Page 1
ENC8MC18S Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
Page 2
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Page 5
FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Page 6
Assurez-vous que la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise secteur est accessible après été décongelé. l'installation. • Respectez les instructions de • Ne tirez pas sur le câble secteur pour stockage figurant sur l'emballage des débrancher l'appareil.
Page 7
FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
Page 8
3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée...
Page 9
FRANÇAIS 3.2 Emplacement terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous Pour garantir le bon fonctionnement de adressant à un électricien qualifié. l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un • Le fabricant décline toute endroit exposé à la lumière directe du responsabilité...
Page 10
4. BANDEAU DE COMMANDE 4.3 Réglage de la température Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool La plage de température peut varier Voyant du compartiment réfrigérateur entre -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le Voyant d’alarme...
Page 11
FRANÇAIS 4.5 Mise en marche du des aliments déjà stockés dans le compartiment réfrigérateur. réfrigérateur Pour activer la fonction, appuyez sur la Pour mettre en marche le réfrigérateur : touche Extra Cool. 1. Maintenez enfoncée la touche de Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque température du réfrigérateur pendant la fonction Extra Cool est activée, le 5 secondes.
Page 12
4.9 Alarme haute température Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du Lorsque la température dans le chapitre « Entretien et nettoyage » pour compartiment congélateur augmente les instructions de remplacement. (par exemple en raison d’une coupure de Après le remplacement du filtre, appuyez...
Page 13
FRANÇAIS environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration. Affichage Paramètres par défaut Unités de température Voyant ECOME‐ À l’aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l’unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le Sons des boutons bandeau de commande. Pour modifier l’unité...
Page 14
5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache.
Page 15
FRANÇAIS 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant. 5.5 Retrait ExtraChill Un bac se trouve au-dessus du bac GreenZone. Pour sortir le bac : 1.
Page 16
3. Soulevez et tournez le bac pour le 2. Tirez le support de la clayette en sortir de l’appareil. verre vers vous. Pour retirer le couvercle en verre du bac ExtraZone : 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés.
Page 17
FRANÇAIS Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité : 1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle. En fonction de la quantité et de l’état des fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut 2.
Page 18
Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer 5.10 Congeler des aliments l’appareil. Pour les instructions de nettoyage, frais reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées...
Page 19
FRANÇAIS 5.11 Conservation des plats 5.12 Décongélation surgelés Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être Lors de la mise en service ou après un décongelés au réfrigérateur ou dans un arrêt prolongé et avant d’introduire les sachet en plastique sous de l’eau froide. produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures Cette opération dépend du temps...
Page 20
Placez les aliments à de glace sur l’évaporateur. Dans ce température ambiante dans la partie cas, réglez le thermostat sur une du compartiment du congélateur où il température plus élevée pour n’y a pas d’aliments congelés.
Page 21
FRANÇAIS • Pour limiter le processus de • Si les aliments sont décongelés décongélation, achetez les produits même partiellement, ne les congelés à la fin de vos courses et recongelez pas. Consommez-les dès transportez-les dans un sac que possible. isotherme. •...
Page 22
• N’insérez pas d’aliments chauds dans • Il est conseillé de ne pas conserver l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont les fruits exotiques tels que les refroidi à température ambiante avant bananes, les mangues, les papayes, de les insérer. etc. dans le réfrigérateur.
Page 23
FRANÇAIS situé sur le compresseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré. 7.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments.
Page 24
5. Après le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d’alarme Filter Reset du panneau de commande pour désactiver l’alerte. Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à l’emplacement approprié (à gauche de l’étagère en verre) et remplacez le filtre à air tous les 6 mois.
Page 25
FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant.
Page 26
Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Extra Cool ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.
Page 27
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule sur le La sortie d’eau de dégivra‐...
Page 28
Problème Cause probable Solution L’appareil est en mode dé‐ Pour quitter le mode dé‐ s’affiche. monstration. monstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enfoncées pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que vous entendez 3 courts bips. Problème de communica‐...
Page 29
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
Page 30
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
Page 31
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............58 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 32
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Page 33
ITALIANO in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
Page 34
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da AVVERTENZA! non graffiare il pavimento.
Page 35
ITALIANO dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Avvolgere gli alimenti con materiali scollegare l’apparecchiatura. Tirare per uso alimentare prima di metterli sempre dalla spina.
Page 36
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Staccare la spina dall'alimentazione originali. elettrica. • Tenere presente che la riparazione • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. autonoma o non professionale • Rimuovere la porta per evitare che possono avere conseguenze sulla...
Page 37
ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1772 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura 1068 Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 38
3.2 Posizione adatto a tal fine. Se la presa di alimentazione domestica non è Per garantire la migliore funzionalità collegata a terra, collegare dell’apparecchiatura, non installarla in un l’apparecchiatura a una messa a terra luogo esposto alla luce diretta del sole.
