Sommaire des Matières pour Panasonic Quickdraw MC-V5454
Page 1
V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación...
Page 2
T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
Page 3
À À N N O O T T R R E E C C L L I I E E N N T T È È L L E E Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Page 4
A A N N U U E E S S T T R R O O E E S S T T I I M M A A D D O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R Nos da mucho gusto presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
Page 5
F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O L L D D U U S S E E O O N N L L Y Y N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
Page 6
à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
Page 7
é é s s t t i i c c o o u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en la etiqueta en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
Page 8
T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ............5 P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N ..................10 F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T ....................11...
Page 9
Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ....3 Información para consumidor ......4 Importantes mesures Instrucciones importantes de sécurité..........6 de seguridad ..........7 Nomenclature ..........10 Identificación de piezas ......10 Tableau des caractéristiques....11 Diagrama de caractéristicas ......11 Préparatifs ..........13 Como comenzar ..........13 Utilisation de la poignée ....13 Usar la manija ........13 Rangement du cordon ......15...
Page 10
P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó...
Page 11
F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T P P o o w w e e r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h B B a a r r e e F F l l o o o o r r Y Y e e s s...
Page 12
G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D U U s s i i n n g g H H a a n n d d l l e e T T o o r r e e l l e e a a s s e e h h a a n n d d l l e e ;...
Page 13
Como comenzar Préparatifs Usar la manija Utilisation de la poignée Para liberar la manija ; presione el Pour dégager le manche, appuyer sur le bouton de dégagement du manche tel botón del liberación de la manija según se muestra. qu'illustré. Tout en maintenant le bouton de Con el botón de liberación presionado dégagement enfoncé, tourner le...
Page 14
C C o o r r d d A A s s s s e e m m b b l l y y W W r r a a p p p p o o w w e e r r c c o o r r d d a a r r o o u u n n d d c c o o r r d d h h o o o o k k . . S S e e c c u u r r e e r r e e t t a a i i n n e e r r ( ( p p l l u u g g h h e e a a d d ) ) t t o o p p o o w w e e r r c c o o r r d d .
Page 15
Rangement du cordon Ensamble del cordón Enrouler le cordon autour du crochet. Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón. Fixer la fiche au cordon d’alimentation à Asegure la clavija en el cordón l’aide de son agrafe. eléctrico. Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón Desconecte la clavija del cordón...
Page 16
F F E E A A T T U U R R E E S S A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e T T h h e e n n o o z z z z l l e e o o f f y y o o u u r r P P a a n n a a s s o o n n i i c c u u p p r r i i g g h h t t v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y a a d d j j u u s s t t s s t t o o a a n n y y c c a a r r p p e e t t p p i i l l e e h h e e i i g g h h t t .
Page 17
Características Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático Cet aspirateur Panasonic incorpore un La boquilla de su aspiradora vertical dispositif qui règle automatiquement la Panasonic se ajusta automáticamente hauteur des brosses selon la longueur a la altura de cualquier pelo de des fibres de la moquette.
Page 18
T T h h e e r r m m a a l l P P r r o o t t e e c c t t o o r r I I f f a a c c l l o o g g p p r r e e v v e e n n t t s s t t h h e e n n o o r r m m a a l l f f l l o o w w o o f f a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r , , t t h h e e t t h h e e r r m m a a l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r t t u u r r n n s s t t h h e e m m o o t t o o r r o o f f f f a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y t t o o a a l l l l o o w w t t h h e e m m o o t t o o r r t t o o c c o o o o l l i i n n o o r r d d e e r r t t o o p p r r e e v v e e n n t t p p o o s s s s i i b b l l e e d d a a m m a a g g e e t t o o t t h h e e v v a a c c u u u u m m .
