Page 1
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE SCHUIFMAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 346226_2004...
Page 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 6
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
Page 7
Spécifications techniques Unité de mesure : mm / inch (pouce) Capacité de mesure : 0–150 mm / 0-6” Résolution : 0,01 mm / 0,0005” Précision Dimensions (Longueur) : 0–100 mm ± 0,02 mm / 0,001” 100–150 mm ± 0,03 mm / 0,001”...
Page 8
m DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être très dangereux. Veuillez immédiatement consulter un médecin, quand la pile a été avalée. Cet appareil ne peu être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
Page 9
Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables DANGER DE MORT ! Gardez les piles / piles rechargeables hors de portée des enfants . En cas d’ingestion accidentelle, contactez l’assistance médicale d’urgence . RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables .
Page 10
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles / piles rechargeables . Risque d’endommagement du produit Utilisez uniquement le type de pile / pile rechargeable spécifié ! À l’insertion, veillez à respecter la ...
Page 11
Mise en marche Utiliser le pied à coulisse Dévissez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre . Intercalez les becs de mesure extérieurs 11 et les becs de ...
Page 12
Après la prise de mesures : Après avoir effectué le mesurage, poussez les becs de mesure extérieurs 11 / becs de mesure intérieurs 2 l‘un vers l‘autre en tournant la roue correctrice de mesure 7 dans le sens des aiguilles d‘une montre . Mettez l‘afficheur LCD 5 à...
Page 13
Caractéristiques des filetages métriques ISO : Diamètre Inclinaison : Diamètre de Diamètre du nominal : base : trou percé : [mm] [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 Résolution de problèmes L‘appareil comprend des pièces électroniques sensibles .
Page 14
Maintenance et nettoyage Nettoyez le pied à coulisse avant et après son utilisation à l’aide d’un chiffon sec ; n’utilisez jamais de l’essence, des solvants ou des produits de nettoyage . Ne trempez pas le pied à coulisse dans de l‘eau . Une ...
Page 15
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 16
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
Page 18
Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Batterij (knoopcel) meegeleverd DIGITALE SCHUIFMAAT Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering .
Page 19
Technische gegevens Meeteenheid: mm / inch Meetbereik: 0–150 mm / 0–6” Resolutie: 0,01 mm / 0,0005” Nauwkeurigheid Afmetingen (Lengte): 0–100 mm ± 0,02 mm / 0,001” 100–150 mm ± 0,03 mm / 0,001” Afmetingen (Diepte): 0–100 mm ± 0,04 mm / 0,002” 100–150 mm ±...
Page 20
m LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen ingeslikt worden, dit kan levensgevaarlijk zijn. Neem direct contact met een arts op, als een batterij ingeslikt is. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot...
Page 21
Veiligheidsinstructies voor batterijen / oplaadbare batterijen LEVENSGEVAARLIJK! Houd batterijen / oplaadbare batterijen uit de buurt van kinderen . Raadpleeg onmiddellijk een arts als batterijen per ongeluk worden ingeslikt . EXPLOSIEGEVAAR! Wegwerpbatterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen . Sluit de batterijen / oplaadbare batterijen niet kort en / of open ze niet .
Page 22
Haal de batterijen / oplaadbare batterijen uit het product als u het gedurende een lange periode niet zult gebruiken . Risico op schade aan het product Gebruik alleen hetzelfde type van batterij / oplaadbare batterij! Installeer de batterij volgens de juiste ...
Page 23
Ingebruikname De schuifmaat gebruiken Schroef de veiligheidsschroef 4 los door deze tegen de klok in te draaien . Schuif de buitenste meetbekken 11 / binnenste meetbekken 2 tegen elkaar . Schakel het LCD-scherm 5 in door de AAN/UIT-toets ...
Page 24
Na de meting: Schuif na het meten de buitenste meetbekken 11 / binnenste meetbekken 2 weer bij elkaar door het draaiwiel voor meetbekken 7 met de klok mee naar binnen te draaien . Schakel het LCD-scherm 5 uit door op de AAN / UIT-toets ...
Page 25
Eigenschappen van de metrische-ISO- schroefdraden: Nominale Steiging: Kerndiameter: Boordiameter: diameter: [mm] [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 Probleemoplossing Het apparaat bevat gevoelige elektronische componenten . Het is aldus mogelijk dat het door radiografische apparaten die zich in de directe omgeving bevinden gestoord wordt .
Page 26
Onderhoud en reiniging Maak de schuifmaat voor en na gebruik schoon met een droge doek; gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen . Dompel de schuifmaat niet in het water . Vloeistof kan de schuifmaat beschadigen . Schakel het LCD-scherm 5 altijd uit als de schuifmaat niet ...
Page 27
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt . Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum .
Page 29
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert DIGITALER MESSSCHIEBER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Page 30
Technische Daten Messgrößeneinheit: mm / inch (Zoll) Messbereich: 0 – 150 mm / 0-6” Auflösung: 0,01 mm / 0,0005” Genauigkeit Abmessung (Länge): 0 – 100 mm ± 0,02 mm / 0,001” 100 – 150 mm ± 0,03 mm / 0,001” Abmessung (Tiefe): 0 –...
Page 31
mLEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren...
Page 32
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht .
Page 33
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird . Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der Batterie ...
Page 34
Inbetriebnahme Messschieber verwenden Lösen Sie die Sicherungsschraube 4 , indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen . Schieben Sie die äußeren Messschenkel 11 / inneren Messschenkel 2 zusammen . Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 ein, indem Sie die ...
Page 35
Nach dem Messen: Schieben Sie nach der Durchführung der Messung die äußeren Messschenkel 11 / inneren Messschenkel 2 wieder zusammen, indem Sie das Stellrad 7 im Uhrzeigersinn nach innen drehen . Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 wieder aus, indem Sie ...
Page 36
Kenndaten von metrischen ISO-Gewinden: Nenndurchmesser: Steigung: Kerndurch- Bohrdurch- [mm] messer: messer: [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 Fehler beheben Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile . Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird .
Page 37
Wartung und Reinigung Reinigen Sie den Messschieber vor und nach dem Gebrauch mit einem trockenen Lappen . Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder andere Reiniger . Tauchen Sie den Messschieber nicht ins Wasser . Flüssigkeit kann den Messschieber beschädigen . Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 immer aus, wenn der ...
Page 38
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Page 39
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962A Version: 11/2020 IAN 346226_2004...