Télécharger Imprimer la page

BABY born Zapf Creation 826324 Manuel D'utilisation page 35

Publicité

juokseva.u Sitä voi syöttää nukelle helposti lusikalla. Pidä nukkea syötön aikana viistosti
käsivarrellasi ja syötä sille sekoitettua puuroa lusikallinen kerrallaana.
Varoitus: Käytä vain alkuperäistä BABY born® -ruokaa. Muut nesteet voivat tukkia johdot ja
säiliöt nuken sisällä.
Älä koskaan täytä pulloa puurolla. Se voisi joutua nuken sisällä sellaiseen säiliöön, joka ei
sovi puurolle ja siten aiheuttaa tukoksen tuossa säiliössä.
Huomioithan ehdottomasti puhdistusohjeet!
BABY born® -ruoka koostuu sokerin ja tärkkelyksen sekoituksesta ja sen syöminen on
vaaratonta.
Huomioithan ruoan "parasta ennen" päivämäärän.
BABY born® -ruokaa saa lelukaupoista sekä verkosta tilaamalla.
6.
Käyn pissalla ja kakalla. (Kuva6)
6.1. BABY born® Soft Touch osaa käydä potalla ja pissata. (Kuva 6)
BABY born® Soft Touch on jo syötetty pullosta, joten sopiva säiliö on täynnä. Aseta BABY
born® Soft Touch alasti potalle. Pitele nukkea vatsasta molemmin käsin ja paina sen napaa
voimakkaasti ja pidä sitä painettuna.
Vesi pääsee valumaan pottaan. Näin BABY born® Soft Touch pissaa.
6.2. BABY born® Soft Touch osaa myös kakata potalla. (Kuva 6)
BABY born® Soft Touch on jo syötetty BABY born® -ruoalla, joten sopiva säiliö on täynnä.
Aseta BABY born® Soft Touch alasti potalle. Pitele nukkea vatsasta molemmin käsin ja
paina sen napaa voimakkaasti ja pidä sitä painettuna.
Nuken ruokasäiliön sisältö valuu pottaan. Näin BABY born® Soft Touch kakkaa.
Jos nuken molemmat säiliöt ovat täynnä, tyhjenevät ne yhtä aikaa, kun nuken navasta
painetaan.
6.3. BABY born® Soft Touch osaa myös kakata vaippaan.
Pue sille puhdas vaippa ja paina sen napaa voimakkaasti syöttämisen jälkeen. Nukke voi
tällöin istua tai seistä. Paina kunnes kaikki puuro on valunut vaippaan.
Huomaa! Huolehdithan siitä, että säiliöt tyhjenevät kokonaan! Ole hyvä ja noudata puhdistu-
sohjeita ja vaippojen vaihto-ohjeita.
Tärkeää! Puuron syöttämisen tai potalla käymisen jälkeen on nuken johtojärjestelmä puhdis-
tettava välttämättä heti.
7.
Osaan kylpeä. (Kuva 7)
BABY born® Soft Touch –nuken voi ottaa mukaan kylpyyn tai uima-altaaseen. Sitä ei
kuitenkaan saisi upottaa veteen. BABY born® Soft Touch -nukkea ei saa jättää pitkäksi aikaa
suoraan auringonvaloon (enintään tunniksi).
Kylpemiseen tulee käyttää aina vain kylmää tai haaleaa vettä ja kaupallisesti saatavilla olevia
ja lapsille sopivia kylpyaineita. Baby born® Soft Touchilla voi leikkiä enintään 1 tunnin ajan
kloori- tai suolavedessä, muuten siitä voi aiheutua kemiallisia reaktioita tai haalistumista.
Huuhtelethan ja puhdistathan BABY born® Soft Touchin heti kylpemisen jälkeen puhtaalla
vedellä.
Huomioithan ehdottomasti puhdistus- ja kuivausohjeet.
Tärkeää!
1. Kun nukella leikitään kylpyammeessa, voi sen johtoihin ja säiliöihin tunkeutua vettä. Siksi
nuken sisäiset johdot tulee välttämättä puhdistaa heti kylpemisen jälkeen. Lue puhdistusohje.
(Katso nro 11, "Puhdistusohje")
2. Jos nuken sisään on päässyt vettä, päästä vesi pois ennen leikkimistä ja BABY bornin®
toimintojen käyttämistä.
3. BABY born® Soft Touch ei sovellu kelluntavälineeksi.
4. Älä käytä mitään kosmetiikka- tai ihonhoitotuotteita BABY born ® Soft Touchiin.
35

Publicité

loading