Page 19
Protecteur thermique Protector térmico Si una obstrucción impide el flujo normal Si une obstruction empêche de aire al motor, el protector térmico l'écoulement normal de l'air au moteur, apaga el motor automáticamente para le protecteur thermique coupe permitir que el motor se enfríe a fin de automatiquement le moteur afin de lui evitar posibles daños a la aspiradora.
Page 20
T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R P P o o w w e e r r C C o o r r d d N N o o t t e e : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a n n t t h h e e o o t t h h e e r r .
Page 21
Fonctionnement Para operar la aspiradora Cordon d’alimentation Cordón eléctrico R R e e m m a a r r q q u u e e : : Afin de prévenir tout risque de N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque chocs électriques, cet appareil est muni eléctrico, esta aspiradora cuenta con una d'une fiche secteur polarisée (lames de...
Page 22
H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n .
Page 23
Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche Avec le pied, appuyer sur la pédale de Pise en el pedal de liberación del réglage de l’inclinaison du manche pour mango para cambiar la posición del mettre le manche à la position désirée. mango.
Page 24
U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s R R e e m m o o v v e e w w a a n n d d f f r r o o m m s s h h o o r r t t h h o o s s e e b b y y t t w w i i s s t t i i n n g g a a n n d d p p u u l l l l i i n n g g u u p p .
Page 25
Utilisation des accessoires Uso de herramientas Retirer le tube du tuyau court en le Girando y levantando hacia arriba quite tournant et en le tirant vers le haut. el tubo de la manguera corta. Les accessoires peuvent être fixés au Se puede conectar las herramientas tuyau, au tube ou au suceur plat.
Page 26
R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
Page 27
Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateur Siguiendo las instrucciones dadas, se Les tâches décrites ci-dessous vous nueva aspiradora Panasonic funcionará al permettront de tirer un rendement optimal nivel máximo y continuará funcionando por de votre aspirateur de longues années mucho años en el futuro.
Page 28
R R e e p p l l a a c c i i n n g g H H E E P P A A E E x x h h a a u u s s t t F F i i l l t t e e r r T T h h e e H H E E P P A A e e x x h h a a u u s s t t f f i i l l t t e e r r r r e e m m o o v v e e s s d d i i r r t t Exhaust f f r r o o m m r r e e c c i i r r c c u u l l a a t t e e d d a a i i r r .
Page 29
Remplacement du filtre Cambo del filtro de escape HEPA d’évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air del aire reciclado. recyclé de la poussière. Revise el filtro al instalar una nueva Vérifier le filtre lorsque le bac à...
Page 30
D D u u s s t t B B i i n n C C l l e e a a n n i i n n g g 1 1 ) ) Release Lever R R e e m m o o v v e e d d u u s s t t b b i i n n a a s s s s e e m m b b l l y y f f r r o o m m Levier de c c l l e e a a n n e e r r b b y y l l i i f f t t i i n n g g t t h h e e r r e e l l e e a a s s e e l l e e v v e e r r a a s s dégagement...
Page 31
Limpieza del compartimiento Nettoyage du bac à poussière del polvo Remover el compartimiento del polvo Retirer le bac à poussière de de la aspiradora levantando la manija l'aspirateur en soulevant le levier de de liberación como se muestra. dégagement de la manière illustrée. Remover el compartimiento del polvo Dégager le bac à...
Page 32
F F i i l l t t e e r r R R e e m m o o v v a a l l a a n n d d C C l l e e a a n n i i n n g g C C h h e e c c k k p p r r i i m m a a r r y y f f i i l l t t e e r r f f r r e e q q u u e e n n t t l l y y a a n n d d c c l l e e a a n n Primary Filter Filtre primaire...
Page 33
Retrait et nettoyage du filtre Retiro del filtro / Limpieza del filtro Cheque el filtro primario frecuentemente y Vérifier fréquemment le filtre primaire et límpielo cuando está sucio. nettoyer lorsqu'il est sale. Quite el montaje del compartimiento del Retirer l'ensemble du bac à poussière tel polvo conforme a la sección de la qu'indiqué...
