Page 1
Deutsch 5 - 6 instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Italiano Português Español Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Ïesky Magyar Polski Русский Ekkgmij Slovenčina ´ ¸ ∂ HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 81653/6...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English to adjust the paddle paddle sieves (fine and coarse) height colander bowl: AT930A Major colander bowl: AT992A Chef 1 Unplug. 2 Raise the mixer head and insert the before using for the first time paddle.
Page 3
7 Laat gekookt voedsel afkoelen. schoep 8 Zet de schakelaar op ‘min’. Voeg zeven (fijn en grof) telkens 454g voedsel toe. Maak de vergietkom: AT930A Major zeef tussen de vullingen door vergietkom: AT992A Chef schoon. Voor het eerste gebruik Houd uw handen uit de kom en uit de buurt van de schoep.
Page 4
(fine et large) grille de passoire. Pour ajuster leur bol de passoire : AT930A Major hauteur, voir "réglage de la hauteur bol de passoire : AT992A Chef de palette". 7 Laissez les aliments cuits refroidir.
Page 5
6 Auslöseknopf der Maschine drücken Passiereinsatz und Maschinenoberteil in unterster Siebeinsätze (fein und grob) Stellung einrasten. Passierschale: AT930A Major Beim Verlassen des Werkes sind die Passierschale: AT992A Chef Passierblätter so eingestellt, dass sie mit genügendem Druck auf dem Vor dem ersten Gebrauch Siebeinsatz arbeiten.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Rundschüssel und Passierschale unter Zusatz von Spülmittel in heißem Wasser abwaschen, abspülen und abtrocknen. Siebeinsatz und Passiereinsatz lediglich unter fließendem, warmen Wasser mit einer Bürste reinigen. Trocken tupfen. Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen!
Page 7
(fine e grosso) Per staccare la spatola, girarla. vaschetta del colino: modello 6 Abbassare la testa del mixer sulla AT930A Major vaschetta. vaschetta del colino: modello Ora le palette della spatola AT992A Chef dovrebbero piegarsi leggermente contro il vaglio.
Page 8
7 Deixe os alimentos cozidos pá arrefecerem. discos (fino e grosso) 8 Ligue no mínimo (min). Adicione taça coadora: AT930A Major 454 g de alimentos de cada vez. taça coadora: AT992A Chef Limpe o disco. Mantenha as mãos fora da taça e antes da primeira utilização...
Page 9
7 Deje que la comida cocida se enfríe. espátula 8 Coloque el interruptor a “min”. coladores (fino y grueso) Ponga como máximo 454 g de bol escurridor: AT930A Major comida de una sola vez. Deje el bol escurridor: AT992A Chef colador despejado antes de añadir otra cantidad.
Page 10
Hold hænderne ude af skålen og rørepind væk fra rørepinden. si (fin og grov) 9 Sæt langsomt hastigheden op til 1 dørslagsskål: AT930A Major eller 2, men sæt den ned igen, hvis dørslagsskål: AT992A Chef det sprøjter. før første anvendelse justering af rørepindens...
Page 11
För inte ner händerna i skålen och paddel håll dem på avstånd från paddeln. silar (fin och grov) 9 Öka långsamt till hastighet 1 eller 2, passeringsskål: AT930A Major men minska igen om det börjar passeringsskål: AT992A Chef stänka. innan du använder hur du justerar passeringstillsatsen första...
Page 12
Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene justering av høyden på Spade Sikt (fin og grov) spaden Bolle: AT930A Major Bolle: AT992A Chef 1 Ta ut støpselet 2 Hev mikserhodet og sett inn spaden. før du tar delene i bruk for 3 Hold spaden, og løsne så...
Page 13
Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset Sekoittimen terien tulee taipua sekoitin hieman siivilälevyä vasten. Jos siivilälevyt (karkea ja hieno) sekoittimen korkeutta halutaan siiviläastia: AT930A Major säätää, katso ohjeet kohdasta siiviläastia: AT992A Chef ‘sekoittimen korkeuden säätö’. 7 Anna kypsennetyn ruuan jäähtyä. ennen ensimmäistä...
Page 14
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız 6 Karı…tırıcının kafasını a…aòı doòru çark iterek çanaòa getiriniz. elek (sık ve geni… delikli) Çarkın bıçaklarını eleòe doòru süzgeç çanak: AT930A Major birazca eòiniz. Yüksekliòi modeli ayarlamak için 'çark yükseklik ayarı' süzgeç çanak: AT992A Chef bölümüne bakınız.
Page 15
8 Strojek spusflte na "min". Najednou pasírovací lopatka je mo¥né zpracovávat maximálnê pasírovací cedník (jemnƒ a hrubƒ) 454 g potravin. P¡ed dal•í dávkou pasírovací miska: AT930A Major je pot¡eba cedník vyïistit. pasírovací míska: AT992A Chef Pozor - nestrkejte ruce do mísy, ani do blízkosti lopatky.
Page 16
Szétszereléskor elòször forgassa el passzírozó lapát a lapátot, majd húzza ki a sziták (nagy és kislyukú) keverògémbòl. passzírozó edény (AT930A Major) 6 Hajtsa le a keverògémet. passzírozó edény (AT992A Chef) A passzírozó lapát élének kissé el kell hajolnia a szita felületén.
Page 17
7 Poczekaj, a¯ ugotowany surowiec ¢opatka bëdzie ch¢odny. sitka (drobne i grube) 8 Nastaw prëdkoÿç na “min”. miska cedzaka: AT930A Major Przerabiaj na raz 50 dag surowca. miska cedzaka: AT992A Chef Oczyÿç sito miëdzy partiami surowca. Przed u¯yciem po raz pierwszy Umyj wszystkie czëÿci (patrz punkt...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Русский См. иллюстра ии на передней страни е 5 Вставьте лопасть, поверните ее лопасть до упора, а затем нажмите дет. сита (мелкоячеистое и крупноячеистое) дуршлаг: АT930A Major Для снятия лопасти поверните дуршлаг: АT992A Chef ее.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij : AT930A Major : AT992A Chef 'min'. AT992A , . . , . . , . .
Page 20
Čepele lopatky by mali byť trochu lopatka ohnuté tlakom na sitko. Ak treba sitká (jemné a hrubé) upraviť výšku lopatky, prečítajte si misa cedidla: AT930A Major časť úprava výšky lopatky. misa cedidla: AT992A Chef 7 Uvarené potraviny nechajte vychladnúť. pred prvým použitím 8 Zapnite na minimum rýchlosť...
Page 21
° w ´ d All manuals and user guides at all-guides.com u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞...