Télécharger Imprimer la page
Vornado 660 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour 660:

Publicité

Liens rapides

User Manual of Product 1:
Vornado 660 Large Whole Room Air Circulator Fan with 4
Speeds and 90-Degree Tilt, 660-Large, Black
User Manual of Product 2:
Vornado 783 Full-Size Whole Room Air Circulator Fan with
Adjustable Height, Black

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vornado 660

  • Page 1 User Manual of Product 1: Vornado 660 Large Whole Room Air Circulator Fan with 4 Speeds and 90-Degree Tilt, 660-Large, Black User Manual of Product 2: Vornado 783 Full-Size Whole Room Air Circulator Fan with Adjustable Height, Black...
  • Page 2 160, 360, 460, 560, 569, 660 WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS...
  • Page 3 Important Safety Instructions ............. 4 Whole Room Circulation ..............7 perfect. right. Features ....................8 Circulation 101 ..................9 vornado.com Cleaning .................... 10 800-234-0604 help@vornado.com Troubleshooting ................14 Español p. 16 Français p. 31 Warranty .................... 15...
  • Page 4 See www.vornado.com to view, download and print - Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw of electric shock or fire, or damage the product.
  • Page 5 Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device The Vornado’s signature Whole Room Circulation delivers continuous, uniform air circulation to the entire room. Cool only the rooms that you (fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 6 GETTING THE MOST OUT OF YOUR VORNADO - ALL YEAR LONG Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high. Refer to page 9 for further details.
  • Page 7 3. To reattach - position the Front 3. To reattach - position the Front Grille so the Vornado logo in the center of the Front Grille is Screw Grille so the Vornado logo in Screw straight.
  • Page 8 3. To reattach - position the Front Grille use solvents. Do not place blade in requires no oiling. so the Vornado logo in the center of the the dishwasher. The excessive heat Front Grille is straight. Replace all the can distort the plastic.
  • Page 9 All company names and product names are trademarks of their respective owners. © when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, All rights reserved.
  • Page 10 Instrucciones de Seguridad Importantes.......... 18 Circulación En Toda La Habitación ........... 22 sea perfecto. corregirlo Características ................... 23 Circulación 101 .................. 24 vornado.com Limpieza .................... 25 800-234-0604 Resolución De Problemas ..............29 help@vornado.com Garantía ..................... 30 16 Español...
  • Page 11 Conserve todos - El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, en contacto con agua.
  • Page 12 - Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda.
  • Page 13 Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de habitaciones en las que se encuentre y no toda la casa. Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. Consulte la página 23 para obtener mayor información.
  • Page 14 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla. Con los circuladores de aire Vornado, puede ahorrar dinero en las facturas de electricidad aumentando varios grados el termostato sin dejar de 1.
  • Page 15 Nota: El motor 3. A vuelva a colocar: Coloque la parrilla del- lavavajillas. El calor excesivo puede siempre se man- antera por lo que el logo de Vornado en deformar el plástico. tiene lubricado, el centro de la parrilla delantera es recto.
  • Page 16 Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario circulador. No utilice un martillo, cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado pues podría dañar el artefacto.
  • Page 17 Vornado® (“Producto”) estará libre de defectos de materiales o o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. En caso de las garantías.
  • Page 18 Visitez www. - L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et vornado.com pour consulter, télécharger et imprimer la version la plus sa fiche ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas récente de ces instructions.
  • Page 19 2. Tirer sur la fiche (pas sur le cordon) pour la débrancher de la Risque d’incendie. Ne pas remplacer la fiche de branchement. Elle consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone) ou à tension, puis le débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, prise.
  • Page 20 être déterminé en mettant l’appareil hors La technologie de circulation dans toute la pièce exclusive à Vornado fait circuler l’air de façon continuelle et uniforme dans la pièce en entier. tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer Gagnez en confort dans la pièce où...
  • Page 21 à une température plus haute en été ou plus basse en hiver. Vous trouverez plus de détails à la Grâce aux ventilateurs Vornado, vous pouvez réduire votre facture de consommation énergétique en élevant la température du thermostat de page 37.
  • Page 22 NETTOYAGE NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLES 160, 560 et 569) RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLES 360 et 460) Vous aurez besoin d’un tournevis. Vous aurez besoin d’un tournevis. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille.
  • Page 23 Le moteur 3. Pour rattacher - positionner le Grille avant si solvants. est lubrifié en le logo de Vornado dans le centre de la grille permanence; 3. Pour remettre la pale, assurez-vous avant est droit. Remplacer toutes les vis. il n’est donc que le côté...
  • Page 24 électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau il n’est pas destiné à être utilisé. Il n’est pas recommandé d’effectuer des modifications non Le fusible de la fiche électrique a sauté.
  • Page 26 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0415 RB, V01...
  • Page 27 723, 733, 783 WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE vornado.com...
  • Page 28 PERFECT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com English...
  • Page 29 CONTENTS Important Instructions ................ 4 Features ....................7 Getting Started ................... 8 Cleaning ....................9 Troubleshooting ................11 Warranty .................... 12 Español p. 13 Français p. 24 English...
