mycia naczyń i włożyć końcówkę do połowy, trzymając ją
w dół, do ust lalki (w przypadku zbyt głębokiego wsunięcia butelki do ust, woda z płynem
47

Publicité

loading