Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ZYAN82ER
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
zanussi.com\register
zanussi.com/register
18
34
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZYAN82ER

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät ZYAN82ER zanussi.com\register...
  • Page 2 Welkom bij Zanussi! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.zanussi.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 6.
  • Page 3 uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Page 4 • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
  • Page 5 2.2 Elektrische aansluiting • Elk gebruik van het ingebouwde product als vrijstaand product is ten strengste verboden. WAARSCHUWING! • Zet geen elektrische apparaten (bijv. Gevaar voor brand en elektrische ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit van schokken. toepassing is op de fabrikant. •...
  • Page 6 2.5 Service 2.6 Verwijdering • Neem contact op met de erkende WAARSCHUWING! servicedienst voor reparatie van het apparaat. Gebruik alleen originele Gevaar voor letsel of verstikking. reserveonderdelen. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of •...
  • Page 7 3.1 Afmetingen deur te openen tot de minimale hoek waarbij de volledige inhoud kan worden uitgenomen. Totale afmetingen ¹ 3.2 Locatie Om de beste werking van het apparaat te garanderen, mag u het apparaat niet installeren op een plaats met direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van ¹...
  • Page 8 genomen, wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid van de hand. Het moet mogelijk zijn om het apparaat 3.4 Ventilatievereisten van de hoofdstroomtoevoer af te halen. De stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. LET OP! Het apparaat moet worden geïnstalleerd 3.3 Elektrische aansluiting volgens de installatie-instructies om de vereiste ventilatie te garanderen.
  • Page 9 4.3 Temperatuurregeling 1. Houd de FastFreeze-knop 2-3 seconden ingedrukt om de FastFreeze-functie te De temperatuur wordt automatisch geregeld. activeren. Het FastFreeze-lampje gaat Je kunt echter zelf een temperatuur in het aan. apparaat instellen. 2. Plaats het voedsel in het vriesvak en Houd er bij het instellen rekening mee dat de houd de FastFreeze-functie nog 24 uur ingeschakeld.
  • Page 10 voedsel toe te voegen, gedurende 24 uur, Bewaar het voedsel op minstens 15 mm staat aangegeven op het typeplaatje (een afstand van de deur. label dat zich aan de binnenkant van het LET OP! apparaat bevindt). Bij onbedoelde ontdooiing door Wanneer het invriesproces is voltooid, keert bijvoorbeeld stroomuitval, waarbij de het apparaat automatisch terug naar de...
  • Page 11 plaatsen. Plaats voedsel op • Het is belangrijk om het voedsel zodanig kamertemperatuur in het deel van het in te pakken dat er geen water, vocht of vriesvak waar geen bevroren voedsel ligt. condens bij kan komen. • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes 6.4 Winkeltips niet meteen nadat ze uit de vriezer zijn gehaald opeten.
  • Page 12 Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 De vriezer ontdooien WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid.
  • Page 13 2. Reinig het ventilatierooster. LET OP! 3. Trek voorzichtig de luchtdeflector (C) Een temperatuurstijging tijdens het naar buiten en controleer of er geen ontdooien van de ingevroren water is achtergebleven door het levensmiddelen kan de veilige ontdooien. bewaartijd verkorten. 4. Reinig het onderste gedeelte van het Raak bevroren levensmiddelen niet apparaat met een stofzuiger.
  • Page 14 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Page 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ningspaneel". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 16 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Page 18 Bienvenue chez Zanussi ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
  • Page 19 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 20 • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • Page 21 • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à niveau élevé de compatibilité le soulever par l’avant pour éviter d’érafler environnementale. Veillez à ne pas le sol. endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Page 22 • Avant toute opération d'entretien, éteignez disponibles qu’auprès de réparateurs l'appareil et débranchez la fiche de la prise professionnels et que toutes les pièces secteur. détachées ne sont pas adaptées à tous • Cet appareil contient des hydrocarbures les modèles. dans son circuit de réfrigération.
  • Page 23 3.1 Dimensions minimal permettant le retrait de tous les équipements internes Dimensions hors-tout ¹ 3.2 Emplacement Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N'installez pas l'appareil à proximité d'un ¹...