  • Page 30 - Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and hazard. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604 other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further...
  • Page 31 3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as - A loose fit between wall outlet (receptacle) and plug may cause approved by Vornado Consumer Service. For an authorized overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
  • Page 32 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to contact Vornado Consumer Service. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Page 33 FEATURES Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high. DIRECTABLE CONTROLS AIRFLOW FINGER FRIENDLY...
  • Page 34 GETTING STARTED INSTALLING PROTECTIVE FEET Use the feet to protect floors when using your air circulator on Screw uncarpeted surfaces such as hardwood, vinyl, or tile. The feet are simple to install and will help maintain the whisper-quiet operation. STAND ASSEMBLY CUSHION RING FEET (Model 783) (Model 723)
  • Page 35 CLEANING GRILL REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. 1. Depress one of the grill clips (A) by placing your thumb against the outside surface of the clip and pressing downward towards the motor, applying slight pressure forward.
  • Page 36 CLEANING BLADE REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing blade. 1. Pull the blade straight out from the shaft. 2. Wipe the Blade with a damp cloth. If your circulator is used in a greasy environment, such as a kitchen, mild soap or a common household cleaner may be necessary.
  • Page 37 Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified electrician to check the GFCI outlet.
  • Page 38 EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PRO- HIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR After receiving the RA form, ship your Product to: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION 415 East 13th Street Andover, KS 67002.
  • Page 39 AYÚDENOS sea PERFECTO. corregirlo. vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com Español...
  • Page 40 CONTENIDO Instrucciones Importantes ..............15 Características ................... 18 Primeros Pasos .................. 19 Limpieza .................... 20 Resolución De Problemas ..............22 Garantía ..................... 23 14 Español...
  • Page 41 LEA Y CONSERVE ESTAS - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el motor o INSTRUCCIONES causar un incendio. - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran...
  • Page 42 Comuníquese enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más tormentas eléctricas.
  • Page 43 Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
  • Page 44 CARACTERÍSTICAS Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. CORRIENTE CONTROLES DISEÑO FÁCIL DE...
  • Page 45 PRIMEROS PASOS PARA INSTALAR LAS PATAS PROTECTORAS Use el pie para proteger el piso cuando coloca el circulador de aire sobre superficies sin alfombra, tales como parqué, vinilo o Tornillo baldosas. La instalación del pie es sencilla y lo ayudará a lograr un funcionamiento silencioso.
  • Page 46 LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla. 1. Presione los sujetadores de la rejilla (A) colocando los dedos pulgares contra la superficie externa de los sujetadores y presione hacia abajo y hacia el motor, aplicando una suave presión hacia delante.
  • Page 47 LIMPIEZA REMOCIÓN DEL ASPA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa. 1. Retire el aspa de la varilla. 2. Limpie el aspa con un paño suave. Si el circulador se usa en un ambien- te grasoso, como la cocina, puede ser necesario utilizar un jabón suave o un producto de limpieza común.
  • Page 48 Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso.
  • Page 49 SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número...
  • Page 50 Nous attendons Si ce n'est pas ce produit allons faire NOUS pour être Il a droit. PARFAIT vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com 24 Français...
  • Page 51 TABLE DES MATIÈRES Instructions Importantes ..............26 Caractéristiques ................29 Pour Démarrer .................. 30 Nettoyage ..................31 Dépannage ..................33 Garantie .................... 34 Français 25...
  • Page 52 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie. - Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à...
  • Page 53 Communiquer avec le commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone) débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la ou à l’adresse consumerservice@vornado.com (courriel) pour obtenir fiche et la tirer.
  • Page 54 être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à communiquer avec le service aux consommateurs de Vornado. Les modifications de cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Quand vous utilisez un ventilateur Vor- nado, vous pouvez régler votre thermostat à une température plus haute en été ou plus basse en hiver. CONCEPTION À COMMANDES L’ÉPREUVE DES PETITS JET D’AIR DOIGTS...
  • Page 56 POUR DÉMARRER INSTALLATION DU PIED PROTECTEUR Utilisez les pieds pour protéger le sol dans le cas où vous utilisez votre ventilateur sur des surfaces non revêtues tel que sur des planchers à bois dur, en vinyle ou sur du carrelage. Les pieds sont simples à...
  • Page 57 NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille. 1. Appuyez sur les attaches de retenue de la grille (A) enplaçant vos pouces contre la surface extérieure des attaches et en appuyant vers le bas en direction du moteur, tout en mettant une légère pression vers l'avant.
  • Page 58 NETTOYAGE RETRAIT DE LA PALE AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. 1. Tirez la pale pour l’enlever de l’arbre. 2. Essuyez la pale à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 59 Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse.
  • Page 60 Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à...
  • Page 62 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0417 RA CL7-0417 RA, V00...

Ce manuel est également adapté pour:

360460560569160