Table de mixage premium à 12 entrées et 4 bus avec interface 16x4 usb/firewire, enregistreur usb 16 pistes, préamplis micro et compresseurs, égaliseurs britanniques et processeur multi-fx (35 pages)
Sommaire des Matières pour Behringer XENYX QX1832USB
Page 1
Quick Start Guide XENYX QX1832USB/QX1222USB Premium 18/16-Input 3/2 and 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, Klark Teknik Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface V 6.0 A54-00002-78241...
Page 2
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Page 3
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Page 4
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Page 5
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Page 6
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Page 7
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Page 8
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Page 9
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Page 10
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Page 12
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB/QX1222USB Hook-up Project studio Step 1: Hook-Up Estudio de grabación (EN) Project studio Projektstudio Paso 1: Conexión Estúdio de projecto (ES) Project studio Project studio Etape 1 : Connexions Projekt studio (FR) Studio projektowe Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões...
Page 13
Quick Start Guide Band or small church with stage monitors Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Groupe ou petite église avec retours sur scène Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren Banda ou pequena igreja com monitores de palco Gruppo o piccola chiesa, con monitor da palco Band of kleine kerk met podiummonitoren Band eller liten kyrka med scenmonitorer...
Page 15
Quick Start Guide Band or small church with external effects Banda o iglesia pequeña con efectos externos Groupe ou petite église avec effets externes Band oder kleine Kirche mit externen Effekten Banda ou pequena igreja com efeitos externos Gruppo o piccola chiesa, con effetti esterni Band of kleine kerk met externe effecten Band eller liten kyrka med externa effekter Zespół...
Page 18
USB/2-TR RTN fader (QX1222USB only) (27) FX SEND jack. (1) USB wireless input accepts a USB adjusts the level of the 2-track RCA inputs or receiver for use with Behringer ULM GRAPHIC EQ adjusts specific frequencies in USB input. (14) wireless microphones.
Page 19
2-track RCA o entrada receptor USB para su uso con micrófonos GRAPHIC EQ ajusta las frecuencias específicas USB. (14) inalámbricos Behringer ULM. en el espectro sonoro. ENTRADA DE AC acepta el cable de (28) (2) GAIN, este control ajusta la sensibilidad de las XPQ SURROUND, este control ajusta la alimentación que se incluye para la conexión a...
Page 20
FX SEND. (1) L’entrée sans fil USB accepte un récepteur USB Le fader USB/2-TR RTN (QX1222USB) (27) pour l’utilisation des micros sans fil Behringer GRAPHIC EQ règle les fréquences spécifiques règle le niveau des entrées RCA 2-track ou (14) ULM.
Page 21
Effektprozessor über die USB/2-TR RTN-Fader (QX1222USB) (27) FX SEND-Buchse gesendet wird. (1) USB-Drahtloseingang akzeptiert einen stellt den Pegel der 2-Spur-Cinch-Eingänge USB-Empfänger zur Nutzung von Behringer GRAFISCHER EQ stellt spezifische oder des USB-Eingangs ein. (14) ULM-Drahtlosmikrofonen. Frequenzen im Klangspektrum ein.
Page 22
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB/QX1222USB Controls Passo 2: Controles O botão FX SEND ajusta a quantidade de sinal O botao STANDBY (QX1222USB) silencia todos (PT) (13) (26) enviada para o processador multi-efeitos os canais microfone. interno ou para um processador de efeitos...
Page 23
USB/2-TR RTN - fader (solamente (27) SEND. (1) USB - ingresso per ricevitore USB wireless, per QX1222USB) per regolare il livello degli uso con i radiomicrofoni Behringer ULM. GRAPHIC EQ – regola frequenze specifiche ingressi RCA 2-track o dell'ingresso USB. (14) dello spettro sonoro.
Page 24
(27) processor of een externe effectprocessor (1) USB draadloze ingang accepteert een USB- past het niveau van de 2-track RCA-ingangen wordt gestuurd. ontvanger voor gebruik met Behringer ULM of USB-ingang aan. draadloze microfoons. GRAFISCH EQ past specifieke frequenties in (14)
Page 25
(27) FX SEND-uttaget. (1) USB trådlös ingång accepterar en USB- justerar nivån på 2-spårade RCA-ingångar GRAFISK EQ justerar specifika frekvenser i eller USB-ingång. mottagare för användning med Behringer (14) ULM trådlösa mikrofoner. ljudspektrumet. AC IN accepterar den medföljande (28) (2) FÅ ratten justerar känsligheten för MIC- och / XPQ SURROUNDratten justerar mängden...
Page 26
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB/QX1222USB Controls Krok 2: Sterowanie WYSYŁANIE FX Pokrętło / fader reguluje CZEKAJ Przycisk (tylko QX1222USB) wycisza (PL) (13) (26) ilość sygnału przesyłanego do wewnętrznego wszystkie kanały mikrofonowe. procesora multi-FX lub zewnętrznego USB / 2-TR RTN Fader (tylko QX1222USB) (27) procesora efektów przez gniazdo FX SEND.