Page 39
ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.3 Regolazione della Spia ECOMETER temperatura Extra Cool tasto/spia Spia vano frigorifero L’intervallo di temperatura può variare tra Spia allarme -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 °C e 8 °C per il frigorifero. Spia dell’allarme di porta aperta Spia vano congelatore Premi i tasti della temperatura per...
Page 40
1. Tieni premuto il tasto della Per attivare la funzione, premi il tasto temperatura del frigorifero per 5 Extra Cool. secondi. La spia Extra Cool si accende. Quando Il display mostra che lampeggia. la funzione Extra Cool è attiva, la ventola 2.
Page 41
ITALIANO 4.12 Modalità di impostazione temperatura del congelatore mostra H°, lampeggia e il suono si avvia. La modalità Impostazioni consente di: Per disattivare l’allarme, premere qualsiasi pulsante. • Abilitare o disabilitare l’indicatore ECOMETER La spia di allarme e il suono si •...
Page 42
Unità di temperatura Display Parametri prede‐ Utilizzando quest’ultima, è possibile finiti modificare l’unità di temperatura visualizzata sul pannello di controllo da Unità di temperatu‐ Celsius a Fahrenheit. Per modificare l'unità di temperatura: Impostazioni di 1. Attivare la modalità Impostazioni fabbrica (fare riferimento a "Attivazione della...
Page 43
ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.3 GreenZone cassetto Nella parte inferiore del vano frigorifero si trova un cassetto estraibile. Il ripiano in vetro del GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di avere un'umidità...
Page 44
3. Estrarre il cassetto sollevandolo. 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. Per rimuovere il coperchio in vetro del cassetto GreenZone: 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. 3. Sollevare e ruotare il cassetto per 2.
Page 45
ITALIANO 5.6 Controllo umidità 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. Il ripiano in vetro del vano GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di mantenere un'umidità ottimale al suo interno. Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità.
Page 46
3. Monta una nuova membrana sul coperchio premendo il bordo della membrana sopra il coperchio. MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta. Non ostruire le prese dell’aria per consentire un raffreddamento migliore. 4. Rimonta il dispositivo di controllo dell'umidità...
Page 47
ITALIANO CleanAir+" nel capitolo "Cura e pulizia" Per ulteriori informazioni, fare riferimento per l'installazione). a “Consigli per il congelamento”. 5.9 Portabottiglie 5.11 Conservazione di cibi congelati Disporre le bottiglie (con l'apertura rivolta verso l’esterno) sull'apposito ripiano. Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione Posizionare solo le bottiglie l’apparecchiatura per almeno 3 ore...
Page 48
1. Riempire d’acqua le vaschette. Non usare strumenti 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio metallici per estrarre le nel vano congelatore. vaschette dal vano congelatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il...
Page 49
ITALIANO • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 6.4 Consigli per l’acquisto 6.3 Consigli per la Dopo aver acquistato alimenti: conservazione di cibi congelati...
Page 50
Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Carne: Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Suggerimenti per la...
Page 51
ITALIANO 7. CURA E PULIZIA 7.4 Sbrinamento del AVVERTENZA! congelatore Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il 7.1 Pulizia dell’interno normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli Prima di utilizzare l’elettrodomestico per alimenti.
Page 52
4. Togliere il ripiano in vetro superiore Sostituzione del filtro dell’aria dal vano frigorifero. Far scorrere 1. Aprire l'alloggiamento in plastica. l'alloggiamento in plastica con il filtro dell'aria sul lato sinistro del ripiano in vetro. 2. Estrarre il filtro dell'aria usato.
Page 53
ITALIANO 7.6 Periodi di non utilizzo 5. Dopo la sostituzione del filtro, premere il pulsante di allarme Filter Reset sul pannello di controllo per Se l'apparecchiatura non viene utilizzata disattivare l'avviso. per un lungo periodo, adottare le Per ottenere le migliori prestazioni, seguenti precauzioni: posizionare l’alloggiamento in plastica 1.
Page 54
Problema Causa possibile Soluzione La porta è stata lasciata Chiudere la porta. aperta. Il compressore funziona in La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Pannel‐ modo continuo. postata correttamente. lo dei comandi”. Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ri‐...
Page 55
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Pannel‐ postata correttamente. lo dei comandi”. L'apparecchiatura è com‐ Impostare una temperatura pletamente carica ed è im‐ superiore. Vedere il capito‐ postata sulla temperatura lo “Pannello dei comandi”. più...
Page 56
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti alimenti contemporanea‐ poco alla volta allo stesso mente. tempo.
Page 57
ITALIANO 3. Se necessario, sostituire le Contattare il Centro Assistenza guarnizioni difettose della porta. Autorizzato. 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei...
Page 58
3. Si prega di contattare il 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.