Page 34
F F i i l l t t e e r r R R e e p p l l a a c c e e m m e e n n t t B B e e f f o o r r e e r r e e p p l l a a c c i i n n g g t t h h e e f f i i l l t t e e r r i i t t i i s s a a g g o o o o d d i i d d e e a a Primary Filter t t o o c c l l e e a a n n t t h h e e i i n n s s i i d d e e o o f f t t h h e e d d u u s s t t b b i i n n a a n n d d l l i i d d Filtre primaire...
Page 35
Remplacement du filtre Reemplazo del filtro Avant de remplacer le filtre, il est Antes de substituir el filtro es una buena idea limpiar el interior del área del recommandé de nettoyer la bac à poussière et le couvercle. compartimiento y de la tapa del polvo. Tourner le filtre dans le sens horaire Substituya el compartimiento del polvo jusqu'à...
Page 36
C C l l e e a a n n i i n n g g A A g g i i t t a a t t o o r r C C l l e e a a n n a a g g i i t t a a t t o o r r a a f f t t e e r r e e v v e e r r y y f f i i v v e e u u s s e e s s T T u u r r n n v v a a c c u u u u m m o o v v e e r r .
Page 37
Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur Limpie el agitador después de cada Nettoyer l'agitateur après chaque cinq cinco utilizaciones. usages. Vuelque la aspiradora. Retourner l'aspirateur. Couper toute fibre ou peluche enroulée Corte cualquier pelusa de alfombra e autour de l’agitateur avec une paire de hilachas enredadas alrededor del ciseaux et au moyen des encoches agitador con un par de tijeras en las...
Page 38
R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t R R e e m m o o v v e e l l o o w w e e r r p p l l a a t t e e a a n n d d a a g g i i t t a a t t o o r r . . R R e e m m o o v v e e w w o o r r n n o o r r b b r r o o k k e e n n b b e e l l t t .
Page 39
Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. Quite la correa gastada o rota. Retirer la courroie brisée ou usée. Envuelva la correa nueva (Panasonic Enrouler la nouvelle courroie (de type Tipo UB8 solamente) en el eje del UB8 Panasonic seulement) autour de motor y la polea de cepillo, véase el...
Page 40
C C l l e e a a n n i i n n g g E E x x t t e e r r i i o o r r U U n n p p l l u u g g c c o o r r d d f f r r o o m m w w a a l l l l o o u u t t l l e e t t . . C C l l e e a a n n e e x x t t e e r r i i o o r r u u s s i i n n g g a a c c l l e e a a n n , , s s o o f f t t c c l l o o t t h h t t h h a a t t h h a a s s b b e e e e n n d d i i p p p p e e d d i i n n a a s s o o l l u u t t i i o o n n o o f f m m i i l l d d l l i i q q u u i i d d d d e e t t e e r r g g e e n n t t a a n n d d w w a a t t e e r r a a n n d d w w r r u u n n g g d d r r y y .
Page 41
Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Desenchufe de la toma en la pared. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Limpie la parte exterior con un trapo Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon suave y limpio que se ha metido en una propre et doux qui a été...
Page 42
B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d .
Page 43
Guide de dépannage A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
Page 44
Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l .
Page 45
Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Page 46
P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Page 47
C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
Page 48
Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en la guìa Servicenter.
Page 49
N N o o t t e e s s , , R R e e m m a a r r q q u u e e s s , , N N o o t t a a s s - 49 -...
Page 50
N N o o t t e e s s , , R R e e m m a a r r q q u u e e s s , , N N o o t t a a s s - 50 -...
Page 51
N N o o t t e e s s , , R R e e m m a a r r q q u u e e s s , , N N o o t t a a s s - 51 -...
Page 52
C C u u a a n n d d o o n n e e c c e e s s i i t t a a s s e e r r v v i i c c i i o o Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos"...