Page 27
Quick Start Guide XENYX QX1832USB/QX1222USB FBQ Feedback Detection If feedback occurs, Wenn eine Als er feedback (EN) (DE) (NL) press the EQ IN and FBQ Rückkopplung auftritt, optreedt, drukt u op de FEEDBACK DETECTION drücken Sie die EQ IN- knoppen EQ IN en FBQ buttons.
Page 28
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB/QX1222USB Getting started Step 3: Getting (EN) started Paso 3: Puesta en (ES) marcha Etape 3 : Mise en (FR) oeuvre Schritt 3: Erste (DE) Schritte Passo 3: Primeiros (PT) Passos Step 3: Guida rapida (IT) Stap 3: Ermee...
Page 29
Quick Start Guide Stel alle bedieningselementen in zoals hierboven With the MAIN MIX faders and PHONES/ Powoli podnoś suwaki MAIN MIX lub (NL) (EN) (PL) potencjometr PHONES / CTRL ROOM do 0 lub do weergegeven (EQ en PAN / BAL gecentreerd, CTRL ROOM knob all the way down, turn your GRAPHIC EQ-schuifregelaars gecentreerd, alle PA system or powered monitors on.
Page 30
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB/QX1222USB Getting started Step 3: Getting Adjust the left-right position of a Le cas échéant, réglez le potentiomètre COMP (EN) (EN) (FR) channel in the stereo field if necessary by pour ajouter une compression à une entrée.
Page 31
Quick Start Guide Pas voor live-toepassingen de algehele uitvoer Usate le manopole MON del canale e il fader Usate le manopole FX del canale e fader/ (NL) (IT) (IT) van de mixer naar de eindversterker of actieve MON SEND per inviare i segnali del canale a una manopola FX SEND per inviare i segnali dei canali a luidsprekers aan door de MAIN MIX-fader te cassa spia collegata al jack MON SEND/OUT.
Page 32
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB Gain Setting Press the Channel 1 SOLO button. While singing or playing, turn Repeat steps 1-3 for any other (EN) (EN) (EN) Press the MODE button next to the Channel 1’s GAIN control. The VU METER channels that will be used.
Page 33
Quick Start Guide XENYX QX1222USB Gain Setting Raise Channel 1’s fader to 0. While singing or playing, När du sjunger eller spelar, vrid kanal 1: s GAIN- (EN) (EN) (SE) kontroll tills CLIP-lampan för kanal 1 blinkar ibland, Sing, speak or play at a normal level turn Channel 1’s GAIN control until the through the microphone or instrument Channel 1 CLIP LED flashes occasionally,...
Page 34
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832/1222USB Multi-FX Processor Your mixer has a built-in processor. (EN) Follow these steps to add an effect to one or more channels. Su mezclador dispone de un procesador (ES) interno. Siga estos pasos para añadir un efecto a uno o más canales.
Page 35
Quick Start Guide • Después de 4 segundos de inactividad, el mezclador • Ruotate la manopola PROGRAM per regolare il • Press the PARAM 3/TAP button to change the saldrá del modo Edit. También puede pulsar el parametro. parameter A/B status, or press several times in mando PROGRAM si quiere salir manualmente de rhythm to set a new BPM/tempo if applicable.
Page 36
XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832/1222USB Multi-FX Processor Ajuste o parâmetro 3: • Efter 4 sekunders inaktivitet lämnar mixern Ponownie wyreguluj pokrętło FX na każdym (PT) (PL) redigeringsläget. Du kan också trycka på kanale, aby upewnić się, że dodano odpowiednią • Após ter selecionado um preset, aperte o PROGRAM-ratten för att manuellt lämna...
Page 38
XENYX QX1832USB/QX1222USB Multi-FX Processor Preset Chart Range Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP (LED indication) 01 – 04 REVERB A – NATURAL LARGE HALLS DARK (off) / CHURCH Decay Time 1.00 to 10.00 Room Shape 1 to 50 Damping BRIGHT (on)
Page 39
Quick Start Guide Range Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP (LED indication) 20 – 23 MODULATION TRIANGLE (off), CHORUS Depth -20 to +20 LFO Speed 0.05 to 5.00 LFO Waveform SINE (on) 5 to 400 FLANGER Depth -20 to +20 Resonance -100 to +100 Mod Tempo...
Page 40
Main Out) Wireless Input <10 Hz - 160 kHz ±3 dB USB dongle Accepts signals from 2 independent Behringer ULM mics Stereo Inputs Main Mix System Data (Noise) 4 x 1/4" TRS connector, 4 x 1/4" TRS connector, Main mix @ -∞,...
Page 41
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
Page 42
XENYX QX1832USB/QX1222USB Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Page 43
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX QX1832USB/QX1222USB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: XENYX QX1832USB/QX1222USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.