  • Page 24 3.4 Exigences en matière de ventilation L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi ATTENTION! la prise électrique doit être facilement L’appareil doit être installé conformément accessible après l’installation. aux instructions afin d’assurer la ventilation requise. 3.3 Branchement électrique 3.5 Inversion du sens d'ouverture •...
  • Page 25 4.3 Réglage de la température fonction FastFreeze. Le voyant FastFreeze s’allume. La température se règle automatiquement. 2. Placez les aliments dans le compartiment Vous pouvez toutefois régler vous-même la de congélation et maintenez la fonction température intérieure. FastFreeze activée pendant 24 heures Choisissez le réglage en tenant compte du supplémentaires.
  • Page 26 Conservez les aliments frais répartis celui du bas qui doit rester en place pour uniformément dans le premier compartiment assurer une bonne circulation de l’air. ou le premier bac en partant du haut. Les aliments ne doivent pas être placés à La quantité...
  • Page 27 carbone : elles pourraient exploser • Laissez suffisamment d’espace autour des pendant la congélation. aliments pour permettre à l’air de circuler • Ne placez pas d’aliments chauds dans le librement. compartiment congélateur. Laissez-les • Pour une conservation adéquate, refroidir à température ambiante avant de consultez l’étiquette de l’emballage des les placer dans le compartiment.
  • Page 28 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12...
  • Page 29 2. Sortez les denrées congelées et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION! Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains humides. Risque de gelures de la peau des mains au contact avec les produits.
  • Page 30 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Page 31 Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
  • Page 32 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 33 correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 34 Willkommen bei Zanussi! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............36 3. MONTAGE....................38 4. BEDIENFELD....................40 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................42 6.
  • Page 35 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 36 • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 37 • Ziehen Sie den Stecker aus der Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten nach der Montage noch zugänglich ist. (z.B. Wechsel des Türanschlags). • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe das Gerät von der Stromversorgung von Heizkörpern oder Herden, Backöfen trennen möchten.
  • Page 38 • Befolge die Hinweise auf der Verpackung Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zur Aufbewahrung tiefgekühlter zum Erlöschen der Garantie führen Lebensmittel. können. • Wickele die Lebensmittel in • Die folgenden Ersatzteile werden auch Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du nach dem Auslauf des Modells 7 Jahre sie in das Gefrierfach legst.
  • Page 39 3.1 Abmessungen eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der Gesamtabmessungen ¹ gesamten Innenausstattung erlaubt 3.2 Aufstellungsort Um die bestmögliche Funktionalität des Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter ¹...
  • Page 40 • Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht Wenn Sie Zweifel bezüglich der eingehalten werden. Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren 3.4 Anforderungen an die Belüftung Kundenservice oder an den nächstgelegenen autorisierten Kundenservice.
  • Page 41 weiterhin, bis die Innentemperatur auf den Wert abgesunken ist, der für die sichere Lagerung des Gefrierguts Um frische Lebensmittel einzufrieren, erforderlich ist. schalten Sie die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die 4.2 Ausschalten einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen, ein, um das 1.
  • Page 42 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren und einfach zu finden ist. frischer Lebensmittel und zur langfristigen Sollen große Mengen an Lebensmitteln Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Lebensmittel.
  • Page 43 • Verpacken Sie frische Lebensmittel vor • Eine mittlere Einstellung stellt eine gute dem Einfrieren in Aluminiumfolie, Konservierung von Tiefkühlgerichten Plastikfolie oder -beutel oder luftdichte sicher. Behälter mit Deckel. Eine höhere Temperatureinstellung im • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
  • Page 44 6.5 Lagerdauer Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Page 45 7.3 Abtauen des Gefriergeräts 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. VORSICHT! 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Verwenden Sie niemals scharfe Sie die Tür. Metallwerkzeuge zum Abkratzen von Reif 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf aus dem Verdampfer, da Sie diesen eine höhere Einstellung, um die maximal beschädigen könnten.
  • Page 46 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalte das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 47 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacke die Lebensmittel besser. verpackt. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stelle eine höhere Temperatur ein.
  • Page 48 3. Tauschen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen aus. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 49 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, einschließlich der Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 12.
  • Page 50 Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden.
  • Page 52 211628910-A-372023...